Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна старой мельницы
Шрифт:

Пока они ссорились, братья были начеку: вдруг представится случай вырваться. Маркел, заметив их намерения, пригрозил пистолетом.

— Не шустрить! — приказал он.— Вы у меня под прицелом!

Питерс продолжал нападать на сообщников.

— А уж в ту ночь, Докер, когда ты уложил их на катер, просто грешно было их не прикончить! Ну, а ты,— Питерс обратился к Маркелу,— положил бы заряд динамита в мотор, вместо того чтобы возиться с дросселем.

В общем-то разгоревшийся спор был братьям на руку: он помогал им выиграть время.

«Хоть бы Тони и Чет успели вернуться с подмогой»,— молился про себя Джо.

А Фрэнк надеялся, что Кен Блейк выполнит то, о чем он его просил. Докер нервно взглянул на часы.

Блюму давно пора быть здесь,— раздраженно произнес он.

А кто такой Блюм? — неожиданно спросил Фрэнк.— Ваш дружок — фальшивомонетчик?

Докер, Маркел и Питерс презрительно рассмеялись.

— Нет,— сказал Маркел.— Пол Блюм не входит в нашу избранную компанию и не в курсе наших… э… э… операций, но благодаря ему нас взяли сюда охранниками. Сделка окупилась вдвойне.

— Не болтай! — грубо оборвал его Докер.

— Почему бы не поболтать! — усмехнулся Маркел.— Все, что я говорю, эти любознательные детишки никому передать не успеют.

Джо спокойно взглянул на охранника.

— А кто заплатил вам, чтобы вы пропустили зеленый грузовик на территорию «Электона»? Все трое заметно насторожились.

— А это ты откуда знаешь? — резко спросил Маркел.

— Догадался.

К бывшему охраннику вернулось самообладание.

— За эту небольшую услугу мы и получим сейчас наши денежки.

У Фрэнка и Джо немного поднялось настроение. Пол Блюм, которого поджидали бандиты, был главой шайки диверсантов!

«Так вот что имел в виду Маркел, говоря про сделку, окупившуюся вдвойне,— подумал Фрэнк.— Он и Докер печатали фальшивые деньги и, кроме того, были в сговоре с диверсантами».

— Вы называете «небольшой услугой» взрыв здания? — спросил ледяным тоном Фрэнк.

Реакция фальшивомонетчиков поразила братьев.

— Что?! — заорал Маркел.

Докер и Питерс побледнели, это было заметно даже в слабом свете фонариков.

Джо громко, презрительно засмеялся.

— Так мы и поверим, будто вы не знали что грузовик вез взрывчатку!

Виктор Питерс был вне себя от ярости.

— Идиоты! — заорал он на Докера и Маркела.— Позволили использовать себя диверсантам! Теперь весь штат наверняка кишит агентами ФБР и полицией.

Охранники, хотя и были ошеломлены, по-прежнему держали братьев на прицеле.

— А, плевать! — сказал Докер.— Вот явится Блюм, получим денежки и уйдем. Заляжем на дно, пока все не успокоится.

Фрэнк и Джо узнали из разговора, что Докер и Маркел — братья; но ни тот, ни другой свою настоящую фамилию не назвали.

— А вас, Докер, ведь знают под кличкой Стрелок, верно? — продолжал наступление Фрэнк.

— Угу… В следующий раз я буду целиться прямо вам в голову, детки! — ответил тот с угрозой.

Братья уже намеренно провоцировали бандитов на дальнейшие откровения. Так они узнали, что несколько месяцев назад Блюм обратился к Маркелу и Докеру и сообщил им, что на «Электоне» есть хорошо оплачиваемая работа в проходной. Докер подделал рекомендации и удостоверения личности.

Как только братья-фальшивомонетчики устроились на работу, Блюм велел им купить в другом штате какой-нибудь грузовик. В заранее назначенный день Маркел должен был отдать его Блюму, пропустить в ворота, а вскоре после окончания рабочего дня выпустить с территории. За это охраннику обещали хорошо заплатить.

Когда Маркел и Докер обжились на мельнице, они обнаружили потайную комнату и туннель, по которому в прежние времена спасались бегством первые поселенцы. Не теряя попусту времени, они оборудовали в потайной комнате мастерскую для печатания фальшивых денег и часто пользовались неброским зеленым грузовичком, чтобы незаметно привозить оборудование.

— А кто установил сигнализацию с фотоэлементом? — поинтересовался Фрэнк.

— Моя работа,— гордо ответил Докер.

Как ребята и предполагали, Питерс, их давний знакомый, был тем самым «нищим стариком», жившим в заброшенном фермерском доме. Когда утром ребята ушли с мельницы, Докер связался с Питерсом по радио и велел ему, если они появятся на ферме, запереть их в сарае.

— Вы, конечно, собирались нас прикончить, когда вернетесь,— сказал Джо. Питерс охотно кивнул.

— Полиция считает, что ваши двадцатки здорово сделаны,— сказал Фрэнк, обращаясь к Докеру.

— Ваш приятель-толстяк сразу попался на удочку,— презрительно засмеялся фальшивомонетчик.

Несколько лет назад Докер овладел профессией гравера, и это помогло ему изготовить клише, с которых печатались купюры.

— А кто, взяв велосипед Кена, привез предупреждение нашему отцу? — спросил Фрэнк.

— Я,— сразу ответил Маркел.

— Зачем? Ведь он не занимается розыском фальшивомонетчиков.

— Мы считали, что занимается. Однажды мы подслушали, как главный на «Электоне» сказал: «Расследовать это дело будет Фентон Харди».

— Точно,— сказал Докер.— Я ведь не шутки ради посылал предупреждения с угрозами — и по телефону, и письменно.

Под каким-то предлогом он взял на «Электоне» несколько листов бумаги, на которой печатались письма; там же утащил желтые конверты для доставки фальшивых денег Питерсу. А фальшивую двадцатку дал на складе Прито просто по ошибке.

— Давайте немедленно избавляться от этих ребят! — грубо прервал его Питерс.

Мужчины начали шепотом совещаться. Докер и Маркел не спускали глаз с братьев. Внезапно острый слух ребят уловил звук приближающейся моторной лодки. У них мелькнула одна и та же мысль: Чет и Тони везут подмогу. Но через несколько минут их надежды рухнули! У входа в пещеру появился плотный темноволосый человек.

— Блюм! — позвал его Маркел.

— А это кто такие? — спросил Блюм, бросив взгляд в сторону Фрэнка и Джо.

— Их фамилия Харди…— начал Докер, но Блюм не дал ему договорить.

— Что? — насторожился он.— Я только что еле ушел от Фентона Харди на пристани в Бейпорте. Он был на полицейском катере.

— Надо быстрей шевелиться! — заторопился Маркел.— Мы с Докером вот поймали его сыночков. Шпионили за нами. Плати нам, что обещал, и мы отсюда смотаемся.

Блюм смотрел на них с отвращением.

Поделиться с друзьями: