ЖАНРЫ

Темный поцелуй наслаждения
Шрифт:

Женщина со светлыми волосами, заправленными под бейсболку.

Жажда крови ослепила его. Ее светлость не ожидала, что, (запятая) когда она явится к Ким, Рейз окажется там же, но еще она была достаточно самонадеянна, чтобы позволить себе быстрое убийство. Баронесса хотела поиграть, как она проделывала это с новообращенными миньонами.

Рейз кинулся за ней, не обращая внимания на босые ноги и отсутствие рубашки. Баронесса уже забиралась в минивэн без опознавательных знаков, когда ее водитель — Лэйк — заметила его и вдавила педаль газа в пол, так что Франческа буквально ввалилась в салон. Рейз вскочил в незакрытую дверь, попутно хватая баронессу, а машина вклинилась в плотный поток под звуки клаксонов и визг шин.

Баронесса боролась, и ее когти впивались в плоть Рейза. Обнажив клыки, она зашипела, как дикое животное. Прозвучал выстрел, и рядом с его головой просвистела пуля. Рейз ударил Франческу в грудь и перекатился, используя ее вместо щита от затаившегося на пассажирском сиденье стрелка. Под его хваткой у нее хрустнули ребра.

От ее пронзительного крика у него заложило уши. Когда Лэйк на полном ходу вошла в поворот, Рейз и Франческа едва не выпали из открытой двери минивэна. Встав на колени, Рейз отбросил баронессу на пассажира, напугав этим мужчину так сильно, что тот снова открыл стрельбу. Пуля вошла в спину Франчески, и ее глаза расширились от боли. Испугавшись того, что сделал, он выронил пистолет, который выскользнул из его рук на металлический пол и попал прямо в руку Рейза. Устранив миньона одним выстрелом в голову, Рейз схватил Франческу за запястье, дернул на себя и вонзился клыками в ее горло.

С кровью, хлынувшей в него, он получил всю информацию о каждом плане, который она планировала осуществить, и миньоне, посвященного в детали. Рейз узнал, кто поставлял ей кровь Павших, и понял, как найти имена тех, на кого нужно открыть охоту. Не так уж и много, но не это его беспокоило.

Рейз отстранился от Франчески до того, как в него могла попасть отравленная пулей кровь, и она свалилась на пол. Лэйк закричала и ударила по тормозам, его по инерции откинуло на заднее сиденье.

— Еще один шаг, — предупредил он, выпрямляясь, — и я убью тебя медленно, а не быстро.

Она, всхлипывая, замерла между открытой дверью и салоном минивэна.

Рейз жестом руки, сжимавшей пистолет, пригласил ее вернуться внутрь. Когда она села на водительское сиденье, он приказал ей ехать прямо к убежищу Барона.

Глава 8

Франческа, леди Сигрейв, заметила большого вампира, рыскающего вокруг убежища, созданного ею с Бароном, и почувствовала, как в ее венах закипает от ненависти кровь — вместе с серебром, что кислотой обжигало кровь. Рейз потерялся в записи, которую слушал через беспроводные наушники, на его лице застыла маска, не отражавшая ничего из того, что творилось у него в голове. Но ему необходимо было услышать то, что она подслушала благодаря установленным в его номере жучкам. Нежность и симпатия, возникшие между ним и его смертной возлюбленной, сквозили в каждом слове, произнесенном друг другу, каждом задыхающемся крике и стоне удовольствия.

Рейз бы сильно пострадал, потеряй он Ким; возможно, это бы даже сломало его, учитывая, как долго он жил без того, кто был бы ему так сильно дорог.

Что-то разбилось в доме, и этот звук заставил баронессу вздрогнуть. В ее доме были двое, кого Рейз попросил помочь ему. Они практически рылись в ее вещах, просматривая записи некоторых совершенных ей памятных убийств. Они смотрели и слушали записи с таким ужасом, будто их удивляло, что вампир может охотиться за своей жертвой. А именно это было в корне для обладающих вампирской силой: они вели себя как активисты по защите прав животных, выступающие за вегетарианство — невозможная позиция для хищника.

Смертные были пищей, а охота за ними — видом спорта. Вокруг было столько возможностей, а вампирам приходилось скрывать свое существование и довольствоваться для пропитания крохами с барского стола — это было похоже на шутку. Сентинелы были могущественными, этого не отнять, но Сайер никогда не выходил за установленные рамки. Кто знает, чего бы они тогда смогли достигнуть. Она и Барон представляли себе мир, в котором бы правили вампиры, как и должно быть. Она прошла процесс Изменения не для того, чтобы жить так. В чем смысл обладания силой, если ты никогда не сможешь воспользоваться ей сполна?

Рейз выдернул наушники и послал ей убийственный взгляд. Рот баронессы изогнулся в усмешке.

— Это мое право — отнять ее у тебя. Барон дал ее тебе — можно сказать, познакомил лично. Если бы не мы, ты бы не появился в Чикаго и не встретился с ней.

— Вы планировали пройтись по всему моему черному списку? — выплюнул он в ответ. — Отобрать всех, кого я трахал?

— О нет, — пропела она, лелея свой порочный гнев, словно дитя у груди. — Она особенная для тебя. Не такая, как другие, иначе тебя бы не было у нее дома этим утром. Ты бы взял что хотел и ушел до рассвета. Я просчиталась: не ожидала, что ты можешь так быстро и глубоко на нее запасть, но это не имеет значения. Она умрет, и неважно, погибнет она от моей руки или нет. У тебя столько врагов, Рейз!.. Она и минуты не продержится во всей этой грандиозной схеме.

Франческа отдала ему должное: выражение его лица и язык тела ничем его не выдавали. Но она знала, как действуют ее слова. Она вдруг рассмеялась, откинув голову назад.

— Ты чокнутая сука, — сказал он зловеще. — Мне просто интересно, ты всегда была психически ненормальной или повредилась мозгами в процессе Изменения?

— Я прошла Изменение для него. Мы оба сделали это друг ради друга, чтобы всегда быть вместе, а ты отнял его у меня. И за что? Ты такая же зверушка Стражей, как и ликаны. Теперь ТЫ лишишься чего-то невосполнимого, наконец найдя то, чего тебе так не хватало. И я надеюсь, ты увидишь, что с ней сделают. Я надеюсь, ты станешь свидетелем того, как ее будут резать, терзать и ломать. Я надеюсь, ее крики останутся в твоей голове.

Всего секунда потребовалась на то, чтобы она заметила пистолет в его руке. А дальше не осталось ничего.

* * *

Рейз изучал упавшую голову с ледяной отчужденностью. Баронесса осталась в вертикальном положении, с неизменно вежливым видом сидя на гениальном в своей отвратительности стуле, который он нашел у нее дома. Стуле с серебряными шипованными наручниками для запястий, ошейником для горла и лезвиями снизу и по бокам, которые убирались при помощи ручки на спинке.

Он отвернулся и окинул взглядом склад на чердаке, раздумывая над тем, что она оставила после себя. Книжный шкаф был доверху забит записями зверств, которые она хранила в шкатулках для украшений, и эта коллекция не должна была попасть в руки Стражей или ликанов, иначе появится слишком много вопросов, ответы на которые так просто не получить.

Он был уверен: вид миньонов, так сильно поддавшихся жажде крови, что не отличающихся от хищных зверей, будет преследовать его в дальнейшем. Рейз не знал, было ли в приказе Создателя хоть что-то, способное предотвратить неизбежную войну, когда Адриан решит, что вампиры несут слишком большую угрозу и их необходимо уничтожить.

Все же Адриан и раньше ослушивался приказов, не понеся при этом наказания.

—Это место — настоящий дом ужасов, - пробормотал Краш позади него, закидывая диски в ящик для последующего уничтожения. — И они гордились этим. Они могли бы хранить все это в облаке или на жестком диске, но хотели воочию видеть, сколько убийств было на их счету.

Рейз достал из кармана завибрировавший телефон.

— Рейз.

— Насколько обширно инфицирование в Чикаго? — спросил Адриан без лишних предисловий, и Рейз напрягся.

Поделиться с друзьями: