Технология редакционно-издательского процесса
Шрифт:
Характеризуя новые аспекты деятельности редактора, следует остановиться еще вот на чем. Выпуск электронных изданий – но–вого поколения информационной продукции – стал неотъемле–мой частью современного издательского дела. ГОСТ 7.83—2001 «Электронные издания. Основные виды и выходные сведения» дает им следующее определение: «Электронное издание – элек–тронный документ (группа электронных документов), прошедший редакционно-издательскую обработку, предназначенный для рас–пространения в неизменном виде, имеющий выходные сведения». Уже используется немало разновидностей электронных изданий, которые, согласно упомянутому ГОСТу, можно классифицировать по нескольким основаниям: 1) наличие печатного эквивалента (электронный аналог печатного издания или самостоятельное электронное издание); 2) природа основной информации (тексто–вое, звуковое, изобразительное, мультимедийное электронное издание и программный продукт); 3) целевое назначение (офици–альное, научное, научно-популярное, производственно-практи–ческое, нормативное производственно-практическое, учебное, массово-политическое, справочное, для досуга, рекламное, худо–жественное); 4) технология распространения (локальное, сетевое, комбинированное); 5) характер взаимодействия пользователя и электронного издания (детерминированное и недетерминирован–ное, или интерактивное); 6) периодичность (непериодическое, сериальное, периодическое, продолжающееся, обновляемое); 7) структура (однотомное, многотомное, электронная серия).
Можно смело говорить о том, что электронные издания больше не отстаивают свое право на существование, а занимают собствен–ную позицию на рынке информационной продукции. Конечно, есть определенные достоинства и недостатки такого вида изданий, которые нагляднее можно продемонстрировать при сравнении их с печатными.
Главное отличие состоит в том, что для электронного издания необходимо использование технических средств воспроизведения, как правило, компьютеров. Но это дает и определенные преиму–щества: можно воздействовать на читателя с помощью зрительных или слуховых образов, подавать информацию в разнообразном виде, сопровождать основной текст различными эффектами с це–лью обратить внимание читателей-пользователей, допустим, на основные идеи автора. Это отличие определяет и все остальные. Перечислим принципиальные особенности представления ин–формации в электронных изданиях: определенные требования к общей визуальной среде на экране монитора, к цветовым характе–ристикам, к пространственному размещению информации на экране монитора, требования к буквенно-цифровой символике и знакам, оптимальность контраста изображения по отношению к фону, постоянство используемых цветов, обеспечение удобочита–емости и читабельности текстов, наличие интуитивно понятного дружелюбного интерфейса и др. Таким образом, помимо всех тех требований, что предъявляются к печатным изданиям, к электрон–ным добавляются свои, которые редактору необходимо учитывать. Конечно, и подходы к редактированию электронных изданий не–сколько отличаются от традиционных, хотя и имеют много общего.
Итак, чтобы быть высококвалифицированным редактором, способным работать как с текстом, так и с электронными изда–ниями, помимо знаний в области литературного, научного и техни–ческого редактирования, необходимы обширные и разносторонние навыки и умения прикладного характера, особенно связанные с использованием компьютера, специального программного обе–спечения и Интернета, которые и являются тремя китами совре–менного книгоиздания.
Е.А. Утюмова
Список литературы к приложению 1
1. ГОСТ 7.83—2001 «Электронные издания. Основные виды и выходные сведения».
2. Настольная книга издателя / Е.В. Малышкин, А.Э. Миль-чин, А.А. Павлов, А.Е. Шадрин. – М.: АСТ; Агентство «КРПА Олимп», 2004. – 811, [5] с.: ил.
3. Положение об электронных образовательных ресурсах Уральского государственного технического университета – УПИ
[Электронный ресурс]. – Екатеринбург, 2004. – Режим доступа:
4. Положение об информационном сервере ГОУ ВПО «УГТУ– УПИ» [Электронный ресурс]. – Екатеринбург, 2005. – Режим доступа:
5. Положение о портале информационно-образовательных ре–сурсов ГОУ ВПО «УГТУ—УПИ» [Электронный ресурс]. – Екате–ринбург, 2005. – Режим доступа: www.study.ustu.ru
Приложение 2
ДОЛЖНОСТНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
РЕДАКТОР
Должностные обязанности. Осуществляет оценку и редактиро–вание принятых к изданию авторских оригиналов, являясь спе–циалистом в данной области. Обеспечивает высокий научный, литературный и художественный уровень изданий. В условиях хо–зяйственной самостоятельности и свободы маневрирования вы–бирает наиболее экономичные рычаги в организации процесса изготовления изданий, изучая и учитывая спрос на внешнем и внутреннем рынке, повышая конкурентоспособность изданий, совершенствуя рекламу. На основе изучения социального заказа дает предложения по формированию перспективных тематиче–ских планов. Рассматривает авторские предложения. Изучает оте–чественную и зарубежную информацию по закрепленной за ним тематике и смежным областям знаний и отраслям промышленно–сти; участвует в специализированных семинарах, конференциях и других научных и творческих встречах, знакомится с тематически–ми выставками. Осуществляет постоянные контакты с научными организациями, предприятиями, исследовательскими и учебны–ми институтами, научно-техническими обществами, творческими союзами, учеными и ведущими специалистами отрасли. Участвует в разработке перспективного тематического плана, плана редак–ционной подготовки, годового тематического и оперативных пла–нов выпуска, квартальных и месячных планов сдачи авторских оригиналов в производство. Рекомендует авторов, составителей, переводчиков, титульных редакторов и рецензентов; принимает участие в рассмотрении авторских предложений об издании. Уча–ствует в работе редакционного совета издательства и его секций. Принимает участие в рассмотрении предложений о заключении договоров и соглашений с авторами и нештатными специалиста–ми. Рассматривает поступившие от авторов оригиналы и рецензии на них, подготавливает заключения о возможности издания или в случае отклонения – обоснованные письменные отказы в уста–новленные договорами сроки их представления. Принимает меры для своевременного поступления в редакцию авторских оригина–лов в соответствии с заключенными договорами. При поступлении в издательство авторских оригиналов совместно с младшим ре–дактором проверяет их и в случае несоответствия плану-проспекту, утвержденному при заключении договора, договорному объему или невыполнения требований стандарта по подготовке авторско–го оригинала, возвращает оригинал на доработку с установлением нового срока представления в издательство. Следит за выполне–нием установленных сроков оценки авторского оригинала и даль–нейшей переработкой его автором. Совместно с автором опреде–ляет композицию издания, расположение частей, разделов, глав, готовит аппарат книги; в процессе редактирования проверяет, на–сколько отражены новейшие достижения науки и техники. Прове–ряет смысловую связь и логическую последовательность разделов, рубрик и включенных в них материалов, не допускает искажения авторского оригинала. Определяет целесообразность сопровожде–ния текста иллюстрациями. Обсуждает с художественным редак–тором качество иллюстраций и возможность их полиграфического воспроизведения. Проверяет правильность употребления науч–ных терминов, символов, единиц измерения, сокращений, цитат, дат, написания имен. Составляет рабочее оглавление для техниче–ского редактора и аннотацию для книготорговых организаций, согласовывает с автором необходимые сокращения, дополнения. Участвует в разработке проекта художественного оформления из–дания, визирует подготовленные художественной редакцией и графическим отделом издательские оригиналы иллюстраций, а также пробные оттиски. Подписывает отредактированный ориги–нал издания. Читает и визирует корректурные оттиски перед сдачей в печать и сигнальные экземпляры перед выпуском в свет. Совмест–но с автором определяет необходимость внесения уточнений в кор–ректурные оттиски и переносит их в рабочий экземпляр. Вносит изменения конъюнктурного характера на любом этапе подготовки издания к выпуску. Соблюдает стандарты и другие нормативные документы при работе над оригиналом издания. Участвует в разра–ботке и осуществлении мероприятий по снижению себестоимости, повышению рентабельности изданий, экономии бумаги, сокраще–нию сроков прохождения оригинала. Принимает участие в состав–лении графиков прохождения оригиналов в издательстве редакти–руемых им изданий, контролирует сроки их выполнения в других подразделениях. Участвует в совершенствовании редакционно-издательских процессов, организации труда, добиваясь высокого качества редактируемых изданий. Систематически следит за оцен–кой отредактированных им выпущенных изданий, принимает участие в проведении читательских конференций. Осуществляет редактирование и оформление изданий на основе использования новой редакционно-издательской техники и прогрессивных тех–нологий. Контролирует полиграфическое исполнение.
Редактор должен знать: законодательные, нормативные и ме–тодические материалы, касающиеся деятельности издательств, полиграфического производства и книжной торговли; профиль, специализацию и структуру издательства; перспективы техниче–ского, экономического и социального развития отрасли и изда–тельства; достижения науки и техники в стране и за рубежом в со–ответствующей издательству отрасли; методы редактирования и основы художественно-технического оформления изданий; порядок оформления договоров и соглашений с отечественными и зару–бежными авторами, контрактов с издательствами и издательскими фирмами зарубежных стран; технологию редакционно-издательского процесса; основы книговедения, технологии полиграфиче–ского производства, экономики и управления издательским делом и полиграфией; порядок разработки планов и графиков прохож–дения изданий; правила подготовки издательских оригиналов к сдаче в производство, корректурных оттисков в печать; особен–ности оформления изданий на выпуск в свет; стандарты, техниче–ские условия, инструкции и другие нормативные материалы по под–готовке и выпуску изданий; обозначения и единицы измерения, условные сокращения, грамматику и стилистику языка издания; основы научной организации труда; порядок проведения расчетов с авторами и нештатными работниками; правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и про–тивопожарной защиты.
КОРРЕКТОР
Должностные обязанности. Осуществляет вычитку отредактиро–ванных издательских оригиналов и чтение корректурных оттисков с целью обеспечения графического и лексического единообразия различных элементов текста, устранения орфографических и пунк–туационных ошибок, соблюдения технических правил набора, а также указывает на неточности смыслового и стилистического характера. При чтении оригиналов проверяет их комплектность (наличие титульного листа, введения, иллюстраций, справочного аппарата и т.п.), порядковую нумерацию разделов в оглавлении (содержании), сравнивает их названия с заголовками в тексте, обеспечивает правильность написания и унификацию терминов, символов, единиц измерения, условных сокращений, единообра–зие обозначений в иллюстрациях и тексте. Проверяет написание отдельных букв и знаков, согласовывает с редакторами замеченные стилистические погрешности. Проверяет правильность оформления таблиц, сносок, формул, справочного аппарата издания, полноту библиографического описания и наличие соответствующих ссылок на источники цитат в тексте. При чтении корректурных оттисков проверяет соответствие набранного текста оригиналу. Исправляет орфографические, пунктуационные и технические ошибки, допу–щенные при наборе или перепечатке оригиналов изданий. Прове–ряет правильность набора текста, заголовков, примечаний и других выделяемых частей издания в соответствии с общими правилами и указаниями технического редактора. Подписывает издательские оригиналы издания в печать и на выпуск в свет. Корректор авто–матизированных издательских процессов выполняет работы, предусмотренные должностными обязанностями корректора, но наряду с этим выполняет работы по вводу и корректировке тексто–вой информации на видеотерминальных устройствах и обеспечи–вает качественное выполнение обработки корректурных оттисков, используя программные и технические средства автоматизиро–ванной системы переработки текстовой информации.
Корректор должен знать: технологию редакционно-издатель-ского процесса; порядок подготовки издательских оригиналов к сдаче в производство, корректурных оттисков к печати; грамма–тику и стилистику языка издания; технику вычитки; правила кор–ректуры и стандартные корректурные знаки; технические правила набора; государственные стандарты по терминологии, обозначе–ния и единицы измерения; действующие условные обозначения, сокращения, применяемые в библиографических описаниях; основы технологии полиграфического производства, экономики и организации труда; принцип устройства, назначение всех блоков и правила эксплуатации наборно-печатающей техники; правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.
Приложение 3
ТАБЛИЦА РАСЧЕТА УСЛОВНЫХ ПЕЧАТНЫХ ЛИСТОВ
Приложение 4
СПИСОК ОСНОВНЫХ СТАНДАРТОВ ПО ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ
ГОСТ 2.605—68 «Плакаты учебно-технические»; Изменение № 1 к ГОСТ 2.605—68 (введено с декабря 1984 г.).
ГОСТ Р 7.0.1—2003 «Издания. Знак охраны авторского права. Об–щие требования и правила оформления».
ГОСТ Р 7.0.3—2006 «Издания. Основные элементы. Термины и определения».
ГОСТ Р 7.0.4-2006 «Издания. Выходные сведения. Общие требо–вания и правила оформления».
ГОСТ Р 7.0.53—2007 «Издания. Международный стандартный книж–ный номер Использование и издательское оформление».
ГОСТ 7.0—99 «Информационно-библиотечная деятельность, биб–лиография. Термины и определения».
ГОСТ 7.1—2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».
ГОСТ 7.5—98 «Журналы, сборники, информационные издания. Издательское оформление публикуемых материалов».
ГОСТ 7.9—95 «Реферат и аннотация. Общие требования».
ГОСТ 7.11—2004 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках».
ГОСТ 7.12—93 «Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила».
ГОСТ 7.23—96 «Издания информационные. Структура и оформ–ление».
ГОСТ 7.51—98 «Карточки для каталогов и картотек. Каталогизация в издании. Состав, структура данных и издательское оформ–ление».