Талисман валькирии
Шрифт:
Клео, сжимая телефон, нервно ходила туда-сюда мимо остановки.
— Ну давай же.
Через несколько минут в трубке послышался приятный женский голос:
— Готландский институт.
Девушка вздохнула с облегчением:
— Добрый день, меня зовут Клео Юханссон. Я хотел бы поговорить с профессором Густафссоном.
— Одну минутку, я посмотрю, где находится профессор, — сказала женщина, и в трубке заиграла музыка.
Пока Клео ждала ответа, в конце улицы показался автобус.
— Алло, — отозвалась женщина, — соединяю вас с профессором.
Прошло еще несколько секунд, прежде чем до Клео донесся знакомый голос.
— Профессор Густафссон, я вас слушаю.
Но в этот момент подъехал и открыл двери автобус. Девушка вбежала внутрь, бросила на кассу смятую пятерку и шепотом сказала:
— Билет до центра, пожалуйста.
Шофер протянул тонкий бумажный отрез, и девушка села в ближайшее кресло, прижимая телефон плечом:
— Алло, профессор, это Клео Юханссон, я работала в команде профессора Ларссона.
Голос на том конце радостно оживился:
— Хорошо, что вы позвонили, мы не могли вас найти. У меня к вам много вопросов, вы в состоянии сейчас приехать в институт?
— Конечно, я как раз еду в центр, до какого времени вы еще будете на месте?
— До пяти вечера, — ответил профессор, — можете приходить, я буду в своем кабинете.
— Хорошо, до встречи.
— До встречи, Клео.
Девушка засунула мобильный в карман и достала из сумки косметичку — хотелось привести себя в порядок. Она поднесла к лицу зеркальце и плавными движениями провела по щекам макияжной губкой. Но тут автобус резко качнуло в сторону — и в отражении девушка на мгновение увидела татуированное лицо мужчины. Клео испуганно вздрогнула и поспешно обернулась.
В последнем ряду действительно сидел лысый мужчина с татуированным лицом, одетый в черную, застегнутую до самого подбородка кожаную куртку. Он смотрел на нее жутким, граничащим с безумием взглядом, и Клео стало не по себе.
Она отвернулась, готовая в панике броситься прочь. Пульс отдавался у нее в висках, ладони вспотели, девушка чувствовала, как щеки ее заливает мертвенная бледность.
Автобус, резко затормозив, остановился возле института, и Клео встала, торопясь выскочить наружу. Сердце ее стучало в каждой клетке тела. Двери распахнулись, она, не помня себя от облегчения, оказалась на улице, но тут заметила, что и мужчина последовал за ней.
Впереди маячила говорливая стайка студенток. Клео, приметив их, ускорила шаг, чтобы пристроиться сзади. Но преследователь не отставал и продолжал идти следом. Парковая тропинка ровной линией тянулась между высокими стройными стволами деревьев по направлению к институту.
Добежав до конца парка, девушка беспокойно оглянулась, преследователя сзади не было. Клео остановилась и, прислонившись к стволу дерева, выдохнула: "Фу-ух, кажется, оторвалась".
Но когда Клео вновь посмотрела назад, она увидела преследователя, как ни в чем небывало, смотрящего на нее. От страха она хотела закричать, но тут мужчина сделал рывок и крепко прижал ее к дереву, зажав рукой рот. Клео пыталась вырваться, она чувствовала его горячее дыхание, темные глаза прожигали ее насквозь и были полны ярости.
— Повелительница ждет тебя в храме Упсалы. Если ты не появишься, она сама придет за тобой, — прошипел мужчина, а потом так же внезапно, как схватил, отпустил девушку и скрылся из виду.
Клео затрясло, ноги ослабли, она присела у дерева и громко зарыдала.
Эпизод VI
Через двадцать минут, прошедших после событий в парке, Клео с заплаканным лицом сидела в большой светлой библиотеке института за длинным столом и писала заявление. Рука ее дрожала, буквы выходили косыми и корявыми, увы, красивым почерком она сейчас не могла похвастаться.
По воле богов перед девушкой, словно строгий надзиратель, стояла младший лейтенант Норберг, которая уже брала у Клео показания на раскопках. Перепуганная до смерти девушка чувствовала себя маленьким ребенком. Честно говоря, Клео было немного стыдно перед офицером за то, что она такая плакса. Хотя девушка и держала себя в руках, не желая демонстрировать приступы истерики. В левой руке Клео мяла скомканный носовой платок профессора Густафссона.
Пожилой темноволосый мужчина в очках сидел рядом, сложив на столе руки, и смотрел на Клео. Последний раз он видел девушку пять лет назад на раскопках в Старой Упсале, но бывшая аспирантка ничуть не изменилась. Со своими красно-рыжими волнистыми волосами она по-прежнему походила на богиню. И отсутствие обручального кольца на безымянном пальце профессора не удивило.
Профессор тяжело вздохнул и опустил взгляд. Он помнил любовную драму, которая разыгралась тогда на раскопках. Она повлияла тогда на ход событий. Всю славу после открытия древнего языческого капища на курганах присвоил себе Датской университет, в котором работал бывший молодой человек Клео. Отчаявшаяся и разочарованная девушка не справилась со своими эмоциями, плюнула на все, покинула место раскопок и команду. Профессор Ларссон, конечно же, поддержал свою аспирантку, которая не хотела судиться с бывшим коллегой из-за того, кто из них первым вошел в святилище предков. Тогда разразился большой скандал между университетами. Улаживать это дело перед судом пришлось именно профессору Густафссону, и он добился того, чтобы бывшего парня Клео уволили. С тех пор Стокгольмский и Датский университеты стали конкурентами.
Все это, конечно, в прошлом. Пролетело много лет, но вот незадача: рыжеволосая богиня снова сидит вся в слезах перед бывшим учителем, а он ломает голову над тем, в какую историю девушка вляпалась. Поэтому профессору Густафссону хотелось поскорее проводить офицера за двери и поговорить с коллегой наедине.
Наконец, Клео расписалась в конце бланка, перечитала и отдала его женщине.
— Фрекен Юханссон, вы для следствия очень ценный свидетель и в любой момент можете понадобиться. Поэтому я прошу вас, не ходите одна, подумайте о своей безопасности, тем более на вас покушались. Впредь, пожалуйста, сообщайте полиции о ваших передвижениях, — предупредила Норберг.
— Могу ли я попросить вас, госпожа Норберг, вернуть нам все записи профессора Ларссона и господина Бергмана, это ценный для нас рабочий материал, — вмешался профессор Густафссон.
— Пока полиция не раскроет это дело, вряд ли мы что-то вам вернем. По этому поводу я бы посоветовала вам написать официальную просьбу прокурору или следователю, увы, это уже не входит в мои полномочия, — женщина развернулась, чтобы уйти. — Всего хорошего.
Клео тяжело вздохнула и закрыла лицо руками. Профессор погладил девушку по спине.
— Не переживай, чтобы ни случилось, мы все уладим. А теперь рассказывай, кто тебя преследует?
— Знаете, профессор, я бы сейчас не отказалась от крепкого кофе и бутерброда, я очень голодна, в клинике не удалось поесть, — Клео сняла резинку и, собрав волосы в хвостик, встала. — Сейчас вернусь — и мы с вами пойдем в столовую.
Девушка вышла из библиотеки и зашла в женскую уборную. Включила кран, ополоснула лицо прохладной водой и посмотрела в зеркало. От недосыпания и постоянных слез под глазами образовались мешки. Она снова смочила лицо, достала из косметички подводной карандаш и принялась подкрашивать веки.