Тень дьявола
Шрифт:
Захотелось есть. Мур вспомнил, что за весь день ничего так и не съел. В животе заурчало. Даже кишки резко заныли; сказывалось выпитое виски на пустой желудок. Странно, но хмель почти не действовал. Джейсон не чувствовал его. А может ему так казалось. Он просто не ощущал своего состояния, находясь в постоянном нервном напряжении. Джейсон открыл холодильник, и к своему огорчению заметил, что кроме яиц, пищи холостяков, как он это называл, в нём ничего не было. Обычно, он покупал в большом количестве полуфабрикаты, которые не требовали большого труда, для их приготовления.
– Чёрт!– не громко выругался Джейсон,– надо сходить в магазин, закупить еды.
Слово «чёрт», он произнёс с некоторой опаской, кинув взгляд назад, как будто дьявол мог стоять и подглядывать за ним.
Он быстро пожарил несколько яиц, нашёл в одном из ящиков оставшийся кусок двухдневного хлеба, и устроил себе скромный ужин. После, выпил бокал кофе и вспомнив почему-то про оружие, пошёл в комнату.
Держа перед собой на ладони пистолет, с тяжёлой, набитой патронами ручкой, Джейсон вдруг поймал себя на мысли, что, пожалуй, даже не плохо, было то, что у него теперь есть оружие. Всегда надо было иметь его дома. Мало ли. Он долго разглядывал пистолет, вытягивал его перед собой, прицеливался в воображаемого врага, представляя, как будет нажимать на спусковой крючок. Потом встал, подошёл к большому зеркалу, висевшему в прихожей, и долго смотрел уже который рас на своё отражение. Рас двадцать Джейсон поднимал руку, представляя, что в зеркале перед ним, это неприятное лицо игрока Пола Риверы. Он вспомнил жёсткий взгляд бейсболиста, и рука его заметно задрожала. А вдруг его рука дрогнет? Он не сможет нажать на спусковой крючок?! Это здесь, стоя перед своим отражением, он ещё как-то может это представить. А когда настанет момент действовать, всё может пойти совсем по-другому. Рука с пистолетом в очередной раз опустилась. Джейсон с ужасом смотрел на свои перепуганные, выпученные глаза, на своё вспотевшее лицо. И понял одно: ему будет очень тяжело сделать этот первый выстрел. Но, тем не менее, сделать его придётся. Он вернулся в комнату, спрятал оружие, и пошёл в ванную, принять душ. Голова казалось, распухла от кружившихся в ней мыслей. Джейсон зашёл в душевую кабинку, включил прохладную воду, и встал под освежающую струю, которая полилась на него сверху, тут же остудив его разгорячённое и уставшее от жары тело. Ему стало намного лучше, словно в месте со стекавшей с него водой смылись навалившиеся так резко проблемы. Находясь в какой-то прострации, Джейсон услышал, как в его квартиру позвонили. Джейсон живо выключил кран, схватил полотенец, и выскочил из ванны.
– Кто?– крикнул он недовольным и раздражённым голосом.
– Это я, Бетти!– донеслось из-за двери.
– Сейчас…– Джейсон бросил взгляд на кровать, удостовериться, что пистолет он убрал, обмотался полотенцем и пошёл открывать дверь.
Приятная, очень миловидная, невысокая девушка, с длинными, чёрными волосами переступила порог квартиры. Светло голубой сарафан подчёркивал её стройную фигуру. Девушка натянуто улыбнулась, глядя на недовольное лицо Джейсона.
– Привет!– поздоровалась она, застыв в нерешительности на месте; рука нервно раскачивала за ремешок маленькую, синюю сумочку.
– Привет!– не глядя на Бетти, поздоровался Джейсон. Он в сторону, пропуская девушку, после чего закрыл дверь.– Проходи.
Мур вернулся в комнату и скинул с себя полотенце, оставшись в чём мать родила. Бетти прошла следом за ним, ничуть не смутившись голым видом молодого человека. Джейсон порылся в шкафу, достал чистые трусы, и надев их, не глядя на гостью, пошёл на кухню, где он принялся мыть посуду. Бетти последовала за ним. Прикусив губу, Джейсон сложил вымытую посуду в стол, и лишь после этого повернулся и рассеянно посмотрел на девушку.
– Что с тобой?– удивлённо задала вопрос Бетти, глядя, как Джейсон прислонился спиной к подоконнику. Ей казалось, что тот вроде, как и не видит её, находившись где-то далеко от неё.– У тебя проблемы какие-то? Что происходит? Я тебя не узнаю.
Холод, исходивший от Джейсона, удивил девушку. Перед ней стоял совсем незнакомый ей человек, сильно похудевший, потерянный и даже как будто постаревший.
– Мы с тобой только два дня назад виделись,– произнесла она, глядя на молодого человека, который пытался отвести глаза в сторону,– Ты был нормальный. Что произошло? Ты так изменился…
Джейсон до боли сжал пальцами подоконник.
– Да всё нормально!– нерешительно ответил он,– Просто есть кое-какие проблемы. Мне надо с ними разобраться в самое ближайшее время.
– Какие проблемы?– насторожилась Бетти,– Скажи. Может, я тебе помогу.
– Нет. Ты не сможешь мне помочь!– Джейсон взглянул в окно.– Я сам с ними справлюсь…
– Что-то серьёзное?– девушка сделала шаг вперед, закинув сумочку на плечо.
– Да так. Тебя это не касается. Извини,– Джейсон слегка улыбнулся,– Ты, правда, не обижайся. Но, мне сейчас нет ни до кого дела,– красные, одурманенные виски глаза в упор уставились на Бетти.
– Ты…хочешь, что бы я ушла?– подняла бровь девушка.– Мне уйти?
– Ну, зачем?– замялся Джейсон, неловко обняв Бетти,– Нет, не надо. Я так просто сказал,– он поцеловал её в щёку, после чего отстранил.– Кофе хочешь?
– Нет, спасибо! Я бы хотела с тобой сходить куда-нибудь. Пойдём, смотаемся в кино?!
– Нет, спасибо. Что-то не хочется!– Мур в замешательстве посмотрел в сторону.
Бетти почувствовала, что её друг находится не в настроении и что её присутствие здесь на данный момент не желательно. Она обиженно вздохнула, поцеловала Джейсона в сухие губы и направилась к выходу.
– Ты куда?– крикнул тот.
– Провожать меня не надо!– ответила у двери девушка. Она обернулась в пол оборота,– Звони если что…
Её голубой сарафан мелькнул в дверном проёме. Дверь негромко захлопнулась. Джейсон остался стоять у окна, задумчиво глядя себе под ноги.
ГЛАВА 8
Сержант Алрой Пэрри сидел один в кабинете лейтенанта Купера. Было время обеда. Все разъехались. Но у Алроя в это день не было аппетита. Он остался в отделе, налив себе кофе и устроившись с ним за столом, перед компьютером. Лейтенант Купер отослал офицеров Брайнта и Хилла заниматься мелкими кражами, а сам ушёл ненадолго по делам. Он приехал, опоздав на два часа. В нескольких славах пересказал свою вчерашнюю поездку в дом, где проживали супруги Симонс ы. Ему повезло. Хозяева двух квартир, тех, что постоянно были заперты, на этот рас оказались дома. Но, как Купер и предполагал, они ничего не могли сказать об убитых супругах. Они об них ничего совершенно не знали. Так же ничего не удалось узнать и у родителей четы. Они были слишком, убиты горем, что бы что-то вспомнить.
Сержант Пэрри пересматривал дела, касательно найденных до этого расчлененных тел. Он крутил колёсиком мышки, глядя в монитор, когда вдруг раздался телефонный звонок. Звонили по стационарному телефону. Сержант быстро поднял трубку.
– Да. Алло!
– Добрый день!– услышал он приятный, женский голос.
– Здравствуйте.
– Я правильно позвонила? Это департамент полиции?
– Да. Это департамент полиции!
– Скажите, с кем мне можно переговорить касательно…убийства супругов Сименс?
Сержанта Пэрри словно ударили током. Он едва не расплескал кофе, подскочив в кресле.
– Да…– сказал он, осторожно поставив на стол стакан и быстро хватая ручку со стола. Из кармана сержант вытащил небольшой блокнот,– Я слушаю вас. Меня зовут сержант Алрой Пэрри. Я заместитель лейтенанта Купера. Он рас ведёт расследование убийства четы Сименсов. Его самого пока нет. Он ненадолго отлучился. Так что я за него. Можете мне рассказать всё, что знаете. Назовите для начала ваше имя…
Девушка в телефоне на мгновение замолчала. Потом, произнесла:
– Меня зовут…Амели Лаберт. Я работала вместе с Клер в банке. Но, не так давно уволилась по определённым причинам, и улетела в…Портленд.
– Вы сейчас там?– перебил сержант Пэрри.
– Да…– дрожащим голосом проговорила девушка. Судя по голосу, ей было не больше тридцати.– Я…я нашла тут другую работу. Лучше. И поэтому решила сюда улететь. Я совсем недавно узнала о…случившимся. Господи. Мне так жаль Клер. Она была такая добрая…отзывчивая.
– А вы её хорошо знали?– спросил сержант.