Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ваша исследовательская группа в Индии, в 1969 году. В ней было восемь человек.

— Индия? Я там никогда не был.

— Не тратьте время. Угроза вам реальна. Поверьте мне. Итак, восемь человек.

Браун покачал головой.

— Семь.

— Восемь. — Женщина достала из кармана написанный от руки список и протянула его Брауну. — Мы знаем семь имен. Вы должны сказать нам то, которого не хватает. Чтобы мы могли защитить оставшихся в живых участников.

Браун взглянул на листок бумаги. Имя Оуэна Бака было написано другим почерком. Должно быть, он сдал остальных. Он всегда был самым слабым. Всегда говорил о том, чтобы рассказать все. Но, должно быть, он совсем расклеился, если уже и считать не мог.

— Там было семь человек. Все их имена здесь.

— Там было восемь. Видите вопросительный знак? Одного имени не хватает. Вы должны сказать нам, кто это.

— Там было семь. Я был там. Вас не было. Так что я знаю, о чем говорю. А вы — нет. И вам не следует задавать вопросы о 69-м. Никому не следует. Пора закрыть эту книгу. Пора вам уходить.

— У вас хороший район, доктор Браун. Хотя здесь много оживленных дорог. Много водителей спешат, не концентрируются, не смотрят, куда едут. Было бы очень легко сбить человека. Еще легче — маленькое животное. Например, кота.

— Я не собираюсь это слушать. Вам нужно уходить. Сейчас.

Браун прижал Геркулеса к груди одной рукой, а другой начал выталкивать себя из кресла. Он поднялся наполовину, затем вторая женщина метнулась за ним и навалилась на плечи, заставляя его сесть обратно. Его локоть вылетел в сторону, едва не сбив с тумбочки трубку и кисет с табаком.

Первая женщина сказала:

— Если кота собьет машина, он умрет сразу? Может быть, наверное. Но может и нет. Представьте, что находите его, всего раздавленного и истекающего кровью. Подбираете его. Мчитесь в ветеринарную клинику.

— Нет.

— Ждете у дверей операционной. Молитесь, чтобы его спасли. Боитесь, что повреждения слишком серьезны.

— Клянусь, там только семь имен. Кто бы вам ни сказал иначе, он ошибается. Если вы хотите причинить боль, чтобы доказать, что я не лгу, причиняйте мне. Мне все равно. Только оставьте моего кота в покое. Он ничего вам не сделал.

Женщина убрала список обратно в карман.

— Хорошо. Мы закончили. Я верю вам. И прошу прощения. Это важно, поэтому мы должны были убедиться. Мне жаль, что мы вас расстроили. — Она помедлила мгновение, затем сказала: — Знаете, вы вдруг очень бледны. Могу я принести вам кофе перед уходом? Чай? Что-нибудь покрепче?

— Вы шутите? Вы вламываетесь в мой дом и угрожаете убить моего кота и думаете, я буду пить что-то, что вы мне дадите? Забудьте. Можете сами выйти.

Женщины дошли до двери, затем остановились и обернулись. Первая сказала:

— Куда же наши манеры? Мы забыли представиться. Я Вероника Сэнсон. Это моя сестра, Роберта.

Браун не ответил. Он только крепче прижал к себе Геркулеса.

Вероника сказала:

— Нашего отца звали Морган Сэнсон. Важно, чтобы вы это знали.

* * *

Брауну не нужно было говорить. Он знал, кто такой Морган Сэнсон. Он глубоко вздохнул и прислушался к шагам в прихожей. Они приблизились к входной двери. Она открылась. Снова закрылась. И наступила тишина. Он выдохнул. Погладил Геркулеса и потянулся за трубкой. Нервы ни к черту. Он набил чашу. Стряхнул приставшую табачную крошку. Поднес зажигалку так, что пламя затрепетало, и табак начал тлеть. Он сделал долгую, глубокую затяжку. Втянул дым. Задержал в легких. Медленно выдохнул. Втянул еще немного. Продолжал, пока голова не опустилась на спинку кресла. Глаза закатились. Потом изо рта начали сочиться комки беловатой пены.

Вероника и Роберта шагнули обратно в комнату. Они никогда не покидали дом. Они наблюдали, как спина Брауна выгнулась дугой. Кот спрыгнул и убежал за диван. Браун дернулся и схватился за живот. Потом за грудь. Его вырвало длинной зеленоватой водянистой струей. Она пропитала перед рубашки и брюк и разбрызгалась по широкой дуге на ковре. Он дернулся снова. Все тело свело судорогой. Дважды. Трижды. Затем он обмяк и замер.

* * *

Вероника и Роберта подождали пять минут, чтобы убедиться. Затем они переместились в прихожую. Телефон Брауна стоял на низком квадратном столике. Вероника надела перчатки и достала из кармана предмет. Небольшой диктофон. Она нажимала кнопки, пока не нашла нужное место, затем взяла трубку. Набрала 911. Подождала ответа оператора службы спасения. Затем поднесла диктофон к микрофону и нажала «воспроизвести».

Помогите? — сказал голос Брауна, немного приглушенно, но достаточно разборчиво.

* * *

Ричер дал сержанту Шапелье пару минут, чтобы остановить кровь и размять ноющие суставы. Он проверил, не слишком ли сержант Холл пострадала после того, как ее вышвырнули из грузовика. Затем снова забрался в кабину и заставил Шапелье ехать за «Хамви» Холл до самого КПП Арсенала. Нужно было уладить формальности. Организовать медицинскую помощь. Сопровождение. Заполнить бумаги. Но сначала нужно было сделать телефонный звонок. Время вдруг стало критическим. Требовались особые меры, и Ричер знал, как работает машина. Обычные шестерни будут молоть слишком медленно. Нужны были shortcuts; иначе золотая возможность ускользнет у них из рук. Мит Лоф, может, и считал, что два из трех — неплохо, но Ричер был с этим категорически не согласен. Это уж точно.

* * *

Роберта и Вероника ожидали рвоты. Они тщательно изучили побочные эффекты, когда решали, какое вещество лучше всего добавить в табак Джеффа Брауна. Они просто не ожидали, что ее будет так много. И они не предусмотрели, что Браун, вернувшись домой, сунет ключи обратно в карман. Они представляли, что он положит их на столик в прихожей или повесит на удобный крючок. Реальность открылась им, только когда Вероника бросила трубку на рычаг после звонка в 911. Роберта взломала замок входной двери, когда они проникали в дом, но они не могли уйти тем же путем, потому что агенты, наблюдавшие за домом, снова были на посту, снаружи. Они не могли вылезти через окно, выходящее во двор, потому что не смогли бы запереть его, и решили, что одно незапертое, доступное окно вызовет подозрения. Поэтому им нужен был ключ от черного хода. Только теперь он был на связке, покрытой пропитанной рвотой ватой и прикрепленной к трупу. Достать его было не самым приятным занятием.

Вероника сказала:

— Может, есть запасной?

Роберта взглянула на часы.

— Иди посмотри. Быстро.

Вероника побежала на кухню. Она проверила стены у двери. Никаких крючков или полок с ключами. Открыла ближайшие ящики. Тумбы под ними. Заглянула в холодильник. И не нашла ничего, что могло бы быть подходящим тайником. Она прикинула, что потратила две минуты. У них оставалось, может, еще две до приезда полиции, поэтому она побежала обратно в гостиную. Роберта стояла в шести футах от тела Брауна. Она выглядела так, будто ее саму сейчас вырвет. Она сказала:

Поделиться с друзьями: