Танец власти
Шрифт:
Умертвия потеряли свою магию, поэтому я обратился к нему.
Применив технологию объединения магии и науки, нам удалось расколоть артефакт на две половины, но не уничтожить его.
Одна часть оказывала сильный контроль на магию, усиливала ее в тысячи раз, позволяла обычному человеку делать то, шо не под силу даже самому сильному магу. Другая же часть полностью блокировала любую магию.
Понимая, шо эльфу нельзя доверить такое могущество, я отдал ему на хранение вторую часть артефакта, и отправил на восток, к тем землям, откуда пришли люди. Далее я не знаю, шо произошло с артефактом, и его владельцем. Возможно он все еще мирно живет в Старом Мире, а возможно — так и не смог туда добраться. Ведь дорога морем в котором каждый день бывает шторм, а на квадратной г'арде около ста рифов, очень опасна.
Другая часть осталась у меня.
Двадцать лет я прятал ее от людей, которые гонялись за мной, не применяя той силы, шо была под руками. Двадцать лет я водил за нос лучших магов человечества. Но в конце концов я потерял артефакт, и он попал в руки людей. Позже я слышал, шо он был отдан на хранение Ректору Академии, но не уверен, правда ли это. Ведь любой правитель человеческого государства оставил бы его себе, дабы быть уверенным в безопасности, и к тому же иметь в рукаве отличный козырь на случай войны.
Прошли сотни лет, и эта история забылась среди людей, но, возможно, кто-то еще помнит…
Лианна
Мойше умолк ожидая реакции Волчицы.
— А технология? — Спросила Лианна, когда разобрала сказанное умертвием, и немного пришла в себя.
— Технология им не досталась. Мы с Изей провернули маленькую афёру, в результате которой люди сочли меня мертвым. Прошло несколько столетий, и они забыли обо мне. Люди наверняка изучали артефакт, и мы должны радоваться, что объединить науку и магию больше не возможно. К тому же, они не смогли повторить мой опыт.
— С чего ты взял?
— Ну, новые умертвия так и не появились, а значить люди еще не открыли новой технологии, основанной только на магии.
— Похоже — уже открыли.
— С чего ты это взяла?
— Мойше, вспомни, кто напал на эту деревню.
— Лия, они не были умертвиями. Я бы назвал их трупами, живыми мертвецами. Бездушными куклами, которыми кто-то управляет. Хотя ты права, возможно с помощью магии возможно породить только таких монстров, даже если она усилена древним артефактом. Но он не подчиняется людям. Человек не может им управлять. Что бы сделать такое, им нужно было подружиться с кем-то из Волков.
— Но кто из нас мог пойти на такое? Кто из Волков, пребывая в здравом уме, пойдет против древнейшего из законов Стаи, закона справедливости, чести, жизни?
— Я не знаю. Ответ на этот вопрос мы должны еще найти. Но теперь я уверен лишь в одном: хоть мне и не приятно осознать это — Мисько был прав — мы не можем остаться в стороне.
Несколько минут Лианна смотрела в темное окно.
— Ты прав, и мы не можем больше здесь отсиживаться. Мы должны узнать как можно больше ответов на наши вопросы, прежде чем доберемся до Коэны. Я не знаю почему, но чувствую, что от этого зависят не только наши жизни. Медлить нельзя. Завтра, как только начнет сереть мы должны покинуть этот гостеприимный дом.
— А ты сможешь идти?
Лианна ласково улыбнулась, и Мойше понял, что эта девушка-оборотень не держит на него зла. Прошлое позади, и теперь они по одну сторону баррикад.
— Конечно, смогу, я же оборотень.
Мойше некоторое время неловко молчал, а потом спросил, хоть и так уже знал ответ:
— Ты не обижаешься на меня?
— Нет. Я рада что ты был честен со мной. К тому же, я тоже не святая. Все мы делали ошибки, и все мы поступали так, как того требовали обстоятельства. Это жизнь.
— Мир? — Мойше протянул правую руку, и Лианна пожала ее. — Что ж, тебе нужно отдохнуть. Я и Изе все приготовим.
Мойше уже направился к двери.
— Спасибо тебе, услышал он тихий голос Волчицы, и обернулся.
— За шо?
— За то, что ты мой друг.
Мойше плавно закрыл дверь, и вприпрыжку побежал на кухню, а Лианна, немного полежав в темноте, уснула.
Сон девушки-оборотня был тяжелым, и она то и дело просыпалась. Проснувшись в очередной раз, Лианна обнаружила, что начало сереть. У входа в комнату стоял Мойше, держа в руке Вольстримским фонарь.
— Нам пора, — коротко произнес он, и развернулся, что бы выйти.
— Погоди, — остановила его Лианна, — помоги мне собраться. — Мойше поставил на стол фонарь. — Откуда он у тебя?
— У мага позычил.
Пока Лианна одевалась, умертвие собирал вещи.
Когда все было готово путники встретились на дворе. Местный маг вызвался проводить их.
— Пойдете этой тропой, — произнес маг, стоя у края деревни. — дня через два она выведет вас на тракт, немного западнее Заула. От туда ваш путь поведет вас на север. И помните, что другие деревни тоже могут потрепать от набегов мертвяков. Лучше будет, если вы обойдете их стороной.
— Конечно, ведь если в каждой деревне я буду «отдыхать» по несколько недель, то к эльфам мы доберемся не раньше чем через год. — Пошутила Лианна.
— Илрон, — произнес маг вволю отсмеявшись, — ты сильный маг. Один раз в неделю связывайся со мной, и рассказывай о ваших приключениях. А я буду рассказывать тебе те новости, что смогу узнать.
— Хорошо.
Прежде, чем пуститься в путь к магу подошел Мойше, и снял с пальца старый платиновый перстень, сделанный в форме черепа.
— Берегите его. А когда придет время Илрон свяжется с вами. Он передаст через вас послание, которое вы передадите в Умер — город умертвий. Здесь не далеко есть заброшенное кладбище. Ты его должен знать. Оно находится на вершине ближайшей к вам горы. — Маг утвердительно кивнул, давая понять, что знает, о чем говорит умертвие. — Так вот, на кладбище отыщи шестую могилу третьего ряда справа. Она увенчана каменным крестом. Наклони крест вправо, и когда услышишь щелчок, перед тобой откроется тоннель. Иди в него. На первой развилке поверни направо, а потом иди прямо. Запомни это, ведь свернув один раз не в ту сторону — навеки останешься в наших подземельях. Ты придешь к дому старого Умата. У них всегда кто-то есть дома. Они и передадут послание в Умер. Но помните, Умат еще более голоден, чем наш Изе, поэтому возьмите гостинец для него. Лучше будет, если этим гостинцем окажется поросенок, или баран. Покажите им мой перстень, и скажите, шо у вас с очень срочное послание к президенту.
— Кажется ничего сложного, — ответил маг, — вот только, что это будет за послание?
Мойше пожал плечами:
— А мне откуда знать? Я ведь не маг, и не умею предсказывать будущее. Но сами подумайте — мир сошел с ума. Нам нужна будет помощь. В этом я уверен.
— Не легче ли будет попросить помощь у людей, или у других народов Материка? — Возмущенно спросил Илрон.
— Ага, Орон уже допросился помощи, или ты забыл? Извини, но из всех людей я доверяю лишь этому магу. А из других народов лишь Лианне. К тому же, умертвия придут на помощь в два раза быстрее, так как нам не нужен сон.
Друзья попрощались и пошли в путь.
Дорога плавно спускалась, что бы потом опять подняться вверх. Петляла между горами, и многочисленными горными потоками. Весна везде вступала в свои права: пели птицы, зацветали весенние цветы, наполняя воздух своими ароматами. А где-то у, у подножья гор, люди выходили на поля, и с удивлением смотрели на пятерку путников, идущих горной тропой.
— Илрон, — обратилась к магу Лианна, когда ей надоело молчание. — Ты ведь никогда не был сильным магом. Как тебе удалось связаться с той девушкой?