Тайная доктрина Иисуса Христа. Введение в пансофию
Шрифт:
З. Он зашагал от малых Огней к Свету, и с каждым своим шагом наступал на очередную Звезду, а та издавала звуки нежнейшей мелодии. Он подходил все ближе и ближе, и звуки сливались в триумфальную песню.
4. Наконец, достигнув самого верха, Он остановился и наклонился, чтобы услышать песню, которую далеко внизу, под Его ногами, звёзды пели теперь ясно и громко.
5. Когда-то Тёмная Звезда сейчас сверкала блеском, отразившимся от его лица, и абсолютно ясно Он слышал мелодии, дотоле состоявшие лишь из тихих звуков печали и боли.
6. Царь явился сам и сейчас был известен им. «Я — первый», — сказал Он, «и я — последний, и оба мы — одно лицо. Свет пришел из тьмы. Всё пришло из ничего. Из Смерти пришла вечная жизнь. Дело сделано».
1. Фохат уже занёс свою стопу, но не опускает её, до тех пор, пока не сможет сделать Свой самый широкий шаг. Сыны Пламени кричат Ему с большим беспокойством: «Сыны Майи не смогут достичь «запретной границы», если ты опустишь Свою стопу на их шеи, прежде чем они достигнут Чхайи этой границы».
2. Фохат повышает Свой голос, долго звучавший приглушённо, и приказывает огненным слугам Своей воли передать Его ультиматум Сыновьям Пламени: «Я не остановлюсь ради Богов или людей, но это я сделаю. Идите к Сынам Майи и ударьте по священной струне семиструнной лиры в каждом из них. Быть может, это разбудит их ото сна и даст им скорость, в достижении цели, пока моя стопа не опустилась на дальний берег темного Потока».
3. Вернулись посланцы и сказали: «Мы не можем разбудить священную струну. Но пять из семи струн зазвучат, а две не настроенные будут только бренчать».
4. Тогда Фохат, разгневавшись, выпустил поток пламени, который взял в кольцо небеса и разбудил Ашуров на их высотах. На ветре их крыльев быстро примчались Они из царства покоя и обратились к Фохату с речью, говоря такие слова: «Опусти стопу свою, если хочешь этого, и заверши свой шаг, но прежде чем ты сделаешь это, знай, что до того как вновь занесешь стопу свою, мы, с нашими братьями, Божественными Строителями, отдадим Сынам Майи всё тобой скрываемое, и две струны лиры больше не будут звучать расстроено».
5. «Когда первая струна зазвучит в полную силу — ты умрёшь, ибо ты стар и твоя работа почти завершена, а потому умерь свой гнев и дай место усилию, если хочешь продлить свои собственные труды».
1. С Востока, Запада, Севера, Юга, пришли четверо Святых. По пути Они собрали Истребителей, толпившихся на Их дороге, и, заставляя последних двигаться быстрее.
2. У «запретной границы» они остановились и крикнули в один голос Кван-Шину: «Скажи только одно слово, слово из двух частей, и услышим его под вуалью наших крыльев».
3. Тогда громким голосом Кван-ши произвела это слово. От него вздрогнули небеса, и вновь открылся путь между огненной Красной Звездой и Звездой, которая была очищена от своей черноты.
4. Сказал Он Святым: «Соберите своих хозяев и сделайте жилища, достойные Ангелов Голоса. Они проведут новорожденных Сынов Воли и Йоги по открытой мною тропе, чтобы они смогли заселить огненную Красную Звезду новой расой».
(Тексты станцев печатаются по изданиям: Блаватская Е.П. Тайная доктрина. — М.: "Эксмо",2002; «Тайная доктрина». Теогенезис». Пер. с англ. — М.: РЕФЛ-Бук», «Ваклер»,1994).
Жизнь святого Иссы
Наилучшего из Сынов Человеческих
(«Тибетское Евангелие»)
1. Земля содрогалась, и небеса плакали о великом злодеянии, только что совершившемся в стране Израиля.
2. Там только что мучили и казнили великого праведника Иссу, в котором обитала душа вселенной,
3. воплотившись в простого смертного, чтобы сделать добро всем людям и искоренить дурные мысли,
4. восстановить в жизни мир, любовь к добру и человека, опозоренного грехами, возвратить к единому и нераздельному Творцу, безгранично и беспредельно милосердному.
5. Вот что рассказывали по этому поводу торговые люди, ездившие в страну Израиля.
1. Народ Израильский, живший на очень плодородной земле, дававшей в год две жатвы, и владевший большими стадами, возбудил своими грехами гнев Бога,
2. который наложил на него страшное наказание, отняв у него землю, крупный и мелкий скот и все его состояние;
Израиль был обращен в рабство могущественными и богатыми фараонами, царствовавшими тогда в Египте.
3. Они обращались с Израильтянами хуже, чем с животными, обременяли их тяжелыми работами и заковывали в цепи, покрывали тела их ранами, а раненым не давали пищи и не позволяли жить под кровлей,
4. дабы держать их в государстве в постоянном страхе и лишить всякого подобия человеческого.
5. При таком великом бедствии народ Израильский, вспомнив своего небесного Покровителя, обратился к Нему и воззвал к Его милости и милосердию.
6. В то время в Египте царствовал знаменитый фараон, известный своими многочисленными победами, собранными богатствами и обширными дворцами, которые воздвигли ему рабы собственными руками.
7. У этого фараона было два сына, из которых младшего звали Мосса; мудрые Израильтяне научили его разным наукам,
8. И Моссу любили в Египте за его доброту и сострадание, которое он выказывал всем страждущим.
9. Видя, что Израильтяне не хотели, даже среди нестерпимых страданий, отречься от своего Бога, чтобы поклоняться сделанным рукой человека богам египетского народа,
10. Мосса уверовал в их невидимого Бога, который не позволял сломить их слабые силы.
11. Израильские наставники любили усердие Моссы и прибегали к нему, прося его ходатайствовать перед фараоном, его отцом, о снисхождении к их единоверцам.
12. Принц Мосса просил смягчить участь несчастных, но фараон лишь гневался на него и приказывал увеличить тяжесть страданий, претерпеваемых его рабами.
13. Вскоре после того Египет посетило великое несчастие: там появилась чума, поражавшая смертью десятого — молодых и старых, здоровых и больных. Фараон объяснил это гневом своих богов против него.
14. Но принц Мосса сказал отцу, что это Бог его рабов по Своему благоволению вступился за несчастных и наказал египтян.
15. Тогда фараон объявил своему сыну Моссе приказ: взять всех рабов еврейского племени, вывести их из города и основать на далеком расстоянии от столицы другой город, где бы он жил с ними.