Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна спирального моста
Шрифт:

— Шпионить, что ли?

— Точно,—засмеялся Тони.— Секретный агент ноль-ноль-съем!

Чет ухмыльнулся и кивнул. А потом поинтересовался:

— А кем же, осмелюсь спросить, собираются работать Джо и Фрэнк? Надсмотрщиками над шпионами, что ли?

— Шпионскими прорабами,— сострил Тони.

— Не совсем так,— пояснил Фрэнк.— Мы будем работать в мостовой бригаде. Там можно прямо на месте наблюдать за рабочими, вдруг кто-то из них замешан в этом деле.

— Фамилия Харди слишком хорошо известна,— возразил мистер Прито.— Бандиты сразу поймут, что вы сыновья Фентона.

Фрэнк достал из кармана листок бумаги.

— Мы подумали об этом. Имена мы оставим свои, а фамилии изменим.

— А в платежных ведомостях потом напишем настоящие фамилии,— добавил Джо.— Так ведь можно сделать, мистер Прито?

— Разумеется.

Фрэнк развернул какой-то листок и положил его на стол.

— Ты уже придумал нам новые фамилии? — Удивился Биф.

— Конечно. Вот, послушайте:

Фрэнк Теллер,

Джо Йенсен,

Чет Болл,

Биф Макгайр,

Тони Гонзалес,

Фил Рубинов.

— Великолепно! — одобрил Фил.— Джо, ты блондин и вполне сойдешь за скандинава, а Тони и правда похож на испанца.

— А почему Чет — Болл[3] ? — простодушно спросил Биф.

— Я понял! — воскликнул Чет.— Это в честь чугунного шарика, который я толкаю!

Ребята принялись примерять к себе новые фамилии.

— Биф Макгайр,— нараспев произнес Биф.— Неплохо. Подходящее имя для человека с сильным характером!

— Именно такие и нужны для дела, которое мы задумали,— заметил Джо.

Братья Харди с таким воодушевлением рассказывали о своем плане, что в конце концов и мистер Прито согласился с ними.

— Только помните, что это опасно,— предупредил он.— Ну, желаю вам удачи! Если я буду нужен, вы всегда найдете меня здесь. Мне надо работать над другими проектами.

Фрэнк и Джо предложили друзьям уезжать из Бейпорта по одному и в разное время, чтобы не привлекать внимания.

— Мы с Джо отправимся завтра первым утренним автобусом,— добавил Фрэнк.— Увидимся в Кентукки!

По дороге домой Джо ликовал. Врагов удалось обмануть с помощью их же собственного микрофона! Джо был уверен, что преступники теперь наверняка потеряют их след.

— Может быть, нам сказать им, что мы собираемся на рыбалку в Канаду? Или что-нибудь еще в таком духе? — веселился он.

— Я тоже надеюсь, что мы надули их, но давай все-таки считать цыплят по осени,— урезонивал брата Фрэнк, заводя машину в гараж.

Войдя в дом, ребята сразу отправились наверх, в кабинет отца. Фрэнк закрыл дверь, подмигнул брату и заговорил так мрачно, как только мог:

— Джо, по-моему, это дело нам не по зубам. Наверное, придется все-таки его бросить. Пусть во всем этом разбирается полиция!

С трудом сдерживая смех, Джо указал пальцем на микрофон.

— Верно, Фрэнк. Похоже, ничего у нас не получится…

Тут в дверь тихонько постучали. Джо открыл. На пороге стояла миссис Харди. Она жестом поманила сыновей вниз, в гостиную, и встревоженно прошептала:

Вы пришли слишком поздно. Я не успела вам рассказать…

— Что случилось? — забеспокоился Фрэнк.

— Пойдемте, я покажу.

Вышла тетя Гертруда, тоже явно чем-то напуганная.

— Ох, мальчики, вы должны быть очень осторожны,— прошептала она.

— Да что все это значит?! — не выдержал Джо.

Миссис Харди прошла на кухню, взяла со стола фонарь и повела сыновей в сад. Она шла вдоль самой стены дома, стараясь ступать как можно тише. Братья затаили дыхание… И вдруг перед ними возник конец белой нейлоновой веревки» болтающийся в полуметре от земли! Веревка была привязана к каминной трубе и проходила совсем рядом с чердачным окном.

— Мы с Гертрудой заметили ее, когда возвращались домой из больницы,— объяснила миссис Харди.

— Черт побери, кто-то лазил на чердак! — воскликнул Джо.

В считанные мгновения ребята промчались через комнаты и влетели на чердак. Фрэнк щелкнул выключателем… и братья разочарованно вздохнули. Передатчика не было!

Хитрецов перехитрили!

Джо подошел к окну и выглянул наружу. Веревка висела в нескольких сантиметрах от подоконника.

— Это «обезьяна»! — проговорил Фрэнк.

Братья переглянулись. Их обставили, как мальчишек!.. И тут снизу раздался грохот и звон бьющегося стекла.

— Это в гостиной! — крикнул Фрэнк.— Бежим!

Ребята кубарем скатились по лестнице и влетели в гостиную, где стояли, оцепенев от ужаса, мама и тетя Гертруда.

— Что случилось? Что…— Взгляд Джо упал на окно. В стекле зияла большая дыра с зубчатыми краями. На полу валялся булыжник, завернутый в бумагу.

Тетя Гертруда наконец обрела дар речи.

— Воры! Бандиты! Убийцы! — пронзительно закричала она.

Фрэнк поднял бумагу, расправил ее… Сердце его бешено колотилось. Он прочел:

— «Умники, сидите в своем Бейпорте». Записка была подписана буквой «М» с тремя завитушками.

ОБЕЗЬЯНА НА ВЕРЕВКЕ

Новая угроза только подзадорила юных сыщиков. Они вышли из дома и тщательно обшарили траву перед окном гостиной, но никаких следов того, кто швырнул булыжник, обнаружить не удалось.

Фрэнк остановился около свисающей веревки и потянул, но она была прочно привязана к трубе.

— Этот парень неплохо бросает лассо,— заметил Джо.— Интересно, зачем он оставил веревку здесь?

У Фрэнка на этот счет была гипотеза:

— Если бандита спугнули мама и тетя Гертруда, он мог спуститься по водосточной трубе с другой стороны дома.

— И у него не было времени отвязать и забрать веревку,— добавил Джо.

— Точно.

Некоторое время братья разговаривали шепотом. Потом Джо громко сказал:

— Хорошо, давай попробуем!

Братья рассказали матери и тете Гертруде, зачем им надо ехать в Кентукки. Те, хоть и побаивались за ребят, возражать не стали.

— Отцу сегодня вечером получше,— сказала миссис Харди,— хотя он по-прежнему без сознания. Мне кажется, он был бы рад, что вы заменили его в этом деле.

Поделиться с друзьями: