Танец с дьяволом
Шрифт:
Они ехали почти час — и наконец снова остановились.
Где мы? — спросила Астрид, когда Зарек спрыгнул на землю.
Возле моей хижины.
Здесь безопасно?
Похоже, нет. Вид такой, будто здесь ад разверзся!
Зарек оглядывался вокруг, не веря своим глазам. Снег залит кровью, но чьей?
А в следующий миг он понял.
Здесь погиб Темный Охотник. Охотники умирают нечасто. Зарек не знал погибшего, не имел никаких оснований о нем жалеть, но, как ни странно, сейчас чувствовал, что его наполняют гнев и горечь.
Это несправедливо!
Этот человек погиб вместо него! Это Зарек должен был быть на его месте, это он должен был сражаться с Танатом!
При мысли о том, какая страшная участь постигла ни в чем не повинного человека, ему захотелось вцепиться Артемиде в горло.
И где Ашерон, черт бы его побрал? Столько разговоров о том, что он готов задницу порвать за своих Охотников, а теперь, когда его присутствие так необходимо, атлантиец куда-то смылся!
Скривив губы, Зарек вернулся к снегоходу.
Пошли, — проговорил он. — Надо поторапливаться, дел у нас много.
И двинулся прочь, оставив ее самостоятельно искать дорогу.
Зарек, мне нужна помощь. Пожалуйста, скажи мне, куда идти, чтобы я на что-нибудь не наткнулась!
На кончике языка у него вертелась ядовитая фраза о том, что она уверяла, будто бы способна сама о себе позаботиться... Но тут же нахлынули гнетущие воспоминания: он знал, каково быть слепым.
Видеть лишь смутные тени. Натыкаться на предметы, которых не можешь разглядеть...
Но он не хочет больше к ней прикасаться!
Стоит до нее дотронуться, и его снова охватывает желание. Нет, только не это!
Однако против своей воли Зарек вдруг обнаружил, что идет обратно к снегоходу и берет ее за руку.
Пошли, принцесса, — проворчал он.
Астрид подавила улыбку. Она победила и наслаждалась своей маленькой победой. Не говоря уж о том, что слово «принцесса» в его устах больше не звучало оскорбительно. Вряд ли он сам замечал это; но теперь, когда он так ее называл, голос его чуть-чуть смягчался.
Где-то в царстве снов ядовитое словечко, которым он старался держать ее на расстоянии, превратилось в ласковое имя.
Зарек ввел ее в дом.
Стой здесь, — приказал он, остановив ее у самой двери.
Астрид услышала, как он шуршит чем-то справа от нее. Она протянула руку к ближайшей стене, чтобы нащупать к нему путь. И сразу наткнулась на что-то удивительное.
Нахмурившись, она водила пальцами по изрезанной поверхности деревянной стены. Ощущения были просто невероятные. Глубокие выемки, сложные кривые... Да это целый барельеф! И такой большой, что Астрид не могла понять, что же на нем изображено.
Следуя рукой за линиями, она догадалась, что изображение занимает всю стену.
Что это? — спросила она.
Пляж и купальщики, — рассеянно ответил он.
Астрид подняла бровь.
Ты вырезал у себя на стене пляж?
Заняться здесь нечем, — сухо ответил Зарек. — От скуки спасаюсь тем, что вырезаю разные вещи. Летом, когда кончаются дрова, начинаю вырезать на стенах и на мебели.
Ей вспомнилась фигурка волка, которую он вырезал у нее дома.
Астрид шагнула вперед — и сразу на что-то наткнулась. Несколько предметов упали и раскатились по полу.
Зарек чертыхнулся себе под нос.
Я, кажется, сказал тебе: стой на месте!
Извини. — Она присела на корточки, чтобы подобрать упавшие вещи.
Деревянные фигурки животных. Да как их много! Должно быть, несколько десятков!
Ощупывая каждую фигурку, Астрид не уставала изумляться сложности и изяществу их очертаний.
И все это сделал ты?
Он молча взял у нее фигурки и поставил их на место.
Зарек, ответь мне! — настаивала Астрид.
А что ты хочешь услышать? Да, все эти долбаные штуки вырезал я. Обычно делаю по три-четыре за ночь. Дальше что?
Если так, их должно быть гораздо больше! Где же остальные?
Понятия не имею, — раздраженно проворчал он. — Иногда я их отношу в город и оставляю там. Или просто топлю ими печку, когда выходят из строя генераторы.
Неужели они тебе не дороги?
Конечно, нет. Мне ничего не дорого.
Совсем ничего?
Зарек остановился, взглянул на нее. Присев на полу, она устремила взгляд куда-то за его плечо — туда, где он, по ее разумению, находился. Волосы растрепаны, губы вопросительно приоткрыты. Щеки разрумянились от холода. Теперь она уже не выглядела богатой, ухоженной девицей, нежным цветком, как в первое их знакомство, когда он очнулся у нее дома.
Он почти видел, как заключает ее в объятия, почти чувствовал, как соприкасается с его телом ее нежная кожа... И в этот миг Зарек сделал потрясающее открытие.
Неправда, что ему ничто не дорого!
А как же Астрид?
Пусть она ему лгала, пусть обманывала, он не хочет, чтобы с ней что-нибудь случилось! Ему больно даже подумать о том, что ее нежная кожа потрескается от мороза и ветра!
Всем сердцем он желал защитить ее от испытаний.
И ненавидел себя за эту слабость.
Да, принцесса, — прошептал он сдавленно. Ложь застревала у него в горле. — Совсем ничего.
Она протянула к нему руку.
Ложь во спасение — мое или твое?
А кто сказал, что это ложь?
Я, Зарек. Для человека, которому я безразлична, ты слишком уж заботишься о моей безопасности. — Она улыбнулась. — Я хорошо тебя изучила, мой Прекрасный Принц. И вижу то, что ты пытаешься скрыть.
Ты ничего не видишь!
Она покачала головой:
Хоть я и слепа, но вижу куда больше, чем ты.
А дальше она сделала нечто поразительное: потянулась к нему и нежно поцеловала в губы.
При этом прикосновении что-то внутри него дрогнуло, словно касание мягких, влажных губ открыло какие-то шлюзы в глубине его существа. А уж когда ее язычок коснулся его языка...
Это уже не сон!
Это реальность!
И до чего же она хороша! В тысячу раз лучше любого сна!
Он привлек ее к себе, перехватывая инициативу. Сейчас ему хотелось бросить ее на пол, овладеть ею прямо здесь — и любить, любить до изнеможения.