Тайны великой пустыни
Шрифт:
Заслуживает внимание и тот факт, что царь Николай II благосклонно отнесся к предприятию, затеянному шведом, «всемилостивейше разрешил беспошлинный ввоз багажа в пределы империи и бесплатный проезд по российским дорогам», что в значительной степени сократило его расходы. В данной ситуации остается только сожалеть, что слава первооткрывателей, обнаруживших «затерянный мир» Лo-уланя, досталась отнюдь не россиянам.
В дальнейшем работы в этом удивительном уголке пустыни продолжили экспедиции англичанина Аурела Стейна (1906 г. и 1914 г.) и шведа Фольке Бергмана (1934 г.). Последний работал в Центральной Азии под руководством Свена Гедина еще во время совместной китайско-шведс-кой экспедиции 1927–1932 годов.
Выдающимся исследователем уникальных памятников Срединной Азии стал гражданин Великобритании венгерского происхождения Аурел Стейн (1862–1943 гг.). Он родился в Будапеште, где закончил начальную школу. Затем учился также в Дрездене, Вене, Лейпциге. А. Стейн уделял тогда особое внимание изучению западноевропейских и восточных языков. Весной 1883 года в Тюбингене (Германия) получил диплом доктора филологии. Позднее он занимался проблемами истории и культуры ираноязычных народов в Кембридже и Оксфорде, изучал топографию и картографию в военной академии у себя на родине, много работал в Британском музее, где познакомился с его богатейшими коллекциями.
В конце 1887 года А. Стейн перебрался в далекую Индию, которая многие годы была в центре внимания его научных изысканий и публикаций. Однако со временем все больший интерес у него вызывала Центральная Азия с ее загадочным и малоизученным прошлым. В 1900–1901 годах он возглавлял экспедицию в район Хотана, где обследовал исчезнувшие в пустыне культурно-исторические памятники эпохи Шелкового пути. После этого были еще две экспедиции в китайские провинции Синьцзян и Ганьсу (1906–1908 гг. и 1913–1915 гг.). Им опубликованы около 20 книг, принесшие ученому мировую известность.
Вот что пишет венгерский автор Л. Рошаньи в работе «Аурел Стейн и его наследие»: «Как бы ни была богата открытиями огромного археологического и культурного значения первая половина XX в., едва ли найдется еще такая территория, исследование которой зажгло бы для специалистов столько огоньков в темноте прошлого, как исследования Восточного Туркестана. Горизонты истории… в значительной степени расширились. Однако и по сравнению с этими масштабами поразительно богатство тех открытий, благодаря которым стала известна ранняя история бассейна реки Тарим и представилась возможность оценить ее значение в истории общей цивилизации. Львиная доля этих открытий принадлежит А. Стейну».
Закончив в начале века интенсивные и на редкость успешные раскопки в южной части Такла-Макан, А. Стейн направился через Кашгар в сторону российской границы. Он проехал город Ош (совр. Кыргызстан) и прибыл в Андижан (совр. Узбекистан), откуда по железной дороге отправил 12 больших ящиков с находками в адрес Британского музея. Летом 1901 года в Лондоне ученый успешно отчитался перед Королевским географическим обществом о результатах экспедиции.
Попутно следует обратить внимание на то, что указанное общество было основано в 1830 году и формально являлось полуправительственной организацией, но в действительности было тесно связано с политическими кругами Англии. В частности, оно приняло активное участие в синьцзянских событиях 60—70-х годов XIX века, когда там в результате восстания мусульман против маньчжурской династии Цин возникла весьма запутанная военно-политическая ситуация. Общество на протяжении многих лет располагало значительными финансовыми возможностями для организации экспедиций, проведения работ по геодезии и картографии, публикации научно-практических материалов. Направленные в регион на его средства специалисты собирали разнообразную информацию, в том числе и разведывательного характера.
Вскоре вышла большая и увлекательная книга с иллюстрациями А. Стейна под названием «Погребенные в песках руины Хотана», а несколько позже он выпустил двухтомный научный отчет о своем путешествии — «Древний Хотан». Оба издания вызвали широкий резонанс в научном мире. Что же касается самого ученого, то в 1904 году он принял британское подданство и поменял место работы.
Расходы на вторую экспедицию, которая продолжалась около двух с половиной лет, взяли на себя англо-индийское правительство и Британский музей. На этот раз А. Стейн искал и нашел древние развалины в юго-западной части Кашгарии, обследовал руины Лоуланя и Мирана в районе озера Лобнор, тщательно изучал буддийские храмы в Куче, Карашаре и ряде других мест, повсюду пополняя свой багаж поразительными находками.
В марте 1907 года А. Стейн прибыл в Дуньхуан (провинция Ганьсу), где, как ему сообщили, были обнаружены древние манускрипты. Действительно, летом 1900 года даос Ван Юаньлу, возглавлявший в то время немногочисленную монашескую братию в буддийском монастыре пещерного комплекса Могао (в 25 километрах к юго-востоку от города), совершенно случайно в одной из пещер наткнулся на хранилище уникальных книг, рукописей, музыкальных инструментов, живописных полотен, вышивок на шелке, принадлежностей для религиозных обрядов и других исторических ценностей, датируемых IV–XII веками и спрятанных монахами много веков назад. Собрание древних раритетов, число которых превысило 50 тысяч единиц, получило в дальнейшем название Дуньхуанская библиотека.
В своих воспоминаниях знаменитый археолог и этнограф писал: «Можно ли было вообще изобрести место более пригодное для сохранения такого рода реликвий, чем камера, вырубленная прямо в камне этих чудовищно бесплодных холмов и герметически изолированная даже от того ничтожного количества влаги, которое могло находиться в этой пустынной долине? Даже в самой сухой почве на месте развалин какого-нибудь поселения эти сокровища не могли бы настолько избежать разрушения, насколько это удалось им здесь — в предусмотрительно выбранной для данной цели скальной камере, где скрытые за кирпичной стеной и защищенные также толщей песчаных наносов массы рукописей пролежали не потревоженными целые века».
Узнав о существовании таинственной пещеры, а тем более увидев хранилище Дуньхуанской библиотеки, он сразу осознал грандиозность открытия и откровенно нацелился на вывоз значительной ее части в Великобританию, но одновременно возник вопрос: как это сделать «законным путем», не вступая в конфронтацию с «исключительно пугливым и нервным» даосским монахом и местными властями?
Тут ему помог случай. Однажды в неторопливом разговоре он упомянул своего «ангела-хранителя» Сюаньцзана, к памяти которого никогда не уставал обращаться. Выдающийся буддийский наставник и проповедник эпохи Тан как бы вел его за собой в масштабных исследованиях Централь — ной Азии, постоянно давал мощный импульс кропотливому научному поиску реальных подтверждений интенсивного культурного обмена между Китаем и Индией в древности и раннем средневековье. Кстати, именно с легкой руки англичанина в западной научно-популярной литературе начала XX века, посвященной исследованиям далекого прошлого Синьцзяна, активно использовался термин Сериндия (античные авторы, как известно, называли Поднебесную Серикой), который довольно оригинально определял географическое положение этого региона и историко-культурное взаимопроникновение двух великих цивилизаций.
Имя Сюаньцзана сразу вызвало, со слов А. Стейна, «блеск живого интереса» в глазах даоса, и спустя несколько дней он передал для ознакомления ученому очень старые тексты. Вскоре выяснилось, что это были переводы буддийских сутр, выполненные непосредственно танским монахом. Указанный жест свидетельствовал об установлении доверительных отношений.
По мере изучения материалов библиотеки А. Стейн при содействии своего переводчика Цзян Сяованя тщательно отбирал манускрипты и произведения искусства для отправки их в Великобританию. Проблема, однако, осложнялась тем, что англичанин не владел китайским языком, а его расторопный помощник слабо ориентировался в буддийских рукописях. Поэтому в дуньхуанской коллекции Британского музея оказалось довольно много идентичных древних текстов, выполненных различными переписчиками. Ученый обнаружил и довез до далекого Лондона иероглифическую версию «Алмазной сутры» — первой известной в мире печатной книги, которая датируется 868 годом.