Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темные есть темные
Шрифт:

— И что я тебе должна за такую услугу? — шутливо спросила я.

— Дай подумать, — задумался мужчина. — Предлагаю поужинать, пока твою книгу ищут.

— Наверное, это самая низкая цена, которую тебе платили за твои услуги. И с чего это ты решил не издеваться с меня как всегда?

— Заставлять тебя творить немыслимое, конечно, забавно, но я голоден.

— Хвала твоему голодному желудку.

— Смотри, а то я могу и передумать, — пригрозил он.

Пока Рич не передумал, я вошла в открытый ним портал. Милый ресторанчик был полон свечей и в воздухе витал аромат цветов. Нас проводили за столик, по дороге официант улыбался и расхваливал ресторан. Когда мы сели, первым делом официант принес огромный букет красных роз.

— Рич, я и не знала, что ты такой креативный, — иронично отметила я, когда официант принес сие чудо и пытался поставить его на стол.

— Уберите букет, — недовольно сказал Ричард. — Дама — моя кузина.

— Простите, — пролепетал официант и умчался прочь с букетом.

— И много дам попалось на эту удочку? — я приподняла бровь. — Как твоя кузина я обязана знать.

— Им нравится, — Рич рассматривал обстановку. — Еще вопросы?

— Зачем меня сюда привел, раз до этого водил… в общем ты понял.

— Вкусное сезонное меню, в которое входят твои любимые абрикосы.

— Заинтриговал, — я улыбнулась.

Официант наконец-то принес меню и я начала с десерта. Запеченные абрикосы с творогом и сладким соусом обещали что-то новое для моих вкусовых рецепторов. Рич заказал основное. Нас оставили одних в ожидании заказа. Мне жутко хотелось расспросить Рича о его связи с тайной службой, но как только я хотела спросить его, ни одного звука не выходило произнести.

— Как твой подвал после нашей последней работы? — я оставила попытки расспросить Рича о тайной службе.

— Потолок восстановлен полностью, если ты об этом. Но моя репутация пострадала, — Рич изобразил вселенское горе.

— Как такое могло произойти? — подыграла я ему.

— Одна лишь закончившая академию магэсса умудрилась завершить ритуал, когда я отключился.

— Я думаю, она этого не планировала.

Официант принес вино и налил мне, прежде чем я успела возразить. Затем он наполнил бокал Рича и ушел.

— Возможно, но моя доброта сыграла со мной злую шутку. Зато мне достался утешительный приз, — он отпил вина, — даже два.

— Плата за работу? — предположила я.

— Два плаща с абсолютно защитой!

— Я планирую забрать один, — предупредила я.

— У меня есть предложение получше.

Вот когда у Рича такой коварный вид, ничего хорошего от него ждать не нужно.

— Твоими плащами заинтересовалась Тайная служба империи, Гильдия воров и один мой клиент.

— Рич, я не буду никому их продавать, — предупредила я. — И сильно сомневаюсь, что их интересовали только плащи, — перешла я к более опасному.

— Личность создателя осталась в тайне, — успокоил меня друг. — Хотя и происхождение этих плащей я превратил в легенду. Просто предупреждаю, чтобы ты в ближайшее время ничего подобного не создавала. А могли подзаработать, — печально добавил друг.

— Тебе твоего заработка не хватает?

— Хватает. При том хватило на новый дом в отличном районе. Приглашаю на новоселье.

— Отличная новость!

— Выпьем? — Рич поднял бокал.

— Я на работе, — напомнила я.

— Немного вина.

— Ладно.

Я тоже подняла бокал и отпила вина. Вскоре официант принес заказ, и я съела все до последней крошки. Мы еще немного поболтали, и Рич поспешил вернуться в свою лавку. Там он встретил какого-то мужчину, который отдал нам нужную книгу. Пришлось отдать весь мешочек с деньгами, которые мне дал Берн.

Я поблагодарила Рича и отправилась к дому начальника. Адрес я вспомнила быстро и переместилась прямо к воротам поместья. На сегодня было слишком много перемещений, но это было предпоследним, и я хотела поскорее добраться домой. Не слишком приветливый дворецкий по моему требованию впустил меня и попросил подождать в холле. Так у меня появилось время осмотреть владения лорда Келлера. Элегантный интерьер с красивой лепниной и прекрасными картинами на стенах, огромная лестница и мраморный пол. Все, несомненно, собранное не одним поколением рода Келлер. Дворецкий вернулся быстро и проводил меня к лорду. Вместо гостиной меня привели в кабинет. Берн сидел за столом, он был одет в черную рубашку с воротником стойкой и черные штаны. Возле магистра стояла кружка с чем то дымящимся. Другими словами Берн чувствовал себя непринужденно и даже слишком свободно, в то время как я чувствовала неловкость от того, что осталась наедине с мужчиной еще и так поздно. Ведь к тому времени пока знакомый Рича нашел нужную книгу, на улице уже было темно. Вот и дворецкий не очень приветлив, скорее всего, по этой же причине.

— Кошмарной ночи, — поздоровалась я.

— Кошмарной, магэсса. Вы нашли книгу? — всем видом выражая сомнение, спросил магистр и, поднявшись, подошел ближе.

— Это было нелегко, но я справилась.

Я улыбнулась и протянула мужчине книгу, которую до этого держала за спиной. Просто хотелось удивить начальника и убрать с его лица напыщенное выражение.

— Вы умеете и приятно удивить, Вебер, — ошарашенно сказал он, забирая книгу.

Пытаясь скрыть свое недовольство от его слов, я отчетливо поняла, что это была моя похвала за проделанную работу. А магистр сосредоточился на рассматривании фолианта.

— Если это все, я могу быть свободна?

Я даже повернулась в сторону, чтобы портал открыть, но не тут то было.

— Постойте. Мой поверенный искал эту книгу очень долго и не преуспел, как вам это удалось? — Берн внимательно следил за моей реакцией.

Пришлось закрыть портал и повернуться к начальству.

— Ну, я очень долго искала. Сначала во всех книжных магазинах города, потом у антикваров, — рассказала я часть правды. — Я очень устала…

— И это все? — перебил меня магистр. — Так легко, тогда мне стоит уволить поверенного. Или это не все? — казалось, он видит меня насквозь.

— Какая разница книга же у вас, — я начала увиливать. — Мне просто повезло, и не нужно никого увольнять.

— Мне кажется, магэсса, вы от меня что-то скрываете, — магистр подошел чуть ближе.

— Я ее не украла, если вы об этом, — я скрестила руки на груди, чтобы хоть как-то защититься от давящей ауры этого мужчины.

— Так сложно говорить правду? — он саркастически улыбнулся.

— Нет, просто. Только вам она не понравиться. Кошмарной, — сказала и переместилась домой.

Сбежала, как последний трус. Завтра, несомненно, мне перепадет от магистра, но сегодня мне нужно немного спокойствия. Я пошла на кухню, чтобы попить воды, но не дошла. Из гостиной я переместилась обратно в кабинет магистра, и отнюдь не сама. Поборов шок, я наткнулась на злой взгляд магистра, который устроился в кресле. Он вообще бывает в хорошем расположении духа?

— Присядьте. Мы не договорили, — объяснил маг. — Как именно вы достали фолиант?

— Я уже рассказала, — я осталась стоять.

— Все? — магистр иронично поднял бровь. — А как же та часть, что мне не понравиться?

Отвертеться сегодня не получится, придется признаваться.

— Мне помог мой знакомый. У него есть связи в мире антикваров, так я и смогла достать книгу.

— Что-то сильно много у вас знакомых, магэсса. Не к нему ли вы спешили только что? — столько яда в голосе магистра я не слышала даже во время инцидента после театра.

Поделиться с друзьями: