Тбилиси. Биография города
Шрифт:
Воронцовка
Граф Михаил Воронцов, одессит, дворянин, выросший в Лондоне и получивший великолепное образование, военачальник, ветеран войны с Наполеоном, царский наместник в Новороссийской и Бессарабской губерниях (где с его женой, графиней Елизаветой Воронцовой в Одессе флиртовал Пушкин), закончил свои дни российским наместником на Кавказе и оставил в истории Тбилиси неизгладимый след.
Десять лет (с 1844 по 1854 годы) он проводил на Кавказе политику российского императора; при нем строился и перестраивался Тбилиси – ремонтировались старые кварталы, строились новые, развивался грузинский театр. При нем возникла Тбилисская публичная библиотека. Был организован Кавказский учебный округ, и дети грузинских дворян поехали на учебу в Россию и за границу.
В Тбилиси существует целый район, который носит имя Воронцова. В 1867 году, после смерти графа, горожане на добровольные пожертвования воздвигли ему памятник на площади, названной в его честь – Воронцовской, куда выходит Сухой (он же Михайловский) мост. Район неплохо отремонтирован и выглядит по-европейски. Тут расположены офисы небольших фирм, художественные заведения, галереи, гостиницы и рестораны.
В советскую эпоху площадь носила имя Карла Маркса, в наши дни ее переименовали в Саарбрюкенскую. Но тбилисцы зовут ее площадью Воронцова. Площадь знаменита на весь мир, тут в свое время произошло одно из самых известных убийств эпохи модерна. Любовное? Кровавое? Беспутное? Артистическое? Да!
Люди. Норвежцы и Тифлис: смерть Дагни Юль
На Саарбрюккенской площади, недалеко от Сухого моста, стоят два дома, когда-то бывшие известными тифлисскими гостиницами – «Лондон» и «Гранд-Отель». Они связаны с норвежскими писателями, философами и поэтами: в «Лондоне» останавливался Кнут Гамсун, лауреат Нобелевской премии по литературе, а в «Гранд-Отеле» убили Дагни Юль – писательницу, интеллектуалку, возлюбленную шведского писателя Стриндберга, норвежского художника Эдварда Мунка и жену польского писателя Станислава Пшибышевского – крупных фигур Серебряного века.
В эпоху модерна их читали все. Гамсун выходил огромными тиражами. Пшибышевского и его романы обсуждала вся Европа. Без них двоих не было бы ни Андрея Белого, ни Ахматовой, ни прозы Серебряного века – к примеру, Бальмонта. Северяне тоже любили Россию и любили ездить на Кавказ, прославившийся в Европе горами и антуражем как раз в конце ХIХ – начале ХХ века.
История Дагни Юль – готовый сериал и известный в русской литературе сюжет – о нем писали Нагибин и Бунин.
Дагни Юль была одной из первых норвежских феминисток, а известность ей принесли романтические отношения с выдающимися художниками. Юль с юности вращалась в богемном мире Христиании (как тогда назывался Осло). Там она познакомилась с Эдвардом Мунком, который с нее писал свою «Мадонну» и перевез ее в Берлин. Потом был короткий роман с Августом Стриндбергом, который сначала страстно обожал ее, а потом возненавидел; и наконец Дагни Юль вышла замуж за писателя и литератора Станислава Пшибышевского.
Дагни уже ждала ребенка, когда первая жена Станислава, мать его детей, отравилась угарным газом. Пшибышевского подозревали в ее убийстве и арестовали. Из тюрьмы он вышел оправданный законом, но потерявший репутацию в глазах общества.
У Дагни родилось двое детей от Пшибышевского, но воспитывать их было некому и негде: Станислав много пил, у обоих родителей постоянно случались новые романы, по два-три одновременно. Пшибышевские путешествовали в Вену, Берлин, Краков – там у Дагни появился новый поклонник, Генрик Сенкевич. Летом 1901 года Юль поехала на Кавказ с очередным любовником – сыном нефтепромышленника Владиславом Эмериком, взяв с собой пятилетнего сына Зенона, которого некуда было пристроить. 5 июня Эмерик убил ее в номере «Гранд-Отеля» выстрелом в голову и сам попытался застрелиться. Эмерик страдал психическим расстройством.
Зенон Пшибышевский прожил долгую жизнь, 93 года, воспитывался в Швеции, стал дипломатом, написал воспоминания.
Считается, что убийство Дагни Юль стало основой сюжета рассказа Бунина «Генрих». «Венские пропойцы, вроде Пшибышевского» там даже прямо упоминаются. А Юрий Нагибин назвал свой рассказ «Трое, одна и еще один»; стоя на Саарбрюккенской площади, можно вспомнить финал этой истории, полной надрыва, страстей, алкоголизма.
Похоронена Дагни Юль, покорительница сердец, муза художников и писателей, на Кукийском кладбище.
Автором проекта тифлисской геофизической обсерватории и ее директором был немецкий ученый, астроном-метеоролог Арнольд Мориц. Строили обсерваторию тоже немцы: архитекторы Отто Симонсон и Леопольд Бильфельд, авторы многих зданий в Сололаках, в Чугерети и на Руставели.
Оперный театр создан по проекту архитектора Виктора Шретера, дворец в Ликани – трудами Леопольда Бильфельда. Дворец наместника на Кавказе и здание гимназии спроектированы Отто Симонсоном, городская управа – архитектором Паулем Штерном, а театр имени Руставели – Александром Шимкевичем.
Немецким ученым тбилисцы обязаны сохранением богатого и древнего дендрологического парка Ботанического сада. Назовем несколько имен: это ученый Генрих Карл Шарер, который проработал в саду 28 лет и сделал много полезного, ботаник А.А. Гинценбер. А вот имя Адольфа Ролоффа, ставшего директором в 1902 году, история сохранила – именно он открыл научные отделения, лаборатории, испытательные станции Ботанического сада в Закавказье.
Почти все тифлисские аптеки принадлежали немцам – Коху, Оттену, Хайне, Земмелю. Спуск с улицы Руставели в народе до сих пор зовется Земмелем. Первую телеграфную линия на Кавказе, ту, что связала Тбилиси с Коджори, построила фирма Siemens – в то время вся семья Сименсов жила в Тбилиси.
Глава 9. Все дороги идут к Руставели. Проспект
Проспект Руставели стартует мощно и красиво – от площади Свободы он сразу берет широкое и свободное дыхание и держит его до конца, до пересечения с улицей Грибоедова, до района Ваке и зданий бизнес-центров и офисов. Это парадный фасад Тбилиси, его Тверская и его Невский. Проспект Руставели не слишком длинен – всего лишь полтора километра, но он застраивался в интересный период, на стыке XIX и XX веков, когда Тифлис впитывал новые мировые тенденции, пропускал их через свою историю и обычаи и в итоге стал самым красивым городом в Закавказье.
Сегодня Руставели – улица с эклектичной архитектурой, где намешано все – и советское строительство (сталинский ампир Академии наук), и дома XIX века, и современные здания; и все это – история восточного и в то же время европейского города со своей культурой и на пересечении разных менталитетов. Вот только по-настоящему старинного на Руставели ничего нет. О лесах и долах напоминают высаженные по обоим сторонам проспекта платаны – деревья светлой тени и ярких солнечных зайчиков.
Главная улица города по-западному широка и свободна. После разрушения Тифлиса в 1795 году персами город лежал в руинах, местное население было убито или угнано в рабство. В это время сюда пришли русские: началась русская оккупация, как сегодня говорят одни, или Грузия присоединилась к России, как считают другие.
В начале XIX века вдоль древнего тракта, ведущего на север в сторону границы с Россией, и была проложена главная улица нового города. Изначально проспект назывался Головинским в честь наместника Закавказья в 1837–1843 годах генерал-лейтенанта Евгения Александровича Головина, и лишь в 1918 его переименовали в Руставели.
Улица берет начало с площади Свободы: раньше здесь была граница старого города, а сегодня находится мэрия Тбилиси. В советское время на площади стоял памятник Ленину. С 2006 года площадь преобразилась, и нынче тут возвышается монумент работы Зураба Церетели: святой Георгий, убивающий дракона. Кроме дракона и мэрии, на площади есть магазины, музеи и гостиницы. Кафе, в котором, по легенде, когда-то пил чачу Пушкин, увы, не сохранилось.