Темное искушение
Шрифт:
Он прошел обратно, открыл двери амбара и снова прокрался в хижину. Он не осмелился оставить хоть малейший намек на свое присутствие. Он хотел, чтобы ублюдки чувствовали себя уверенно.
Повторив свои прежние действия в обратном порядке, он наклонился над распростершимся телом и положил ключи на стол. Потом направился в Эджкомб, собираясь составить план.
На следующее утро после завтрака, Софи с затуманенными глазами вернулась в спальню и обнаружила, что Рейчел стоит на коленях на полу и что-то вытаскивает из-под их общей кровати. У Софи замерло сердце, когда молодая девушка отбросила через плечо кудрявые темные волосы и посмотрела вверх. В руках она держала заляпанную черную ткань, которую только что положила себе на колени.
Зная, что не может вернуть на кухню плащ в грязи и с зацепившимися за его край растениями, Софи просто запихнула одежду под кровать, планируя вычистить ее при первой возможности.
И эту возможность, очевидно, она упустила.
— Где ты была прошлой ночью? — спросила ее кузина.
Виноватый румянец появился на щеках Софи, пока она не вспомнила, что ее спрашивала девушка не только четырьмя годами ее моложе, не только хранившая свои собственные секреты, а та, чей отец состоял в преступном сговоре.
— Я не могла заснуть, поэтому пошла прогуляться.
Рейчел поднялась и расправила плащ. — Где? По торфяникам?
Софи сглотнула. — Разумеется, не там. Нет, я шла напрямик мимо арендованных построек. Прости. Я постараюсь очистить его. Если нужно будет, куплю другой.
Рейчел провела рукой по грязной подкладке. — Всё еще сырая. Если бы ты гуляла возле арендованных построек, то не промокла бы так сильно.
— Я дошла до пляжа. Должно быть, я подошла слишком близко к воде. Что такое? К чему все эти вопросы? — она тут же пожалела о том, что спросила. Лучше было бы сменить тему.
Она взяла плащ из рук кузины. — Хорошенько поработав щеткой, можно очистить почти всю грязь, — заметила Софи с наигранной веселостью. — Если нет, я уверена, что твоя мать знает, каким средством воспользоваться.
— Предположим, я спрошу отца, как лучше очистить его?
Софи посмотрела на девушку. — Не стоит.
— Почему нет?
— Потому что я прошу тебе. Не надо, — она вздохнула, чтобы успокоиться, и оглядела симпатичное личико Рейчел, омраченное нехорошим предчувствием. Думала ли Рейчел о том, кому отдать свою преданность? Сможет ли Софи завоевать девочку в игре против ее собственного отца?
— Я волновалась о тебе. Софи. Я…
— Ты что, Рейчел? Испугалась? Это так, верно? Я вижу это по твоим глазам.
— Не глупи, — девочка моргнула и отвернулась. — Мне нечего бояться. Я просто не хочу, чтобы ты ввязалась еще в какой-нибудь скандал.
Услышав намек на печальное происшествие в Лондоне, Софи выше подняла подбородок. — Разве одна я обладаю способностью попадать в неприятности?
Рейчел в свою очередь ощетинилась. — Что ты имеешь в виду?
— Я говорю о том рыбаке, которого ты так отчаянно пыталась найти сегодня на пристани. Довольно крепкий молодой человек с песочными волосами. Как его звали, Йен? Ты плакала довольно долго прежде, чем узнала, что он в безопасности, но ты почти не обращала на него внимания, когда мы пришли в таверну, и нас снова окружили люди. И если подумать, то он вел себя точно также.
Лицо Рейчел виновато покраснело. Он бросилась к окну, став спиной к Софи. — Я и Йен, мы ничего плохого не сделали. Просто… Отец не одобряет наши отношения. Пока, во всяком случае. Мать подозревает, но только Доминик знает, что я и Йен встречаемся при первой возможности. А теперь, разумеется, ты тоже это знаешь.
— Я никому не скажу, — тихо пообещала ей Софи. — но ты же не станешь вечно ждать одобрения отца. Не станешь, если ты любишь этого человека.
Рейчел не ответила. Софи бросилась к ней с возмущением. Она схватила кузину за плечо и развернула лицом к себе. — Почему ты не отвечаешь? Ты позволишь отцу лишить тебя счастья? Ты всю оставшуюся жизнь будешь прочесывать шерсть и сидеть дома?
Рейчел вырвалась. — В мои обязанности входит прочесывать, высушивать, сучить и ткать эту шерсть. Так как я в первую очередь предана семье, а уж потом себе.
Боль в ее голосе потушил праведный гнев Софи и затронул ее совесть. Если бы преданность Софи семье была такой же, как у кузины, может быть, она бы постаралась, чтобы того, что случилось у Уинтропов, никогда не происходило.
Но этого не случилось. Она поставила во главу угла свои собственные амбиции, и результаты оказались катастрофическими.
Она взяла Рейчел за руки, обычно такие уверенные, выполнявшие сложную повседневную работу, а теперь дрожащие и влажные. — Прости. Я не хотела умалить твою жизнь, правда не хотела. Я могу лишь уважать тебя за всё то, чем ты здесь занимаешься.
Правда этих слов отдалась в ней. Разве она действительно с самого начала не думала, что Рейчел послушная дочь, но ей не доставало амбиций? Несмотря на свою молчаливость, Рейчел обладала силой, о которой Софи оставалось лишь мечтать. Эта сила позволяла юной девушке поставить потребности других выше своих собственных и не сказать ни слова жалобы.
Испытывая смирение, она притянула Рейчел на край кровати. — Наши жизни были очень различны. Может, я не понимаю — не могу понять — в полной мере, какой была твоя жизнь, но я бы этого очень хотела. Если ты дашь мне шанс.
Рейчел легко пожала плечами и печально улыбнулась. — Наши матери — сестры, но такие же непохожие, как торфяники по сравнению с Лондонскими улицами. Твоя мать вышла замуж за богатого и привилегированного, а моя — за работягу, это так, для сравнения. Но мой отец ухаживал за ней, и она влюбилась в него. Всё еще любит…
— Да, полагаю, что вижу это. — В своем роде, тетя Луиза и дядя Барнаби испытывали друг к другу своеобразную нежность. А ее мать любила ее отца? Софи никогда раньше не задумывалась об этом. И обнаружила, что не знает ответа.
— Мои родители очень изменились с годами, — печально сказала Рейчел, — особенно в последние годы…
Казалось, она спохватилась и замолчала.
— А что такого случилось в последние годы? — спросила Софи. — Что изменилось? Они стали несчастливы? Именно тогда твой отец связался с бандитами?
Рейчел с тоской посмотрела на дверь, словно желая сбежать.
Софи сжала ее руку. — Прости меня. Это не мое дело.
Лицо Рейчел стало настороженным. — Обещай, что последуешь приказу моего отца и не станешь ввязываться в неприятности. Обещай мне, Софи, и я не скажу никому о плаще. Я даже скажу, что сама испачкала его, если кто-то спросит. Просто поклянись, что не станешь тайком уходить.
Последние слова были полны тревоги, и Софи точно знала, что девушка предупреждает ее не из общих соображений безопасности. Девочка знала что-то, может, даже больше, чем думала ее семья. Разве не получается так всегда, что самый тихий раскрывает все самые тщательно хранимые секреты? Может, Рейчел знала, куда ее отец ходил прошлой ночью и зачем.