Тайна огненного дракона
Шрифт:
– Можете рассказать что-то ещё? – спросила Нэнси.
– Да, есть кое-что. Самое важное, что письмо и конверт были подписаны женщиной!
Глава IX
Бесс пропала
– Женщина?! – воскликнула Нэнси. – Интересно, кто она? Наверное, жена одного из злоумышленников.
– Не сомневаюсь, – сказал капитан Грей.
– Можете показать некоторые различия в почерках, чтобы я могла определить фальшивое письмо, если придёт ещё одно?
– Буду рад, Нэнси.
Капитан Грей положил рядом конверт, в котором мистеру Суну пришло письмо, и образец почерка Чи Че на английском.
– Одна из самых сложных букв для подражания – «т», – объяснил офицер. – Тот, кто подделал документ, так старался быть аккуратным, что рисовал букву медленнее, и горизонтальная линия получалась более волнистой, чем у автора оригинала. Посмотри на эти две буквы через лупу. Буква «у» – другой интересный пример, – продолжил капитан Грей. – Если она незакончена и с прямым хвостиком, она склонна быть смещённой относительно центра или наклонённой. Если она закончена, её даже легче различить.
Нэнси осмотрела букву «у» на двух разных образцах.
– Весьма очевидно. Поразительно. – Вдруг она нахмурилась: – Капитан Грей, Вы согласны, что Чи Че удерживают против её воли?
– Я бы сказал, что да, – ответил офицер. – Более того, её, вероятно, увезли ещё до того, как злоумышленники решили отправить письмо. Именно поэтому его пришлось подделывать.
– Можно я отнесу это письмо обратно мистеру Суну? – спросила юная сыщица. – Он может начать что-то подозревать, а именно этого мы пытаемся избежать.
Офицер кивнул.
– Мы сделали хорошие копии. Отнеси письмо обратно, но скажи мистеру Суну, что его могут случайно выбросить в больнице, а у тебя оно будет в безопасности. И тогда вернёшь его мне.
Нэнси понимающе улыбнулась и ушла. Она обнаружила дедушку Суна сидящим в кровати и пишущим что-то. Он не возразил на её предложение взять письмо, так что она отнесла его обратно в полицию.
– Думаю заскочить в книжный магазин Стромберга и посмотреть, как дела у Лили Эйлис, – сказала Нэнси. – Может, она уже нашла зацепку.
Нэнси отправилась в магазин. Там мистер Стромберг и Лили Эйлис обслуживали нескольких покупателей. Нэнси сделала вид, что не знает китаянку, которая подошла к ней с вопросом:
– Могу я Вам помочь?
– Да, – ответила Нэнси. – Я ищу книгу о геологии штата Нью-Йорк. У Вас нет такой в продаже?
– Думаю, есть, – сказала Лили Эйлис. – Сюда, пожалуйста.
Молодая продавщица нашла нужную книгу.
– Что-нибудь ещё? – мягко спросила она.
– Не уверена. – Нэнси оглянулась вокруг. – Магазин замечательный. Я бы хотела осмотреться.
– Хорошо, – сказала Лили Эйлис. – Дайте знать, если найдёте ещё что-нибудь, что захотите купить.
Вполголоса, чтобы никто больше не мог услышать, китаянка быстро сказала:
– На третьей полке с туристической литературой лежит книга об Азии, в которой есть статья о Гонконге. Внутри я нашла лист бумаги с драконом.
– На ней что-нибудь написано? – спросила Нэнси.
– Бумага выглядела пустой с обеих сторон, но, может, ты что-нибудь найдёшь.
Лили Эйлис быстро подошла к кассе, пробила товарный чек за книгу по геологии и подошла к другому покупателю. В это время Нэнси ходила вокруг, рассматривая книги. Наконец, она подошла к секции туристической литературы и нашла книгу, которую упоминала Лили Эйлис.
Нэнси взяла книгу с полки и пролистала. Она открыла главу про Гонконг, но не нашла листа бумаги между страниц!
«Кто-то взял его, – подумала Нэнси. – Кто? Мистер Стромберг? Или некто, кто использует книгу, чтобы оставлять или забирать сообщения? Или, может, кто-то просто заложил бумагой главу? Пожалуй, куплю эту книгу».
Она подошла к кассе и сказала Лили Эйлис, что покупает книгу об Азии вместе с первой. Когда Нэнси произнесла это, мистер Стромберг вдруг оставил покупателя, которого он обслуживал, и поспешно подошёл к Нэнси.
– Эта книга не продаётся, – резко сказал он.
Нэнси изумлённо на него посмотрела.
– Не продаётся? Но она была на полке.
– И всё же не продаётся! – повысил голос мистер Стромберг. – Давайте сюда!
И не дожидаясь, пока она отдаст книгу, он выхватил её из рук Нэнси. Она притворилась, что шокирована таким поведением.
– Что-то не так с этой книгой?
– Да… хмм… она устарела. Вам придется подождать, пока не выйдет переиздание.
– О, я не возражаю, что она старая, – подкупающе произнесла Нэнси. – Мне нравится читать об Азии.
К этому времени мистер Стромберг покраснел от гнева и снова категорически отказался продать книгу. Нэнси была уверена, что в книге содержится какая-то подсказка к решению тайны огненного дракона. Вопрос был в том, как много мистер Стромберг знал об этом? Прикрывал ли он кого-то ещё? Может, кто-то попросил его не продавать книгу, а она случайно оказалась на полке?
Нэнси пожала плечами.
– Не продаётся – так не продается, – сказала она. – Что ж, заплачу только за одну книгу.
Мистер Стромберг проследовал к кассе. Он сам завернул книгу по геологии и принял деньги. У Лили Эйлис не было возможности поговорить с Нэнси, но юная сыщица решила позже тем же днём выяснить, узнала ли китаянка что-нибудь ещё.
Когда Нэнси возвращалась в квартиру тёти Элоизы, она решила зайти в другой магазин и поискать такую же книгу об Азии. Она без проблем нашла её и поспешила домой.
– Всем привет, – поздоровалась Нэнси, войдя в квартиру. Увидев только тётю Элоизу и Джордж, она поинтересовалась: – А где Бесс?
– Она пошла в магазин для меня, – ответила мисс Дрю.
Нэнси рассказала, что случилось в магазине, и все согласились, что там происходит что-то странное. Затем Нэнси открыла главу о Гонконге в книге об Азии. Сначала шла история города, затем памятка для туристов, какие достопримечательности посмотреть, и, наконец, список магазинов, известных хорошими украшениями, бельём, мебелью и одеждой всех видов.
– В Гонконге шьют превосходную мужскую и женскую одежду, – отметила Нэнси. – Боже, а вы посмотрите на цены! Доходы с одежды составляют треть от всех доходов страны!