Татарские пословицы и поговорки
Шрифт:
Этлр талашып, чйншеп танышалар
Собаки знакомятся в драке
Чучка сарык булмый
Свинья овцой не станет
Чебешлрне кз кне сайныйлар
Цыплят по осени считают
Чебен тис чер итр
Муха укусит-уже запищит
Тауны тк сзеп имер алмый
Баран горы не разрушит
Сукыр тавыкка бар да бодай
Слепой курице все пшено
Сигез сыер асраганчы, симез сыер асра
Вместо семи коров, заведи одну мясистую
Сакны сагы ятар, саксызны башы ятар
Осторожного коня и зверь не берет
К д мал, баа да туган
И козел - скотина, и свояк - родственник
Ксе тгел - мзге кыйбат
Дорог не подарок, а внимание/Дорога цена не козла, а шутки
Карагыда ялтыраганчы, яктыда калтыра
Лучше днем дрожать, чем ночью блестеть
Карга каргага “йзе кара” дигн ди
Ворон ворону глаз не выклюет
Карга каркылдап кына кар яумый
От карканья вороны снега не пойдет
Карга карганы кзен чукымас
Ворон ворону глаз не выклюет
Качкан балык зур була
Не пойманная рыба всегда большой кажется
Балык сусыз торалмый, кеше дуссыз торалмый
Рыба не может без воды, человек - без друга
Бар чагында - бредй, юк чагында - шредй
Когда есть - волк, когда нет - шпилька / Когда есть - так густо, нет - так пусто /
Былтыр кысканга быел кычкырмыйлар
О прошлогоднем снеге сейчас не жалуются
Ала каргадан алачагы булсын
От пего ворона пусть будет толк
Эт авызыннан сяк алып булмый
Кость из пасти собаки уже не заберёшь
Эт келе - бер сяк
Радость собаки в одной косточке
Эт симерс, иясен талый
Разжиревшая собака и хозяина укусит
Эт тапса - аерым ашар, егет тапса - берг ашар
Найдет пес - съест сам, человек найдет - поделится
Эт чаба дип бет чаба
Блохи скачут вслед за собакой
Азыклы ат арымас
Сытая лошадь не устанет
Эт рер - бре йрер
Собака лает, ветер несёт / Собака лает, а волк идёт
Этсез куян тотып булмый
Без собаки зайца не поймать
Тычканга - лем, песиг - клке
Мыши - смерть, а коту - смех
Энене эт муенына такмыйлар
Жемчугана собак не надевают
Энене эт муенында кадере юк
Жемчуг на шее собаки ценности не имеет
Эт авызына бер сяк
Собаке лишь бы кость
Эт оясында кчле
Собака сильна в своей конуре
Ходай брег бхет бирс, тешен сындырып бир ди
Судьба, даруя волку счастье, делает его беззубым
Уртак малны эт т ыймас
Общую скотину и собака не соберёт
Салмаган чебеш кыткылдамый
Не высиженный птенец не щебечет
Ат - тауда, егет яуда сынала
Лошадь проверяетсяна горе, а молодец - в битве
Ат азгыны тайга ияр
Дурной конь плетётся за жеребцом
Ат алса - тешен кара, дус булса - эшен кара
Выбирая лошадь - проверяй зубы, выбирая друга - дела
Ат кешншеп, дм сйлшеп таныша
Лошади знакомятся ржанием, а люди - разговорами
Конец ознакомительного фрагмента.