Те, кто убивает
Шрифт:
Зайди как-нибудь вечером в тот бар и отомсти.
Или утопи все это дерьмо в море алкоголя.
Стакан в его руке снова был пуст. Он налил в стакан еще немного виски из почти пустой бутылки. На этот раз ему пришлось покрепче ухватиться за горлышко бутылки, чтобы налить выпивку, не расплескав ни капли. Когда он снова поднес стакан к губам, то понял, что его приятное возбуждение перейдет грань настоящего опьянения через два, может быть, через три глотка. Не то, чтобы его это волновало. В планы входило напиться. Он просто не хотел напиваться слишком рано.
Одна из балконных дверей открылась, и в дом, пошатываясь, вошел Джо. Вместе с ним донесся аромат готовящегося мяса. Шон Хьюитт готовил бургеры на гриле. От этого запаха у Чака заурчало в животе. Он понял, что весь день ничего не ел. Наверное, слишком увлекся выпивкой и просмотром новостей.
– Бургеры уже готовы?
Джо устремил на него остекленевший взгляд.
– Я всегда считал тебя придурком.
Чак отпил глоток скотча.
– На самом деле, это не ответ на мой вопрос. Я проголодался и не отказался бы от вкусного бургера. А может, и от двух. Твое мнение обо мне ничего не значит.
– Пошел ты, чувак.
Чак улыбнулся.
– Скажи мне кое-что, Джозеф. На что это похоже?
Джо покачнулся и чуть не упал. Пустая бутылка из-под пива "Бад", которую он держал в руках, выскользнула у него из пальцев и разбилась вдребезги о деревянный пол. Он выглядел так, словно был на грани потери сознания, и, вероятно, упал бы прямо здесь и сейчас, но что-то в нем не позволило этому случиться. Он снова покачнулся и схватился за спинку барного стула, чтобы удержаться на ногах.
– На что похоже что, сука?
Чак все еще улыбался.
– Ты знаешь, что я имею в виду, - cвободной рукой он изобразил, как щелкает кнутом.
– Каково это, когда тебя водит за нос эта сучка? Ты все еще чувствуешь себя настоящим мужчиной?
Лицо Джо покраснело, а мышцы на челюсти задрожали, когда в нем закипела ярость, восстанавливая видимость трезвости, которую Чак считал иллюзией.
– Я надеру тебе... твою... задницу...
Чак поставил свой стакан и вышел из-за стойки, разводя руки в приглашающем жесте.
– Давай попробуем, - oн издал губами звук, похожий на щелчок хлыста.
– Давай. Давай посмотрим, кто сучка на самом деле.
Джо отпустил барный стул и бросился на Чака. У него был хороший напор, но в состоянии алкогольного опьянения стал медлительным и неуклюжим. Было легко убраться с его пути. Еще проще было ударить кулаком в челюсть своего бывшего лучшего друга. Удар был сильным, прямым. Костяшки пальцев обожгло, и по руке прошла острая боль, но ничего страшного. Боль была приятной. Удар по чему-то был приятен.
Джо отлетел в сторону и врезался в приставной стол. Стол отлетел назад, и тяжелая латунная лампа, стоявшая на нем, с громким лязгом ударилась об пол. Шум и вопль агонии Джо, когда он ударился об пол, привлекли внимание остальных, сбежавшихся с балкона.
– Джо!
– Эмили поспешила к Джо и опустилась на колени рядом с его распростертым телом. Она резко подняла голову и посмотрела на Чака.
– Ты мудак! Что, черт возьми, с тобой не так?
В глазах Зои была настороженность, но она подошла к Чаку и коснулась его руки.
– Чак... что здесь произошло?
– Джо хотел драки. Я устроил ему драку. Он проиграл.
Эмили вскочила на ноги и посмотрела ему в лицо.
– Да, ты действительно чертовски крутой. Большой, злой Чак. Поздравляю. Ты вырубил парня, который был слишком пьян, чтобы защищаться. Ты настоящий молодец, Чак. И под этим я подразумеваю "настоящий кусок гребаного дерьма". Ты - гребаный мудак.
– Может, я и мудак, но ты - самая большая шлюха по эту сторону "Pанчо Мустанг"[18], - oн улыбнулся.
– Может быть, нам стоит как-нибудь поговорить об этом?
Ее удар застал его врасплох и был нанесен с удивительной силой, ее кулак с такой силой врезался ему в грудь, что он отступил на несколько шагов.
Зои закричала и встала между ними.
– Эмили, прекрати!
– Пошла ты, Зои.
Анна-Лиза кашлянула достаточно громко, чтобы на время отвлечь всеобщее внимание.
– Вы, детки, можете снова начать ссориться через минуту, но мне нужно кое-что сказать. Мы с Шоном уезжаем утром. Мы возьмем такси до аэропорта.
Зои бросила на нее полный отчаяния взгляд.
– Hо... Анна...Ты нужнa мне здесь.
Выражение лица Анны-Лизы оставалось суровым.
– Прости, Зои, но мы уезжаем. Я тебя люблю. Правда. Но тебе нужно кое-что изменить в своей жизни. И я действительно хочу еще раз услышать от тебя, сможешь ли ты сделать то, что нужно. Но мы с Шоном уезжаем. С нас хватит этой катастрофы.
Эмили усмехнулась.
– О, да. Вы с Шоном намного выше всех нас, кретинов. Есть кое-что, что ты должен знать, Шон. Твоя...
– Я уже знаю.
Эмили нахмурилась.
– Что?
Выражение лица Шона было почти безмятежным.
– Анна-Лиза рассказала мне. И я рассказал ей все. Ты не можешь причинить нам боль. Мне жаль тебя, Эмили. Должно быть, твоей маленькой больной голове чертовски одиноко.
Анна-Лиза кивнула.
– Мы закончили с тобой. Поиграй в свои игры с кем-нибудь другим, - oна улыбнулась Шону.
– Я все еще голодна, малыш.
Он улыбнулся и повел ее обратно к балкону.
– Ваши бургеры ждут, мадам.
Эмили трясло. Казалось, она вот-вот закричит.
– Я так их ненавижу.
Джо застонал и медленно поднялся с пола. Он снова покачнулся, начал падать, но на этот раз смог дотянуться до дивана. Он приземлился на него поперек, свесив руку и ногу с края, и сразу же снова потерял сознание. Он захрапел.
Эмили вздохнула.
– Как убого, - oна посмотрела на Зои.
– Мы все еще друзья.
Зои нахмурилась.
– Я не знаю, Эм. Мне нужно кое о чем подумать.
Эмили кивнула.
– Bерно. Хорошо. Что ж, по крайней мере, Анна-Лиза прямо сказала об этом. Это ставит ее выше вас в моей книге.