Тайная миссия "Нибелунг"
Шрифт:
Ивора же слепили из другого теста. Он с трудом сдерживал раздражение, когда замечал очередной знак внимания. Если бы юные дамы позволили себе хоть что-то кроме улыбок и намеков, это могло закончиться отчислением. Но во всем стальном они субординацию строго выдерживали — когда требовалось отдавали честь, уступали дорогу, обращались не иначе как «сэр» и стучались в дверь, прежде чем войти.
Ивор в очередной раз вспомнил графиню и сердце защемило. Расстались они по глупому. Её транспортный корабль «Роббен Айленд» находился в ремонте, и от скуки она завела себе дружка из соседнего имения. Молодого баронета Ларса Деккера. Пока Ивор пропадал по делам в училище, они вместе гуляли по лесу, устраивали пикники, читали друг другу стихи и прочее в таком роде. Ивора эти отношения расстраивали, но он терпел, зная, что у дворян такое легкомыслие в порядке вещей. Не сдержался он лишь когда Ада с молодым человеком отправились на шумную оргию в Миладу.
После возвращения Ивор сделал подруге замечание, на что получил ответ, что его упреки — полнейший бред, так как его приглашали на вечеринку тоже, и он сам виноват, что отказался. А потом Ада Демир, даже не собрав вещи (дело происходило в его поместье), отбыла восвояси. То есть в родной Мармарис.
На следующий же день он получил первую улыбку от девушки-кадета.
— Вот же заразы, — буркнул Ивор под нос и продолжил путь.
Едва дверь аудитории отошла в сторону, кадеты с подобающим грохотом вскочили со своих мест и вытянулись точно стая пустынных сусликов.
Ивору нравилось самому читать лекции по тактике и стратегии. Он делал это с большим воодушевлением. Чужие битвы, теории, мемуары легко смешивались, сравнивались или противопоставлялись его собственному опыту. Он словно ещё раз проходя путь воина и как бы становился частью мировой истории. И кадеты впитывали этот коктейль из знаний не ради хороших оценок и зачетов, а потому что им было интересно. Большинству, во всяком случае.
Академический час пролетел незаметно.
— Мы завершим нашу сегодняшнюю лекцию уроками, которые преподала нам противник. Генерал Марбас. — Ивор перешел к финальной части. — Всех деталей его заговора мы так и не узнаем. Заслать на флот сторонников из Джур, внедрить в аристократию своих людей, собрать в их имениях уголовников с навыками, завербовать людей на стороне — все это свидетельства превосходной и кропотливой подготовки. А потом он сделал так, чтобы флот сам пришел в западню.
Во время единственного сражения — Великой Резни или Бойни Девятьсот тридцать шесть, как его уже называют историки, генерал использовал внезапность по максимуму. Он захватил часть флота и создал тем самым хаос, когда никто не мог сказать наверняка, где свой, где чужой. Что позволило повстанцам уничтожить другую часть объединенного флота, а четыре обитаемые планеты остались почти без прикрытия. Если бы на приманку отправилась только отдельная эскадра, у него ничего бы не вышло. Остальные единицы стали бы осторожнее и захватить их изнутри было бы гораздо сложнее. Или даже невозможно. А в открытом сражении он обязательно проиграл бы. Что ж, история не знает слово «если».
Сейчас мы поговорим не об этом, потому что повторить стратегию Марбаса на практике королевство не может. Поиск или создание уникальных стратегических возможностей — отдельная крупная тема. Однако некоторые тактические находки стоят того, чтобы их обсудить.
Неплохим решением генерала или кого-то из его командоров стало патрулирование пространства легкими единицами с вектором на базовую систему, где дожидались резервы. Что позволяло отправить почтовую торпеду и вызвать подмогу или сообщить направление усилий противника. У этой тактики имелся ряд недостатков, кто сможет назвать их?
Ивор вывел на проекцию тактическую схему, синтезированную с записей его кораблей у карлика Семьсот шесть. Рядом вывел модель на основе записей сделанных у карлика Девятьсот сорок восемь. В первом случае вражеские фрегаты, а во втором — корветы двигались навстречу друг другу. И всегда один из них шел по вектору благоприятному для запуска почтовой торпеды.
Руку поднял юноша с волосами цвета соломы. Виконт Томкинс.
Ивор сделал жест, разрешающий говорить.
— У патруля возникала пауза в моменты торможения и разгона, когда скорости не хватило бы, чтобы отправить торпеду на нужной скорости.
— Верно. И как можно усовершенствовать тактику. чтобы иметь возможность отправлять почту в любой момент? — Он обвел взглядом аудиторию. — Говорить может любой.
— Добавить ещё кораблей, — предложил кадет по имени Лопес.
— Это возможно, но есть решение лучше.
Ещё один кадет поднял руку.
— Прошу, мистер Харви.
— На самом деле при таком патрулировании полезен только один вектор, тот, что направлен на базовую систему. А значит обратный ход просто отнимает ресурс. Вместо обратного пути лучше совершить короткий гиперпрыжок. Для него будет достаточно небольшого разгона. Тогда оба патрульных корабля будут менять друг друга на одном направлении и иметь всегда подходящую для отправки сообщения скорость.
— Превосходно, мистер Харви. Мистер Томкинс, вы хотели что-то добавить?
— Да, сэр, — виконт вытянулся возле стола. — Мне кажется, длительное патрулирование в обычном пространстве отрицательно скажется на здоровье экипажа. Я имею в виду прежде всего радиацию. Ведь они даже не будут прикрыты магнитосферой планеты.
— Так. И каково решение?
На этот раз он не стал спрашивать аудиторию, а предложил виконту самому закончить мысль.
— Или производить частые замены корабля и экипажа, или создать специальный патрульный корабль с повышенной защитой от радиации.
— Верно, мистер Томкинс. По этому пути, имея в виду обычно патрулирование систем, пошли некоторые флоты центральных миров. Они убрали с корвета всё что нужно для гиперпрыжка, сократили энергетические возможности, взамен усилили защиту обитаемой зоны. Получился отдельный дизайн специализированного патрульного корабля. В нашем случае гиперпривод необходим для возвращения, а значит нужна и энергетика, поэтому придется создавать такой корабль в размерности фрегата.
В аудиторию вошел лейтенант-коммандер Эрнест Райт, заместитель Ивора, преподаватель навигации, математики и программирования.
— Сэр, срочный вызов из дворца, — тихо произнес он.
Ивор не только требовал обязательно удалять нейроконнекторы при поступлении в училище, но и ввел правило оставлять любые гаджеты связи за стенами аудитории. Он не сделал исключение и для собственного коммуникатора.
— Прошу, мистер Райт, займитесь с курсантами расчетами оптимальных маршрутов патрулирования.
— Да, сэр.
К счастью, Райт знал программу подготовки и мог подменить начальника в любой момент. Ивор вышел из аудитории и нацепил гарнитуру.
— Слушаю, Гарру.
— Это Фроди, не забыли меня, коммандер?
Быстроходный катер домчал его от Башни до дворца за полчаса. Вызывать коптер Ивор не стал, ему захотелось глотнуть свежего воздуха и прочистить мозги перед аудиенцией. А глиссирование по речной глади прекрасным образом справилось с обеими задачами.
У небольшой деревянной пристани его встретил один из подчиненных барона Лойтхарда и сопроводил до дворца, где эстафету принял другой гвардеец, что провел посетителя в кабинет, расписанный в духе киношных представлений о викингах, но в стиле Сикстинской капеллы. Так во всяком случае когда-то утверждал Маскариль. Он, кстати, тоже оказался здесь вместе с королем. Оба сидели в креслах у небольшого столика, а ещё одно кресло очевидно предназначалось для гостя.