ЖАНРЫ

Тайный шифр женских сказок

Зинкевич-Евстигнеева Татьяна Дмитриевна

Шрифт:

Зачем это нужно? Чтобы мы знали ЧТО читаем, и что записывается в подсознание ребенка. Чтобы научиться тонко подбирать сказки для девочек и мальчиков. А также затем, чтобы постичь тайну отношений между героем и героиней, между мужчиной и женщиной.

«Слоеный пирог» смыслов

Некоторые родители говорят, что их дети не любят сказки. Им гораздо интереснее смотреть телевизор или играть в компьютерные игры. Это означает, что время сказок прошло и наш современный мир не нуждается в них больше? Вовсе нет.

Когда не было кино и телевидения сказки слушали, читали, писали. Сегодня бабушку-сказительницу заменяет голубой экран. Собственно, и эта ситуация была давным-давно предсказана в сказках. Помните, яблочко катилось по серебряному блюдечку и показывало самые настоящие фильмы.

Поэтому совершенно естественно, что дети и взрослые упоенно утыкаются в телеэкран. Правда, есть здесь серьезная ловушка. Картинки и образы мелькают очень быстро, частота смены кадров стремительно возрастает. Ребенок воспринимает в единицу времени огромное количество зрительной и аудиальной информации. Он адаптируется к этому, привыкает именно к такому способу ее подачи, и в следующий раз уже ожидает того же. Постепенно у него формируется то, что некоторые режиссеры называют «клиповым мышлением». Такое мышление требует, чтобы в единицу времени происходило как можно больше ярких событий. Кстати, с этим связана сегодняшняя тяга кино и мультиндустрии к обилию спецэффектов в ущерб смыслу.

Но не стоит пугаться – это примета времени. Каким бы плохим не был фильм или мультфильм, он все равно в основе своей повторяет старую сказку. В любом случае, за спецэффектами и современным слэнгом будут просвечивать общечеловеческие ценности, острые жизненные ситуации. Любой фильм – это уже сказка. Можно называть некоторые фильмы суррогатами старых историй, но определенная часть публики все равно их будет смотреть. Самое важное – сформировать у ребенка хороший вкус и избирательность.

Некоторые родители спрашивают: «А, может, тогда вообще запретить ребенку смотреть телевизор?» Запретный плод всегда слаще доступного и полезного. От цивилизации, от ее приобретений и пороков не убережешь запретами.

Мы часто говорим родителям: «Давайте предложим ребенку альтернативу. Американские и корейские мультфильмы можно перемежать с русскими, старыми и новыми. Телевизионные программы можно перемежать с чтением книг и живым рассказываем историй». Главное, напитать душу ребенка добром и сформировать достаточный общекультурный уровень.

…Однажды на консультацию пришла мама четырехлетнего сына. Она сказала, что читала много книг по сказкотерапии, она со всем согласна, но у нее есть вопрос.

– Вы пишите, что нужно читать детям больше сказок, они формируют запас жизненной прочности, нравственный иммунитет, банк жизненных ситуаций. Я с этим полностью согласна. Но у меня проблема. А если мой сын меня слушать не хочет? Я начинаю ему читать, а он переворачивает страницы, или закрывает страницу, на которой я читаю, ладонью! Что это значит? Что мне делать? – озабоченно спросила молодая мама.

– Вам обидно, что он вас не слушает? Вы стараетесь сделать для него хорошо…

– Да дело даже не в том, что я стараюсь, просто это, наверное, ненормально, что он так себя ведет, – отвечала мама.

– Ну, отчего же ненормально? Многие дети так себя ведут.

– Но если так, зачем вы говорите, что сказки полезны и хороши для ребенка? Тогда получается, что сказки как лекарство, а оно не всегда приятно.

– Да, сказки нередко становятся лекарством, но это больше касается нас, взрослых. Дети не так нуждаются в лекарстве, как во внимании.

– Но я же уделяю ему внимание, когда читаю сказку! Я же ему читаю, а не себе! – возмутилась мама.

– Жаль, что вы читаете ему, а не себе… Скажите, а что, вам совсем не интересны те сказки, которые вы читаете сыну?

– Ну, а что может быть интересного для взрослого человека в сказке про Гусей-Лебедей?

– Неужели совсем ничего?!

– Вы шутите! Там все ясно: безответственная девочка не уберегла своего брата, а потом исправляла свою ошибку. Все ясно – выполняй порученное тебе дело ответственно и добросовестно.

– И больше ничего?!

– А что еще?!

– Когда в сказке, которую мы читаем ребенку, нет для нас самих никаких открытий, ничего нового, нам становится скучно. И чтение сказки превращается из таинства в обязанность.

– Ну, я бы так не сказала… – тянет мама. – Если и обязанность, что, скорее, приятная.

– Прекрасно, что «скорее приятная». Дело в том, что ребенок тонко чувствует ваше отношение к сказке. Вам не очень интересно, и ему тоже.

– А как мне может быть интересно то, что давно известно?!!

– Знаете, сказки не так просты как кажется. Они подобны слоеному пирогу. Самый верхний слой – он самый понятный, но не единственный. Вы хотите, чтобы ваш ребенок полюбил сказки?

– Конечно! Это ведь важно для его развития!

– Безусловно. Но сказка – это, прежде всего, приглашение к общению. Не простому, а особому, таинственному. И первое его условие – интерес рассказчика к тому, что он собирается поведать. Рассказывание сказки – это приобщение к тайне. Поэтому прежде чем читать ребенку сказку, вам нужно постичь тайну ее многослойности, тайну ее смыслов. И, возможно, один из ее смыслов вас заинтригует. Когда это произойдет, вы превратитесь из просто хорошей матери в Хранительницу Тайны, Сказительницу. И это ваше состояние, а точнее – ваше новое качество пробудит искренний интерес вашего ребенка. «Один из древнейших способов рассказывать сказки, – пламенное состояние транса, когда рассказчица, «почувствовав» публику, будь это один человек или целая толпа, входит в состояние «мира между мирами», и тогда сказка «притягивается» к сказительнице и рассказывается через неё», – говорила Кларисса Эстес. Чтение, а лучше рассказывание сказки ребенку – это самая настоящая медитация, обмен духовным опытом. Поэтому нам с вами предстоит научиться входить в это состояние Сказительницы. Главное условие здесь – понимать многослойность смыслов сказки.

– Получается, что к каждой сказке нужно еще прилагать инструкцию для родителей, где было бы написано о чем эта сказка и как правильно ее читать? – иронично осведомилась мама.

– Можно сказать и так. Но таких инструкций пока к сказкам не прилагается. Предполагается, что родители захотят поразмышлять над сказкой сами, прежде чем читать ее ребенку.

– Я готова размышлять, расскажите, как это делать, – твердо сказала молодая мама.

Это была хорошая мама, стремящаяся все сделать в воспитании сына правильно, не наделать ошибок, которые сделали ее родители (так считала она). Что ж, это уже неплохой старт для сказкотерапии. С этой женщиной предметом консультирования стал анализ сказок. Надо сказать, что она уже прочитала немало психологической литературы, и книг по сказкотерапии, а потому считала себя неплохим, и даже компетентным, психологом. Она не собиралась говорить о себе, ей просто были нужны консультации специалиста по сказкам, сказкотерапевта. Так сказки стали «прикрытием» тонкой психологической работы с ней самой. В процессе расшифровывания сказок она стала спокойнее, преодолела свой страх совершить ошибки в воспитании, больше стала доверять Потоку Жизни. Постепенно она превратилась из Хорошей Мамы в Очаровательную Женщину.

А начали мы тогда, конечно же с «Гусей-Лебедей». Ведь эта сказка показалась молодой маме совершенно понятной и неинтересной.

Позвольте напомнить эту русскую народную сказку и вам.

Гуси-Лебеди [3]

Жили старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький. «Дочка, дочка! – говорила мать. – Мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек; будь умна, береги братца, не ходи со двора». Старшие ушли, а дочка забыла, что ей приказывали; посадила братца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках.

Пришла девочка, глядь – братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда – нету! Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, – братец не откликнулся.

Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Гуси-лебеди уже давно себе дурную славу нажили, много шкодили и детей крадывали; девочка угадала, что они унесли ее братца и бросилась их догонять.

Бежала-бежала, видит стоит печка.

– Печка, печка! скажи куда гуси-лебеди полетели?

– Съешь моего ржаного пирожка, – скажу!

– О, у моего батюшки и пшеничные не едятся!

Печь ничего ей не сказала.

Побежала дальше. Видит стоит яблоня.

– Яблоня, яблоня! скажи, куда гуси полетели?

– Съешь моего лесного яблочка – скажу!

– О, у моего батюшки и садовые не едятся!

Яблоня ничего ей не сказала. Побежала дальше. Видит речку кисельные берега.

– Молочная речка, кисельные берега! скажи куда гуси полетели?

– Съешь моего простого киселя с молоком, скажу!

– О, у моего батюшки и сливочки не едятся!

И речка ей ничего не сказала. И долго бы ей еще по полям, по долам ходить, да, к счастью, попался еж. Хотела она его толкнуть, да побоялась наколоться.

– Ежик, ежик! не видал ли куда гуси полетели?

– Вон туда-то! – указал ей еж.

Побежала девочка в указанном направлении. Видит стоит избушка на курьих ножках, стоит поворачивается. В избушке сидит баба-яга, костяная нога, сидит и братец на лавочке играет золотыми яблочками. Увидела его сестра, подкралась, схватила и унесла.

А гуси за ней в погоню летят, вот-вот нагонят! Куда ей деваться? Бежит речка кисельные берега.

– Речка, реченька, спрячь меня!

– Съешь моего киселька!

Поела девочка киселька, речка ее с братом под бережком укрыла. Гуси мимо пролетели, не заметили. Поблагодарила она речку и дальше с братцем побежала. А гуси воротились, летят навстречу. Что делать? Стоит яблоня.

– Яблоня-матушка, спрячь меня!

– Съешь моего лесного яблочка!

Съела поскорее девушка лесное яблочко, яблоня их с братом и укрыла, гуси пролетели. Поблагодарила она яблоню и побежали они дальше. А гуси увидели – и за ней, совсем налетают, крыльями бьют, того и гляди братца из рук вырвут. К счастью на дороге печка.

– Сударыня печка, спрячь меня!

– Съешь моего ржаного пирожка!

Поскорей съела она пирожок и залезла в печку. Гуси полетали-полетали, покричали и ни с чем улетели.

А она прибежала домой, а тут и отец с матерью пришли.

3

«Народные русские сказки А. Н. Афанасьева», Л., 1983

В тот раз мы разговаривали об этой сказке довольно долго.

– Вы услышали давно известную вам историю. Какой отклик она вызвала в вас?

– Сейчас я слушала ее по-другому, старалась искать скрытые смыслы, поэтому была в напряжении, – сказала молодая мама.

– Нашли ли вы их?

– Пожалуй нет, но я обратила внимание на некоторые странности сказки.

– Какие же?

– Жили старичок со старухой и были у них маленькие детки. Речь идет о поздних детях или о внуках? И если они совсем старички, то как еще могут работать в поле?

Поделиться с друзьями: