ЖАНРЫ

Тайный клуб мистера Джея. Страсти по-итальянски
Шрифт:

– Я тоже, Гейб столько о тебе рассказывал, – улыбнулся Джейк. – Не терпится познакомиться со всей его родней.

– Тогда поехали скорее, – Массимо ещё раз потрепал по волосам младшего брата и, подхватив одну из их сумок, повел их к машине.

– Выглядишь замотанным, все хорошо? – спросил Гейб, когда они сели в машину.

Мино не хотел вот так сразу грузить его, но сказывалось напряжение всего дня.

– У нас с Лаурой не все гладко, – признался он.

– Это я еще по телефону почувствовал, – ответил Гейб. – Выкладывай, что произошло?

Мино покосился на Джейка и нахмурился – неловко как-то было вот так все вываливать перед человеком, которого видишь первый раз в жизни.

– Давай попозже, – предложил он, похлопав брата по бедру. – Лучше расскажи, как у вас дела.

Гейб понял, что Мино не хочет пока делиться личным перед Джейком и перевел тему на более приятную и отвлеченную. Джейк поддержал разговор, и они добрались до их дома. Услышав подъехавшую машину, Лаура вышла на крыльцо, и увидев Гейба, забыла, что хотела устроить Мино очередной скандал.

– Габриэле! – выдохнула она. – Какой сюрприз!

– Лаурита, дорогая, – Габриэль перешел на итальянский и кинулся обнимать ее, искренне радуясь встрече.

Он не сомневался, что бы между братом и его супругой не случилось, все это разрешимо.

– Ты все хорошеешь день ото дня, – он расцеловал Лауру и протянул руку к Джейку, чтобы представить его.

– Ужасно рада познакомиться, – Лаура расцеловала Джейка в обе щеки, чем изрядно его смутила. Парнишка ей понравился, на ее взгляд он очень подходил Габриэлю.

– Паола тоже не знает, что вы приехали?

– Нет, знал только Массимо, мы устроить сюрприз, – улыбнувшись, ответил Габриэль, обнимая Джейка за талию. Он был рад, что его возлюбленного так хорошо приняли. – Думаю, мы у нее остановимся, чтобы вас не стеснять.

– Тогда зачем я вытащил чемоданы? – возмутился Мино. – Лаурита, дорогая, надо решить, что с ужином, едем к Паоле и оставляем их там, или я везу маму к нам.

– Если бы я знала, что у нас будут гости, я бы приготовила праздничный ужин, – Лаура попеняла мужу, но мягко. У нее пока отлегло, что сегодня Мино совершенно точно ездил не к любовнице. – Поехали к Паоле, мы вместе с ней приготовим ужин.

– Тогда собирай детей, а я пока запихну чемоданы обратно, – Мино бросил в Гейба шутливо-обвиняющий взгляд.

– Эй, ну я же не виноват, что ты такой торопыжка, – хмыкнул Габриэль, и стал помогать ему, но вынужден был отвлечься, когда из дома выбежали племянники. Их он тоже обнял. – Господи, как же вы растете!

Марко и Ромео облепили его с двух сторон, соскучившись. Джейк немного стесняясь стоял в стороне, не понимая ни слова из их болтовни. Пожалуй, ему стоило попросить Гейба научить его итальянскому.

– Ребята, знакомьтесь, это мой парень – Джейк, – представил он любимого и племянникам.

К счастью, родители воспитывали их, придерживаясь свободных взглядов и никогда не делали акцент на то, что только однополые отношения считаются нормой.

Мальчишки вежливо протянули руки для пожатия и продолжили болтать по-итальянски.

– Я ни слова не понимаю, – улыбнулся Джейк. – Простите ребята, но мне очень приятно познакомиться.

– Я позвонила Паоле, что мы едем на ужин, сказала, что мальчишки соскучились по бабушке, – Лаура появилась из дома. – Можно ехать.

К счастью, ребята и по-английски болтали довольно бегло, все же Флоренция, хотя сама по себе городок не большой, но крупный туристический центр.

– Спасибо, дорогая, – Габриэль поцеловал её в щеку и распахнул ей дверь машины.

К счастью, они все уместились, и поехали к Паоле.

– Я чертовски нервничаю перед знакомством с твоей мамой, – признался Джейк.

– Не волнуйся, малыш, – Габриэль обнял его за плечи и поцеловал в висок. – Моя мама прекрасная женщина, ты ей обязательно понравишься. Правда, Лаурита?

– Абсолютная правда. Я познакомилась с ней после бурной вечеринки и ночи с Мино, с размазанным макияжем и похмельем. А возле моего начеса нельзя было прикуривать, – засмеялась Лаура, вспомнив бурные восьмидесятые. – И Паола сделала мне лучший кофе в жизни.

– Похоже, и правда необыкновенная женщина, – рассмеялся Джейк.

– У неё необыкновенный талант видеть человека под оберткой, – улыбнулся Гейб. – А ты у меня чудо!

– Скрестим пальчики, чтобы так и вышло, – ответил Джейк. И оказался прав. Паола тоже вышла их встретить, но, когда кроме старшего сына увидела еще и младшего, схватилась за сердце.

– Габриэль! Массимо, ты должен был мне сказать!

– Как я мог тебе сказать, мам, если Гейб попросил меня не делать этого? – Мино примирительно улыбнулся, а Паола уже обнимала сына, укоряя его, что она даже не подготовилась. – А кто это с вами? – удивилась она, увидев ещё одну чёрную макушку – Джейка.

– Познакомься, мама, это мой Джейк, – улыбнулся Габриэль. – О котором я тебе говорил.

– Ох, Джакомо! Ну наконец-то, – Паола всплеснула руками и для начала обняла Джейка, а потом уже стала рассматривать. – Какой ты хорошенький… и молоденький, – она строго посмотрела на сына. – Габи, ты говорил, ему есть восемнадцать.

– А что, не выгляжу? – удивился Джейк. – Мне почти двадцать.

– В двадцать можно выглядеть и на семнадцать, – улыбнулась Паола и всмотрелась в его лицо, обняв его ладонями. – Какие у тебя глаза красивые. И добрые.

– Боже, Гейб у тебя потрясающая мама! – засмеялся Джейк, тронутый до глубины души.

Но все же все расцеловались и прошли в дом, где Лаура тут же принялась помогать на кухне. Эта суета отвлекала ее от мыслей.

Конечно, и Паола суетилась, но сыновей усадила тут же, чтобы рассказывали новости. К тому же, она хотела узнать Джейка получше.

И только после ужина, безумно вкусного и сытного, братьям удалось остаться наедине.

Мино вышел покурить на балкон и Гейб вышел следом. После пары рюмок граппы Мино расслабился, но вместе с тем ощутил, как сильно он устал.

– Поделишься, что у вас случилось? – Габриэль потрепал брата по волосам и закурил.

Поделиться с друзьями: