Темная сила Вселенной
Шрифт:
— Она попыталас-ссь увильнуть от поединка — улетела сс-с планеты. Мои сс-сторонники дали мне возможнос-ссть проникнуть на корабль прямо перед сс-стартом, а сс-сами ос-сстались там, чтобы сс-спас-ссти вас-сс, пока я отрываю ос-сставшиесс-ся час-сети от ее тела. — Значит, вот кто был той ночью на грязеходе, подумала я, почему-то совершенно не удивившись тому, что спряталась от собственных спасителей. — Они никого не нашшли, но ус-ссердно ис-сскали из сс-страха рас-ссердить меня. Когда мне доложили о вашшем возвращении и об атаке на Балтир, я решшила ос-сстатьсс-ся на планете. Понадеялас-ссь на то, что блюс-сстители примут меня за Грекик. — Я услышала раздраженный лязг челюстей. — Похоже, не только люди этим грешшат.
— Так почему вы здесь, капитан Рек? — отрывисто спросила Боумен.
— Фем Морган должна рас-ссплатитьсс-ся сс-со мной.
Ответ прозвучал так буднично, что я зажала рот, чтобы не расхохотаться. Вряд ли скату это пришлось бы по вкусу. С другой стороны, мое мнение о ней оказалось верным, и я усмехнулась, глядя на Моргана, который удрученно покачал головой, признавая свое поражение. Приятно было ради разнообразия побить опытного торговца на его же собственном поле.
— Она совершенно права, начальница сектора, — подтвердила я. — Позвольте мне поговорить с «Макморой».
До Камоса оставалось всего несколько часов лету. Я взяла капсулы, которыми снабдила меня доктор Гинази, и сложила их в ящик. Сейчас терять время на сон было некогда.
«Еще раз», — предупредила я мысленно.
В неярком ночном освещении я видела лишь отблески синих глаз Джейсона. Он сидел, вытянув длинные ноги, в кресле, которое придвинул к стене крохотной каюты, отведенной мне Боумен. Хотя я уютно устроилась на кровати, кожа у меня была влажной от пота. Упражнения, которые мы делали, нелегко давались нам обоим.
«Я буду готов, как только ты скажешь, любовь моя», — отозвался он.
В мыслях Моргана не было ни напряжения, ни страха. Лишь смущающее меня удовлетворение, как будто он видел во всех копьях силы, что я метала в установленные им щиты, во всех уловках, которые я пускала в ход, чтобы обойти его защиту, доказательства моей любви.
Джейсон был прав, и это лишь добавляло мне суровой решимости в моем испытании. Завтра нам предстояло иметь дело с самим Советом, с сильнейшим представителем каждого Дома — и большинство из них, если не каждый, были моими явными или тайными недругами.
Они попытаются нанести мне поражение через Моргана, выставить наше Соединение как нечто непристойное, грязное. Когда-то я дрогнула бы при одной мысли об этом, испугалась бы грозящей ему опасности. Теперь же, испытывая закаленную, безупречную силу моего Избранника, разделяя его настрой и решимость, я с нетерпением ждала его реакции.
«Клановцы, — произнесла я про себя, — познакомьтесь с Джейсоном Морганом, человеком, капитаном „Серебристого лиса“, специалистом Клана первого уровня».
Мне понравилось, как это прозвучало.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Наблюдательница встрепенулась. И ощутила, как зашевелились другие, несшие стражу. Нужды поднимать тревогу не было: она уже охватила всех.
Что-то затевалось. В м'хире чувствовался дух перемен, росло напряжение, как в воздухе перед грозой, все устремлялось в одну точку.
Многочисленные потоки энергии перемещались, сливаясь у Камоса. Совет уже собрался. Остальные подтягивались.
Дочь ди Сарка оставалась вне м'хира, но ее суть сияла в нем как чистейший кристалл силы, и ее Соединение с сиянием чужака становилось очевидно всем, кто прикасался к этому измерению.
Наблюдательница, посовещавшись с остальными, ощутила, как предложенная ею идея перенеслась от разума к разуму столь же молниеносно, как и самая первая мысль.
Еще миг — и Великий клич отправился в м'хир.
ГЛАВА 58
Камос. Я втянула носом напоенный запахом сосновой хвои горный воздух, и меня охватило странное чувство возвращения домой.
— Твои воспоминания не воздают должного Камосу, — проговорил Морган мне в макушку. — От такой красоты просто дух захватывает. В прошлый раз я и сотой доли всего этого не заметил.
Шаловливый ветерок не мог помешать тяжелым прядям моих волос перебираться с моих плеч на его, и я наслаждалась интимностью этого мига почти так же, как тем, что могу показать любимому свою родину.
Это посещение монастыря, древней каменной обители, где я провела столько лет жизни, не было запланированным; не думаю, чтобы Боумен вообще с одобрением отнеслась к нашему исчезновению с ее корабля, едва лишь тот приземлился в космопорте Горнвич. Но последние минуты перед сражением лучше всего было провести здесь, вдвоем, вместо того чтобы вникать в скучные технические подробности местной швартовки и человеческих средств передвижения.
Балкон выступал далеко наружу, нависая в воздухе над долиной, и создавалось впечатление, будто мы парим в облаках. За спиной у нас шелестел ветер, трепал сухие по-зимнему виноградные лозы, оплетавшие стены здания, вырубленные в скале. Похоже, стоял пронизывающий холод. Но в кольце рук Джейсона, прильнувшая спиной к его груди, я почему-то совсем не мерзла. Ну, разве только самый кончик носа. Стоило мне лишь об этом подумать, как Морган со смешком накрыл его теплой ладонью.
— Надеюсь, здесь не всегда такая холодина.
Я поцеловала эту большую ладонь и неохотно выбралась из его объятий, ежась на пронзительном ветру.
— У нас осталось совсем немного времени, Джейсон, — сказала я.
— Знаю. — Его синие глаза — поразительно, как столь холодный цвет мог производить впечатление такой теплоты, — одарили меня спокойным уверенным взглядом. — Думаешь, стоит рассчитывать, что Совет вообще покажется? Им же не положено здесь находиться.
— Они будут в зале заседаний, — без колебаний ответила я. — У членов Совета сейчас полно других забот помимо того, чтобы поддерживать давным-давно изжившую себя секретность. К тому же кто захочет упустить возможность увидеть моего Избранника?
Смуглые щеки Моргана покраснели. Я вскинула голову, изумленная его реакцией.
— Это моему народу следует смущаться в твоем присутствии, человек. Думаю, посмотреть на это будет забавно.
— Рад, что ты так считаешь, — вполголоса проговорил он, когда мы вошли в дом.
Мой рабочий стол, служивший по совместительству компьютерным интерфейсом, продолжал протестующе гудеть, но со скоростным устройством уничтожения данных, которое одолжил мне Джейсон, тягаться ему было не под силу. Всю ценную информацию я уже переслала на «Лис»; та же, что могла кому-нибудь повредить, стремительно исчезала. Конечно, мой список уже попал кому-то в руки, и всех этих мер было явно недостаточно, а приняты они были слишком поздно, но я больше не хотела искушать кого-нибудь еще.