Телохранитель из будущего
Шрифт:
Глава 4
Настал новый день, который опять невозможно будет отличить от тридцати предыдущих, понял Джеймс.
Он резко вскочил с кровати, чтобы вырубить назойливый будильник мощным ударом ладони. Затем, не застилая постель, принялся с пола подбирать одежду. Ее скопилось так много, словно целый шкаф под ногами. Выбрав более или менее свежую футболку, мужчина сразу натянул ее на тело и неспешно направился в ванную комнату. Прошел мимо мольберта стоящего у окна, на котором был закреплен чистый холст, и невольно вспомнил, что еще недавно там красовался недописанный городской пейзаж. Выражение сильной боли промелькнуло на его лице, но моментально исчезло, сменившись привычным безразличием.
Мужчина прошел в просторную ванную комнату, где автоматически загорелся белый свет, встречавший своего хозяина. Умывшись холодной водой, он потянулся за зубной пастой, лежащей на полочке над раковиной. Тюбик оказался почти пустым, как и неделю назад. И, как и неделю назад, Джеймс вновь подумал о том, что стоит купить новый. Хотя, наверное, опять забудет. Выдавив на щетку остатки, он принялся быстрыми и грубыми движениями чистить зубы, словно пытаясь стереть их в порошке. Закончив, он потянулся за бритвой, но остановился и поднес руку к лицу, потрогал щетину и, решив, что она еще не слишком заметная, направился в кухню.
Там было не чище, чем в спальне: грязная посуда в раковине, стол усыпанный упаковками из-под полуфабрикатов и жестянками от газировки. Взяв последнюю чистую чашку с большим красным сердцем и надписью «I LOVE YOU», Джеймс заварил себе кофе. Черный и без сахара, как всегда любил. Но сделав всего пару глотков, оставил напиток на столе и просто ушел.
***
На работе, как и всегда, Джеймс появился одним из первых. Ночная смена только покидала свои посты, передавая эстафету дневным служителям закона.
Мужчина почти никого не знал из другой смены, да и не торопился заводить знакомства. Будь его воля, он бы и со своими коллегами не общался, но кто-нибудь постоянно норовил завести беседу. Равно как и сейчас, когда назойливый младший сержант Шон Вуд несся через все помещения к Джеймсу, желая поговорить.
«Чего ему неймется?» — подумал мужчина, пожалев в очередной раз о том, что некоторые из его коллег приезжают в участок также рано, как и он сам.
— Доброе утро, лейтенант Гранд, — Шон протянул Джеймсу руку.
— Доброе, сержант Вуд, — мужчина пожал его руку своей человеческой конечностью.
— Ты рано.
— Как и ты, — холодно ответил он.
— Да, верно, — с натяжкой в голосе произнес Шон, не зная как продолжить разговор. — О! Смотри! — он помахал рукой молодому мужчине в дверях. — Боб сегодня тоже рано.
— Доброе утро, парни, — произнес молодой офицер, подойдя к коллегам.
— Ты какой-то помятый, — сообщил Шон. — Зачем так рано пришел, если совсем не выспался?
— Я бы уже никак не выспался, — с ехидной ухмылкой на лице заявил Боб. — Спал не дома. Да и не спал, если на то пошло…
— Ах ты проныра! — шлепнул его по плечу сержант Вуд. — Третью девчонку за неделю цепляешь. Это все в том же баре для полицейских, да?
— Ага, сами вешаются, когда значок видят.
— Эх, если б я не был женат… — вздохнул Шон. — Ну, а ты-то Джеймс, составь в следующий раз компанию Бобу.
— Не стоит, — отрезал он.
— Почему нет?! Я-то женат, для меня все кончено, а у тебя даже девушки нет. Да и была ли хоть когда?
— И я не припомню, — подтвердил Боб.
— Сходи, сцепи кого, — продолжил сержант Вуд. — Ладно, Боб, он молодой еще. А ты уже ближе к сорока, чем к тридцати. Познакомься с кем, развлеклись. А там глядишь, завертится, так еще шафером на твоей свадьбе буду.
— Мне нужно работать, — произнес Джеймс и направился к своему столу.
— Нам всем нужно, — бросил ему в след Шон. — Но это не отменяет того факта, что тебе пора обзавестись отношениями.
— Иди работай.
— Я-то пойду, а ты подумай, — крикнул сержант Вуд отдалившемуся лейтенанту Гранду. — В жизни есть вещи помимо работы и, кстати, намного более приятные!
— Не доставал бы ты его, — произнес офицер Боб, когда Джеймс ушел. — Он последнее время мрачный какой-то, ведь и врезать может.
— Я же помочь ему пытаюсь, — возмутился Шон. — Мы с Грандом давно знакомы, мне виднее, как его из депрессии вытащить.
— Ну как знаешь…
***
Джеймс находился на своем рабочем месте и устало потирал глаза, когда к нему подошел Боб.
— Только не начинай про этот бар.
— Не-не, — молодой мужчина поспешил опровергнуть предположение лейтенанта. — Это Шону неймется тебя туда затащить, а не мне.
— Хорошо, — кивнул Джеймс. — Чего-то хотел?
— Ты просил, чтобы я сообщал обо всем, что связано с Тони Гловером, — ответил офицер.
— Я слушаю, — лицо Джеймса напряглось, а руки сжались в кулаки.
— Только что взяли одного из его мальчиков на побегушках, мелкая сошка, но капитан хочет, чтобы я его допросил.
— Я сам займусь им, — Джеймс встал из-за стола. — Веди.
— Капитан запретил тебе допрашивать подозреваемых, уже забыл? У меня из-за этого могут быть серьезные неприятности, — нахмурился Боб. — К тому же он всего лишь мелкий распространитель и вряд ли посвящен в дела Гловера.
— Неважно. Я сам его допрошу.
— Джеймс…
— Обещаю, — строго произнес лейтенант Гранд, — что не создам тебе проблем.
— Ладно, — нехотя согласился молодой мужчина. — Но в этот раз не перегибай палку.
***
В комнату для допроса прошло двое: лейтенант Джеймс Гранд и молодой офицер Боб Леви.
За столом под тусклым белым светом, с туго затянутыми наручниками на запястьях, их дожидался заключенный. Он со скривленной физиономией посмотрел на полицейских, которые вежливо представились:
— Лейтенант Гранд, — холодно произнес Джеймс. — Офицер Леви, — он кивком указал на Боба.
Боб собирался сесть напротив преступника и начать допрос, но выражение на лице Джеймса, взглянувшего на него сверху-вниз, дало понять, что мужчине лучше уйти.
— Ох… — громко вздохнул офицер, выпрямившись из полуприседа. — Ты и один тут справишься. Только давай помягче, ладно?
Джеймс молча кивнул коллеге в знак согласия, после чего Боб поспешил удалиться из помещения.
— Ничего себе я важный хрен, раз меня допрашивает лейтенант, — ухмыльнулся заключенный. — Хотя я знаю, почему ты здесь. Слышал, как папочка Гловер тебе жизнь испоганил.