Танцующее пламя
Шрифт:
– Полсотни? Покажите на карте место! Ага… В какую сторону ехали? На запад? К столице Стигии… Как обмундированы? Ярл отвечал, вспоминая детали.
– Запасы еды и воды? Недоумённо пожав плечами, ярл повернулся к Айне.
– Я поковырялась в седельных сумках – мне дней на десять, воину на седьмицу. Герцог размышлял, – как раз… Ваше величество! Это подтверждает данные разведки – кочевники готовят удар на Стигию. Ярл поднял руку, прося слова.
– Да?
– Император, а можно чем-нибудь промочить горло? А то от этих разговоров уже всё пересохло. Повинуясь неслышному приказу, лакеи принесли всё необходимое и испарились. После перерыва беседа потекла более раскованно, хотя дворцовый этикет и так не соблюдался – Император его не очень-то ценил. Только на официальных церемониях, да и то… Герцог Бертран допытывался у Айне, – В одиночку ухайдакала полсотни всадников? И ярл даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь?
– Он рядом стоял, смотрел и только трубку покуривал.
– Ну, девонька, молодец! Откуда ж ты такая взялась? Освоившаяся Айне опустила глазки и невиннейшим голоском произнесла:
– От мамы.
– Вот! – захохотали все, – Вот, барон, как надо натаскивать ваших людей! Сказала чистую правду, и в то же время ничего не сказала! Барон Орк, начальник разведки, только смущённо пожал плечами.
– Кстати, барон, – посерьёзнел Император, – Как вышло, что шпионы ходят по столице, как у себя дома и следят за ярлом, не успел он появиться в городе?
– Мне только что доложили из Тайной Палаты, – показал барон шар связи, который всё время держал в руке, – Этих двух проходимцев, которые столь бесцеремонно увязались за ярлом с девушкой, уже допросили. Обычные грабители, охотники за магическими вещами. Их индикатор сработал, и они пошли следом за ярлом по наводке амулета.
– Не за моим луком? – испуганно подпрыгнула Айне.
– Возможно, и за ним, возможно, за останками книги.
– Да, что там у вас? – Император обернулся в ту сторону, где леди Бру и сухонький старичок с цепью Совета Магов на шее возились над расстеленным плащом ярла. Застёжка на переплёте светилась тусклым лиловым светом.
– Ещё квадранс, ваше Величество, – отмахнулся старичок. Не кто иной, как лорд Бер, член Совета Магов и по совместительству – ректор Университета Магии. Он прибавил ещё какое-то заклинание, леди Бру сделала пасс руками, и там уж вовсе поднялся дым коромыслом.
– Стол мне не прожгите, – ворчал Император, – Всё-таки, подарок гномов.
– Тише вы! – бесцеремонно шикнул лорд Бер. От книги на плаще донёсся слабый шепелявый голос, который пытался что-то выговорить, но не мог, становился всё слабее и тише, и, наконец, замолк навсегда. Только Айне и заметила, как на висках ярла проступила испарина.
– Вот и всё. Мы закончили.
– Докладывайте, лорд Бер. Брезгливо подняв пустой переплёт, лорд высыпал пепел и повертел остатки книги в руках. Сформулировав слова, прокашлялся и заговорил.
– Фолиант сей некогда содержал в себе сборник знаний по чёрной магии. Лет ему – три сотни. Леди Бру, – тут лорд Бер чуть поклонился в её сторону, – считает, что чуть меньше. Судя по остаточной силе – да, вполне для последнего труда Яромора. Магическая защита сильно истончилась изнутри и могла прорваться через год-два. Сейчас тайны, находившиеся в книге, испарились с дымом. Прочтению или восстановлению не подлежат. Переплёт же ярл Valle смело может поместить в свою знаменитую коллекцию трофеев. Дальше вы, леди Бру. Прошу вас.
– Благодарю. Эта вот парочка, – леди Бру помотрела на ярла с Айне, – исхитрилась убить не двух, а сразу трёх зайцев. Во-первых, уничтожение последнего артефакта чёрной магии на нашей территории означает, что Империя полностью выполнила взятые на себя перед союзниками обязательства. Император с герцогом Бертраном молча переглянулись.
– Во-вторых, теперь в исследовательских лабораториях смогут продолжить работы, которые были невозможны из-за близкого наличия такой вот гадости. Ярл, вас там я тоже очень хотела бы видеть… Ещё бы уничтожить Глаз Сета в храме стигийских жрецов.
– Пока со Стигией мир, у нас нет такой возможности, – развёл руками Император.
– В третьих, новые сведения, которые нам сообщил Valle, сильно ускорят наши работы в области свойств постранства-времени. Если произойдёт научный прорыв, мы здорово опередим наших врагов в области боевой и прикладной магии.
– Здорово – это насколько? На пять-десять лет? – поинтересовался адмирал Арнен.
– Навсегда, – возвысил голос лорд Бер, – Вы называете меня непримиримым ястребом в политике, но, если мы вырвемся вперёд, то будем поступать с врагами как захотим, а не как сможем. Вроде нашего охотника за черепами, – он ткнул пальцем в ярла.
– Подытожим, – Император взял в свои руки обсуждение, – С заданием ярл Valle справился блестяще, как всегда. Другие мнения есть? … Вот и отлично.
– Гм, – подал голос герцог Бертран, – Фриледи тоже превыше всяких похвал.
– Истинная дворянка так и должна поступать, – проворчал адмирал.
– Какая дворянка? – возмутилась Айне.
– Что такое? – Император как-то странно поглядел на ярла, – твоё упущение, Valle. Ладно, сейчас исправим. Идите-ка за мной, фриледи. – Он вышел на свободное пространство, вытянув по дороге меч из висевших на стене ножен. Ярл вздохнул, взял Айне за руку, подвёл ближе к Императору, шёпотом подсказал, – На колено. Да не на это! Голову склони. Император положил меч на плечо девушки, вдохнул поглубже и торжественным голосом начал произносить:
– Айне, дочь Аэлирне из рода Леани! Посвящаю тебя рыцарским званием, дабы…
Остаток церемонии девушка провела, как в тумане. Не без помощи ярла встала, принимала поздравления. Её обнимали, целовали в щёки, леди Бру даже помогла немного. В глазах прояснилось. Император шутливо погрозил ярлу, – Майорат ей сам подберёшь. Только не очень большой. Не балуй ребёнка раньше времени.
– Это вы балуете моего вассала, Император. Во дворянство, да сразу в рыцари! Когда девушка, крепко уцепившись за руку сюзерена, выплыла в приёмную, секретарь Альфонсио поклонился ей.
– Поздравляю, леди Айне. Только – в течение десяти дней Ваш герб и положение о майорате должны быть направлены на подпись и печать в Имперскую канцелярию. А вы, ваша светлость, – тут он поклонился ярлу, – отчёт в суточный срок.
– Как обычно, опять писанина, – поморщился ярл. – Да, Альфонсио, отправьте пять тысяч Олафу Тригвесену, капитану корабля «Ласточка», порт приписки Скильде. И столько же – на мой счёт. Больше у меня расходов не было, леди Айне? – совершенно серьёзно спросил он у девушки. Та подумала, – Экипировка в Асмарале. Около тысячи цехинов.
– Ах, ну да. Благодарю вас, леди. Альфонсио, шесть тысяч на мой счёт. Секретарь сделал необходимые пометки. Император, стоящий в дверях кабинета, добавил, – Альфонсио, запиши – леди разрешается приходить со своим оружием.
– Ваше Величество, – в голосе секретаря слышалось неодобрение пополам с отчаянием, – Это нарушение всех и вся…
– Исполнять, – оборвал его Император. – И… барон Орк, герцог Бертран, – те встрепенулись, – Задержитесь. Я хочу подробнее обсудить ситуацию в Стигии.