Тайны Халлеи
Шрифт:
Тем сильнее было мое удивление, когда она протянула мне стакан с водой. Приняв дрожащими пальцами бокал, я сделала пару глотков и, наплевав на присутствие леди Ариссы, растянулась на прохладном полу. Потихоньку становилось легче.
— Не лежи на холодном, — странно мягко сказала она.
Я что-то замычала, снова прикрыла глаза, желая только одного, чтобы она ушла и оставила меня в покое. И порадовалась, когда спустя несколько минут она так и сделала. Увы, она почти сразу вернулась, но не одна, а с одним из слуг, который молча поднял меня на руки и отнес на кровать.
А я… у меня не было сил протестовать. И когда меня умывали, и когда кормили с ложечки чем-то, напоминающим бульон, только кислым. Надо признать, что потихоньку мне становилось лучше, тошнота проходила, но мне неимоверно захотелось спать. Самое главное я выяснила. С Индаром все в порядке, насчет Алиры я распорядилась и предупредила по поводу Байрата. Сон все накатывал и накатывал. Под конец я уже не могла противостоять желанию прикрыть глаза. Последнее, что я увидела перед тем, как окончательно забыться, была Флора и… свекровь, устроившаяся в кресле рядом с кроватью.
— Реймира…
Любимый голос. Такой родной и близкий, что я невольно улыбнулась, услышав его. А рука, твердая и крепкая, слегка шершавая, но так нежно касается моего лица, прогоняя все тревоги и страхи…
— Индар, — прошептала я, открывая глаза.
— Ну и напугала ты нас всех, — улыбнулся муж, наклоняясь и еле ощутимо касаясь моих губ.
— Ты вернулся.
— Я никогда не оставлю тебя. — Индар взял мою руку, поднес к губам, поцеловал и добавил шутливо: — Даже не мечтай об ином.
— Вернулся, — снова прошептала я, приподнялась, обнимая его за шею и всхлипывая от счастья, что все в порядке.
— Ну что ты, — растерянно сказал Индар, устраивая меня у себя на коленях, целуя и гладя волосы, — Реймира. Все хорошо.
— Я так волновалась… так скучала. — Я не выдержала и заплакала, не в силах справиться с эмоциями.
Я вообще не узнавала себя в последнее время. Слезоразлив по поводу и без, постоянные срывы, а когда поняла, что Индару грозит опасность…
— Байрат, — выдохнула я, отстраняясь и взволнованно взглянув на Индара. — Он…
— Я все знаю, — мягко прервал он меня, но глаза стали непроницаемым черным льдом. — Не волнуйся. Он не уйдет от наказания. И с сестрой твоей мы тоже поговорили. Она рассказала мне все, а что не захотела, я увидел сам. Я выполню условия вашего договора. Она покинет Халлею обеспеченной женщиной со слегка подчищенной памятью и сможет начать новую жизнь.
— А Лейя? — глухо спросила я.
— Ее судьбу я еще не решил.
— Она хотела убить меня, — напомнила я жестко и пристально посмотрела на мужа. — Это предательство.
— Хочу услышать, что она скажет в свое оправдание, прежде чем вынести приговор.
— Нет, — снова сказала резко. — Закон един для всех! Что полагается в Халлее за предательство?
— Смерть, изгнание со стертой памятью… Все зависит от тяжести преступления. Меру определяют сами люди.
— А еще лишение дара путем перекрытия магических потоков, если смерть покажется слишком легким наказанием, — дополнила его ответ. — Я ничего не путаю? Это написано в своде законов?
— Ты хорошо выучила их, — заметил Индар.
— У меня было достаточно времени для этого.
— В любом случае сначала я хочу услышать ее ответ, — немного категорично заявил муж, и я не стала спорить. Каждый имеет право оправдаться, в том числе и Лейя.
— Ты злишься на меня? — тихо спросила я.
— Даже если бы захотел — не смогу, — улыбнулся Индар, привычно откидывая мои волосы в сторону и целуя шею.
Я не выдержала, замурлыкала от удовольствия и, не обращая внимания на слабость, развернулась к мужу лицом, усаживаясь удобнее, и сомкнула руки у него на спине. Ухватилась за край рубашки, таща ее наверх, и замерла, когда руки обнаружили плотную повязку…
— Что это? — внутри все похолодело, я отстранилась и взглянула на Индара.
— Ерунда, — отмахнулся он, продолжая меня целовать.
— Индар!
— Все в порядке.
Я резко отстранилась, встала с кровати и сложила руки на груди.
— Пока не скажу, не успокоишься?
Я кивнула, продолжая стоять напротив него.
— Сообщение о найденных осколках кристалла оказалось ловушкой, — спокойно сказал он. — Если бы не Эйлерт, мы бы все были мертвы. А так меня лишь немного зацепило, но в основном пострадал Хакан.
— Я хочу видеть твое «немного зацепило», — заявила я и добавила: — Все равно увижу, так или иначе.
— Реймира, — укоризненно сказал муж.
— Индар, — с угрозой ответила ему.
И видя, что муж не собирается ничего делать, подошла к столу, взяла небольшой нож, что иногда использовала для фруктов, вернулась, в несколько движений разрезала повязку и осторожно сняла ее.
Зрелище, представшее моему взгляду, ужасало. Неровная рана, пересекающая грудь Индара и ребра, уже затянулась, хотя края все еще были красными. На мгновение я представила, как это выглядело в момент удара, и мне стало плохо. Я прерывисто выдохнула, вспоминая свои умозаключения и понимая, что их ход был верным. Но видя Индара вполне здорового, а если бы не повязка, то я вообще бы ничего не заметила, я нервничала не так сильно, как если бы узнала об этом до того, как увидела мужа. И тем не менее… Мир потемнел, перед глазами замелькали противные черные точки, я задрожала и еле устояла на ногах.
— Реймира!
Индар вскочил с кровати, подхватил меня на руки и аккуратно опустил на кровать. Положил ладонь мне на лоб, и почти сразу я почувствовала тепло. Сразу же появилась сонливость, необычайная легкость. Осознав, что меня сейчас просто-напросто усыпят, я схватила мужа за руку и отвела ее в сторону.
— Что произошло?
— Все уже закончилось, — с нажимом сказал муж. — Это все, что тебе нужно знать.
— Опять ты все решаешь за меня, — обиделась я и отвернулась.
— Хватит! — разозлился Индар.
А я… не знаю, что на меня нашло, но я не нашла ничего лучше, как шмыгнуть носом. Муж тронул меня за плечо, но я только дернула рукой, скидывая его ладонь, и откатилась подальше.
— Реймира, — простонал Индар, сделал еще несколько попыток успокоить меня, но это подействовало с противоположным эффектом, а когда он вышел из комнаты, то я расплакалась в полную силу.
Почти сразу пришла леди Арисса, что-то пыталась мне говорить, но я не стала ее ни слушать, ни поворачиваться. И только когда она ушла, я смогла немного прийти в себя и Далию встретила уже почти успокоившаяся.