Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Белого дома
Шрифт:

Вместе с тем открылись железные шторы на окнах кареты, дверцы распахнулись и появился барон Мутушими с фонарем в руке.

— Покорнейше прошу извинить, сенатор, — заговорил он, — что я дерзнул привезти вас столь необычным образом на мою виллу. Смею вас уверить, что вас отвезли в конюшню без моего ведома.

Ник Картер молча вышел из кареты.

Он только усмехнулся, увидев немного поодаль с полдюжины японцев, готовых в случае надобности оказать содействие барону.

Ник презрительно взглянул на подчиненных барона и тоном человека, с трудом сдерживающего свое негодование, ответил:

— Я имею полное основание негодовать по поводу вашего самоуправства, барон. Но я приписываю ваши действия незнанию основных правил приличия, да кроме того, мой протест в данную минуту ни к чему не привел бы. Если бы вы пригласили меня к себе и предложили бы мне для этого воспользоваться вашей каретой, то совершенно не нужно было бы прибегать к таким постыдным действиям с вашей стороны. А теперь, барон Мутушими, я попрошу вас объяснить мне причины, побудившие вас поступить столь дерзко и неуважительно по отношению к сенатору Соединенных Штатов.

Мутушими улыбнулся и отвесил низкий поклон.

— Все это я вам разъясню, сенатор, — ответил он, — и когда вы выслушаете меня, то охотно простите меня за мою бесцеремонность. Смею ли попросить вас пожаловать в мою виллу?

— Я готов.

Мутушими, держа фонарь над головой, направился к дому.

Телохранители его шли прямо за сыщиком, следя за каждым его движением.

Как бы не замечая этого, Ник Картер пошел вслед за бароном.

Барон Мутушими проводил своего гостя в одну из больших комнат, в которой находился огромный открытый камин.

Вместе с тем вошли и телохранители и встали у стены полукругом.

— Не угодно ли присесть, сенатор? — спросил барон, указывая на одно из удобных кресел.

— Я предпочитаю стоять, по крайней мере, до тех пор, пока вы не дадите мне объяснений, — холодно ответил мнимый Марк Галлан.

Барон пожал плечами, сел и заговорил:

— Считаю вас, сенатор, настолько рассудительным, что вы поймете, что наши с вами дела дошли до такой точки, когда мы уже больше ждать не можем, а должны знать, как вы намерены держать себя дальше. Так как я должен во чтобы то ни стало прийти с вами к какому-нибудь соглашению, то я и привез вас сюда, правда, несколько необычным образом.

— Почему вы не просили меня заехать к вам?

— Потому что я не знал, исполните ли вы мою просьбу, а я люблю идти наверняка. В качестве государственного деятеля вам надлежало бы знать, сенатор, что японцы довольно неразборчивы в выборе средств для достижения своих целей. Для нас на первом плане стоит цель. Я должен был поговорить с вами, и вы находитесь здесь, вот и все.

— Быть может, подобный образ действий весьма обыкновенен в вашем отечестве, — ответил мнимый сенатор, — здесь же у нас это может весьма быстро привести к нежелательным для вас последствиям. Впрочем, перейдем к делу: что вам нужно от меня?

— Я должен знать, будете ли вы нашим союзником в великом, святом деле, осуществление которого положит основание развитию, могуществу и славе моего дорогого отечества?

— Как можете вы требовать от меня решения, когда я не знаю, о каком именно великом и святом деле вы говорите?

— Казалось бы, сенатор, вы достаточно осведомлены.

— Я не желаю разгадывать загадок, а тем более в столь важных делах. Вам придется выражаться точнее и определеннее, если вам угодно получить от меня ответ.

Мутушими задумался, но потом вдруг ответил:

— Мы решили завязать с вами отношения, сенатор, так как нам было известно, что вы человек небогатый, но вместе с тем вы государственный деятель с весьма выдающимися способностями и постоянно возрастающим влиянием. Занимая выдающееся положение и движимый честолюбием, вы, несомненно, стремитесь к богатству, а ведь американцы берут деньги везде, где можно брать. Надеюсь, я вас не оскорбил этим замечанием?

— Нисколько. Вы вообще не можете меня оскорбить.

— Вы состоите председателем сенатской комиссии по иностранным делам, — продолжал японец, — и, как таковому, вам принадлежит решающее слово по некоторым делам, которые нашим послом будут представлены вашему правительству по поручению нашего императора. Речь идет об уступке нескольких островов, а также о союзе Японии с Соединенными Штатами, направленном против Европы. Мы намерены купить ваше влияние, сенатор, и я предлагаю вам за вашу услугу два миллиона долларов. Из этой суммы я выплачиваю вам сегодня четверть миллиона, а остальное будет выплачено вам по равным частям каждые три месяца, если, конечно, ваше влияние окажется достаточно сильным, чтобы обеспечить успех наших домогательств.

— Другими словами, — возразил Ник Картер, — вы требуете от меня, чтобы я стал изменником?

Барон Мутушими пожал плечами и ответил:

— К чему эти громкие слова? Впрочем, мне до них и дела нет. Для меня достаточно заручиться вашей подписью на обязательстве, которым вы удостоверите вашу готовность служить нам. Обязательство это будет храниться в секретном архиве императорского дворца в Токио и будет уничтожено в тот самый момент, когда вы исполните задачу, за которую мы готовы вознаградить вас столь щедрым образом.

— Как это все просто и ясно, — насмешливо заметил сыщик, — а что будет, если я отвечу вам отказом?

Барон Мутушими медленно поднялся, сложил руки за спиной, подошел вплотную к мнимому сенатору и произнес все тем же спокойным и бесстрастным тоном, каким говорил все время:

— На случай вашего отказа уже приготовлена могила, куда будет положен ваш труп. Либо вы подпишете обязательство, либо вы не доживете до завтрашнего утра.

* * *

Ник Картер отлично знал, что барон Мутушими не ограничится пустой угрозой и что он не задумается применить крайние меры, чтобы оградить себя от всяких случайностей.

Барон поставил на карту все и теперь зашел уже настолько далеко, что возврата не было.

— Вы затеяли опасную игру, барон, — холодно ответил сыщик, сохраняя полное спокойствие.

— Смелость города берет, — так же спокойно заметил Мутушими.

— Неужели я должен верить вашей угрозе? — продолжал Ник Картер. — Неужели вы дерзнете убить меня, если я откажусь войти с вами в соглашение?

— История должна была бы научить вас, сенатор, — возразил Мутушими, — что японцы ни перед чем не останавливаются. С нашей стороны было бы неразумно даровать вам жизнь после того, как мы открыли вам наши карты. Мы будем спокойны лишь тогда, когда будем иметь в руках подписанное вами обязательство, в противном же случае вам предстоит только одно — смерть.

Поделиться с друзьями: