Темный рыцарь солнечного местечка
Шрифт:
Мужчина положил свою ладонь на спину Вали — туда, откуда появляются крылья света.
— Я прошу вашей помощи, Чжаньтанонгдэфо-доно.
Услышав слова Вали, он улыбнулся.
— Ох, вам не нужно произносить мое имя столь формально.
— Тогда Сюаньцзан Саньцзан-доно, мне так стоит вас называть?
Мужчина, которого когда-то звали монахом Сюаньцзан Саньцзаном, покивал головой в ответ.
— Фу-фу-фу, не стоит добавлять Саньцзан. Просто Сюаньцзан, — сказал он, мирно улыбаясь.
Нет, возможно, будет точнее называть его бывшим монахом Сюаньцзан Саньцзаном.
Верно, этот мужчина — известный монах, появляющийся в романе «Путешествие на Запад». Верховный жрец, отправившийся в Индию с первым Сунь Укуном, одним из пяти драконьих королей Ю-Лонгом и своими учениками, чтобы получить священные тексты.
Он сумел успешно доставить их домой и стал Буддой за свои многочисленные достижения. Но чтобы он в одиночестве тихо жил на этой скрытой горе, окутанной таким плотным туманом…
Этот Будда и есть тот консультант, которого посоветовал нам первый Сунь Укун для Альбиона.
[Душевное расстройство Небесного Дракона… А, есть один хороший человек. Я с ним поговорю.] — сказал Секирютей Драйг, тоже получающий консультации где-то в другом месте.
Альбион попросил, чтобы у него и Драйга были разные консультанты.
— Что ж, а теперь давайте немного побеседуем, Исчезающий Дракон-доно.
[…Я в вашем распоряжении.]
— Вас, как его владельца, я тоже спрошу о состоянии Небесного Дракона-доно.
— Конечно.
И началась необычная консультация Хакурюко с Сюаньцзан Саньцзаном.
Сперва Альбион объяснил, почему ему в последнее время нездоровится и какова для этого причина. Он равнодушно рассказал о том, в каком состоянии оказался его заклятый соперник, как это его шокировало и опечалило.
Словами не передать его нынешнее состояние. Все-таки один из двух Небесных Драконов говорит кому-то о своих проблемах. Такого вообще не должно быть. Сильнейшее среди всех живых существ создание — дракон, — которое называют воплощением силы и гордости, изливает душу… Я в самом деле не знаю, что и сказать.
Сюаньцзан Саньцзан выслушал и кивнул.
— Понятно, ваш заклятый враг очутился в ситуации, где он связан с женскими грудями, и с каждым днем положение лишь ухудшается. И потому вы впали в тоску и депрессию.
[…Если бы дело было лишь в этом, я бы мог просто проигнорировать красного. Но это коснулось даже меня… Скандинавский верховный бог назвал меня… К-Кецурюко… уууу, уооооо…]
…Это настолько печально, что просто не могу смотреть. Легендарный дракон, Хакурюко, истерично рыдает.
Даже нынешний Хакурюко — Вали — молча закрыл глаза. Вероятно, ломает голову над тем, что бы хорошего сказать партнеру.
Честно говоря, даже у меня смешанные чувства. Кошка и обезьяна отвернулись в сторону и, кажется, еле сдерживаются от смеха… Их реакция как всегда вульгарна.
Сюаньцзан Саньцзан вежливо ответил, выслушав историю Альбиона:
— Прожив практически вечность и впервые столкнувшись с подобной ситуацией, вы, наверное, не знаете, как справиться с ней. И я не рекомендовал бы вам игнорировать своего заклятого врага, Секирютея. В конце концов, он испытывает ту же боль, что и вы, а это делает его вашим товарищем.
[…Испытывает туже боль… товарищ… Драйг…]
— Верно. Из услышанного мной у него столько же… нет, даже больше проблем, чем у вас. Не думаю, что будет преувеличением назвать его единственным, кто может вас понять, не думаете? Хорошо бы поговорить об этом с Секирютеем-доно.
[….Поговорить с Драйгом?.. О боли, которую мы оба несем… Мне никогда это не приходило в голову. Если подумать, он в самом деле такой же, как я. Я даже злился на него, думая, что из-за него оказался втянут во все это. Но я ошибался… Он тоже жертва нынешнего Секирютея…]
Мне показалось, будто в слова Альбиона вновь вернулась жизнь. Похоже, разговор с Сюаньцзан Саньцзаном действительно помог. Мне, Фенриру, странно так говорить, но понять, как устроена психика дракона, довольно сложно. Они горделивы и настолько высокомерны, что никому не подчиняются, но и у них есть чувствительные стороны, которые и демонстрирует сейчас Альбион.
…Мой брат, «Спящий дракон» Мидгардсорм, тоже дракон, которого сложно понять. Хоть и несет титул драконьего короля, он ни капли им не гордится и лишь предается лени. Должно быть, он все еще спит на дне океана в ожидании конца мира.
Вали вздохнул.
— Сюаньцзан-доно, я хотел бы спросить вас, раз уж мне представилась такая возможность. По правде говоря, мысли прошлых Хакурюко, обитающие в глубинах моего Святого Механизма, выступают за создание «Ассоциации жертв Секирютея», чтобы выйти из сложившейся с Альбионом ситуации… Что же мне делать?
Ассоциация жертв Секирютея. Выходит, внутри Святого Механизма Хакурюко будет создано нечто подобное… Взаимоотношения между двумя Небесными Драконами этой эпохи и впрямь непростые.
— …П-ха! Слышала, Курока? Что за ассоциация жертв Секирютея?!
— И-интересно, ня!.. Отношения между Вали и Секирютей-чином не как у соперников, а словно полный шуток сундук!
Обезьяна и кошка засмеялись, не в силах больше сдерживаться… Они столько смеются, что мне хочется вышвырнуть их отсюда.
Похоже, Сюаньцзан Саньцзан тоже не знает, как реагировать.
— Вот как. Заходить настолько далеко вовсе ненужно, вам не кажется? В любом случае сегодня я выслушаю Небесного Дракона-доно.
И консультация Сюаньцзан Саньцзана продолжалась еще часа два.
— Я сделаю вам лекарство, поэтому, пожалуйста, подождите немного.
Консультация окончилась, и Сюаньцзан Саньцзан занялся приготовлением лекарства, смешивая сушеные лечебные травы во флаконе, который он достал с полки.
Его речь была просто восхитительна. Хотя его собеседником являлся не просто дракон, а крайне редкий Небесный Дракон, он с радостью проконсультировал его, принимая во внимание особенности вида.