Тайна форта с привидениями
Шрифт:
Гилман вскочил, лицо его выражало тревогу и растерянность.
— Но почему? Что такого…
Потому что вот этот молодой человек сообщил нам, что вы укрываете краденые вещи.
— Которые я обнаружил, — добавил Фрэнк, — после т°го, как кто-то на меня напал и попытался утопить в железной бочке.
Гилман был потрясен.
— Я в этом не виновен, — запротестовал он, — У меня хорошая репутация, меня все знают…
— Идите с нами, — приказал Тэрнер.
В эллинге Фрэнк, подняв ромбовидный кусок дерева, спросил:
— Узнаете, мистер Гилман?
— Конечно. Часть рамы одной из картин Давенпорта.
— Правильно. Украденной рамы. Может, вы объясните, почему она лежит у вас в эллинге?
— Понятия не имею, как все это сюда попало, — ответил критик, разводя руками. — Я не виновен в этих ужасных вещах, в которых вы меня обвиняете. Это может подтвердить и мой шофер, который служит у меня и рулевым катера. Все последние несколько часов он все время был со мной.
Шофер при допросе представил непоколебимое алиби и яростно отрицал какое-либо участие в нападении на Фрэнка. Он также утверждал, что утром деревянных планок в эллинге не было.
Проведя обыск в доме и не найдя украденных картин, полицейские решили поднять со дна бочку. Фрэнк вызвался за ней нырнуть, и они втроем, сев в лодку, поплыли к тому месту, где она затонула. Фрэнк разделся и прыгнул в воду. К счастью, вода в этом месте была прозрачной, и он сразу обнаружил и бочку, и выбитую им крышку, которые лежали на песчаном дне на глубине примерно десяти футов.
Когда Фрэнк вытащил на поверхность эту страшную улику, полицейские помогли ему забраться в лодку, и все трое вернулись в эллинг. Увидев свой адрес, напечатанный сбоку бочки, критик побледнел.
— В ней был инсектицид, — сказал он. — Мы израсходовали его на прошлой неделе.
Гилман стоял поникший, с опущенной головой.
— Я не причастен к этому дьявольскому преступлению, — бормотал он.
Полицейские приказали ему не покидать дом.
— Вам придется оставаться здесь, пока мы не установим истину, — сказал Тэрнер. Бочку и деревянные планки полицейские забрали с собой в качестве вещественных доказательств. На солнце Фрэнк уже полностью обсох, и они довезли его до лимузина.
— Ты счастливо отделался, — заметил Билтон.
— Повезло, что крышка была не очень плотно закрыта, — ответил Фрэнк. Он вспомнил голоса, которые слышал до того, как потерял сознание. Их было по крайней мере двое.
— Так или иначе, но улики против Гилмана очень серьезны, — заметил Тэрнер.
Услышав рассказ Фрэнка, Чет, Джо, дядя Джим и мистер Давенпорт были сначала ошеломлены, затем их охватили гнев и возмущение. Рассказывал он им о своем приключении в кабинете мецената. Пожилой южанин говорил с растерянным видом:
— Я знаю, что Чонси Гилман считает меня своим смертельным врагом, но чтобы сделать такое… такое… нет, в это невозможно поверить.
— Я тоже так считаю, — сказал Фрэнк, — я с вами согласен, что он не виновен.
— Даже если Гилман, — согласился и Джо, — был потрясен появлением змеи, я все же не представляю себе, чтобы он мог решиться на преступление.
— А какие-нибудь картины у него нашли? — спросил Джим Кеньон.
— Ни одной, — ответил Фрэнк.
— А как вы думаете, Гилман знает что-нибудь о призраке, который мы видели вчера ночью? — спросил Чет.
— Не забывай, — пожал плечами Фрэнк, — и Эйдриан Коплер, и его сообщники все еще на свободе. И мы ничего о них не знаем.
Джо и Чет на Черепашьем острове ничего не узнали — ни Эверетта, ни его лодки на острове не было. Не было и каких-либо следов украденных картин.
— На острове оставалась только собака, но, к счастью для нас, она была привязана, — добавил Чет.
Давенпорт заявил, что днем он съездит к Чонси Гилману.
— Я его не люблю, но не могу считать виновным, пока это не будет доказано.
Хотя на этот раз ребята пообедали довольно поздно, Фрэнк предложил снова отправиться в форт.
— На этот раз хорошенько осмотрим его внутри, — сказал он.
Джим Кеньон, поскольку был во второй половине дня свободен, вызвался идти вместе с ними.
Отлично, — сказал Джо, — в прочесывании форта лишние руки очень пригодятся.
Забрав лопаты и кирки, они погрузились в бато и отправились в форт. Добравшись до Сенандаги, они вошли в форт через туннель у основного входа. Остановившись в середине плаца для парадов, Фрэнк достал карту.
— Давайте посмотрим. Перед нами на юге длинная постройка без крыши — это должны быть западные казармы… Или то, что от них осталось, — прервал его Чет.
— … а развалины позади нас — здесь — северные казармы. Строение слева предназначалось для офицеров. Помимо двух равелинов снаружи, четыре угловых бастиона и земляные валы — такова обстановка сверху.
— А как насчет подземных казематов? — спросил Джо. — В одном из них ведь и держали пленного Джейсона Давенпорта.
Фрэнк повернул карту.
— Они находятся под западными казармами.
Они подошли к строению из камня, которое возвышалось над земляным валом. Вход, который, очевидно, вел вниз, закрывали булыжники и разный мусор.
— Добраться вниз — задачка, — сказал Фрэнк.
— Генерал Давенпорт, по всей вероятности, имел право ходить по форту, — напомнил Кеньон. — Он мог найти золотую цепь в любом его месте.
Они решили прежде всего проверить развалины казарм. Фрэнк взял на себя одну из западных казарм. Джо — старое офицерское помещение, Чет и дядя Джим — северные казармы.
Первоначально имевшие три этажа, теперь это были не более чем остовы с выбитыми оконными и дверными рамами. Внутри сохранились две черных трубы.
Джо пролез через проем в стене и начал поиск среди битого камня и известки, большей частью упавших с верхнего этажа.
Все работали уже несколько часов. В Сенандаге раздавалось эхо от звона лопат о камни. Но у каждого уже появилось сомнение, что они когда-либо найдут знак, указывающий на местонахождение сокровища. Что, если оно безнадежно погребено под развалинами?