ЖАНРЫ

Тайна необитаемого острова
Шрифт:

— Когда они увидят телескоп… они сразу поймут… что мы… здесь были, — задыхаясь, проговорила Трейси.

Холли вообще не могла говорить, а только ловила ртом воздух. Легкие, казалось, готовы были разорваться. Ноги стали тяжелыми и подгибались, как ватные.

— Если они нас… раньше не поймают… — с трудом выдохнула она.

Белинда уже сидела в шлюпке с запущенным мотором.

— Залезайте осторожно, — быстро предупредила она, — а то вы ее перевернете.

У Холли закололо под ребрами. Скривившись от боли, она согнулась пополам, пытаясь восстановить дыхание.

— Сначала ты, — проговорила она Трейси, прижимая к боку ладонь.

Затем, когда та уже сидела в лодке, Холли сделала глубокий вдох и тоже шагнула туда.

Шум двигателя вдруг стал ниже, лодка мощным рывком отошла от берега.

— Я обогну остров сзади, — крикнула Белинда, перекрывая рокот мотора. — Сложите пальцы крестиком, чтобы они нас не услышали и не увидели. У них мотор гораздо мощнее нашего, они нас в два счета догонят…

Боль начала стихать, и Холли посмотрела назад. Солнце уже клонилось к горизонту, море стало свинцово-серым. Над ним поднимался легкий туман. Ничего подозрительного не было видно, а рычание мотора заглушало всякий другой шум.

— Они уже двигались сюда, когда ты свистнула? — спросила Холли Белинду.

— Нет. Я не стала дожидаться. Я увидела, как лодка вышла из бухточки, и решила, что они, наверное, поплывут сюда. Поэтому я свистнула и сразу же побежала к берегу, чтобы подготовить лодку.

Холли кивнула:

— Ты все правильно сделала. Давай дуй дальше.

Когда они добрались до дома, уже смеркалось. Кэрол ждала внизу.

— Я подумала, не поехать ли нам сегодня куда-нибудь поужинать? Что вы на это скажете? Китайский ресторанчик подойдет?

— Класс! — обрадовалась Белинда. — Обожаю китайскую кухню.

— А какую кухню ты не обожаешь? — подколола подругу Трейси.

— Тогда поторопитесь. Лучше прийти пораньше, а то потом народ набежит.

Холли оглядела свою футболку и джинсы. Во время их бегства с острова она каким-то образом умудрилась заляпать маслом весь бок.

— М-да, видок у меня… Не возражаешь, если я сначала приму душ и переоденусь? Я быстро, десять минут — и готово!

— И я, — хором сказали Белинда и Трейси.

Вместе они бросились наверх. Это была бешеная гонка, при этом все три успевали хихикать, шутить и пересмеиваться, в спешке приводя себя в порядок.

Пытаясь соорудить на голове хоть какое-то подобие прически, Холли случайно бросила взгляд в окно. Ее внимание привлекла темно-синяя машина на противоположной стороне улицы. Через ее затемненные окна Холли не смогла разглядеть никого внутри, но, пока она смотрела, окно со стороны водителя поползло вниз и рука с массивным золотым браслетом стряхнула на землю пепел с сигареты.

На какое-то мгновение Холли охватило беспокойство. Эту руку и этот браслет она где-то уже видела. Но где?

Десять минут спустя девочки загрузились в машину Кэрол. Холли теперь была одета в шуршащие светлые слаксы и яркую, спортивного типа рубашку. Белые шорты Трейси красиво оттеняли ее стройные загорелые ноги, а короткая блузка в белую и темно-синюю полоску прекрасно подходила к золотым волосам. Даже Белинда сменила свой неизменный наряд на новый голубой спортивный костюм.

Когда они выехали за ворота, Холли заметила, что машина с затемненными окнами бесшумно двинулась от тротуара. Всю дорогу до Фрэмли Холли оглядывалась. Синяя машина неизменно следовала за ними — иногда пропуская двоих-троих водителей вперед, но никогда не исчезая из виду совсем.

— Что-то не так? — спросила Кэрол, когда они въехали на стоянку рядом с китайским рестораном. — С чего ты так нервничаешь?

— У нас на хвосте какая-то машина, — сказала Холли. — Она караулила нас на Тамбл-авеню, а потом всю дорогу ехала за нами.

Кэрол рассмеялась и вышла из машины:

— Девочка моя, ну сама подумай, кому может понадобиться следить за нами? Это же не Майами. Это старенький сонный Фрэмли.

— Но я правда видела, — вспыхнула Холли.

— Ну, хорошо, хорошо. Где же она сейчас? — спросила Кэрол, оглядываясь.

Девочка покрутила головой в обе стороны. Стоянка казалась нарисованной — до того неподвижно стояли на ней десятка два автомобилей. Холли закусила губу.

— Ну была же, ну честное-пречестное, была! Кэрол похлопала племянницу по плечу.

— Ну была так была. Все равно мы добрались благополучно.

Интерьер ресторана был оформлен в двух цветах — темно-красном и золотом. Шуршащие занавеси из бусинок закрывали боковые кабинеты от любопытных глаз. В высоких вазах у каждой из колонн стояли экзотические растения и тонкие бамбуковые ветки. В воздухе витал аромат восточных пряностей.

Подошел официант.

— Мисс Эрншау? — осведомился он. — Ваш столик ждет вас. Сюда, пожалуйста.

Он провел их к столику рядом с аркой ж вручил каждой меню.

Изучая его, Холли вдруг поняла, как она проголодалась. И неудивительно — время восемь вечера, а они за весь день так толком и не поели. Она и не заметила, как к их столику подошли двое мужчин.

— Добрый вечер, мисс Эрншау!

Все четверо подняли головы. Поздоровался с Кэрол Томас Клаф, но Холли смотрела не на него, а на его брата. На правом запястье у Клафа-младшего болтался массивный золотой браслет — точно такой же, как у водителя синей машины.

Почему они оказались здесь? Холли вспомнила разговор, услышанный в галерее игровых автоматов. Может, ради алиби, в то время как наркотики перевозят в другое место? И если за рулем синей машины сидел Йэн Клаф, то на чьей стороне Томас? Понять Томаса она не могла.

Пока Кэрол и Томас разговаривали, Йэн и три девочки молча смотрели друг на друга. И это молчание Йэна таило в себе большую угрозу, чем любые слова, какие он мог бы произнести. Его губы вытянулись в ниточку, а взгляд был холодным и злым.

Подошел официант, чтобы принять заказ. Томас извинился и отошел, так как им был предложен отдельный кабинет за занавеской из бусинок.

— А он не такое уж чудовище, — сказала Кэрол. — Немного грубоват, но зато честен и прям. Должна признаться, я просто не могу поверить в то, что рассказывает о них миссис Уэтербай.

Поделиться с друзьями: