Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Выйдя из гостиной, лорд вздохнул с облегчением, его смущали все эти девицы и он еще больше радовался, что испытывает любовь только к одной “леди”. Его страстью была наука.

– Видишь, Лео, и совсем не страшно!
– похлопав по плечу друга, произнес принц.
– Пошли уже, а то дядя ругаться будет.

– Насмотрелся на своего рыжика?
– съязвил в ответ лорд.
– И что ты в ней нашел? Не понимаю!

– Придет момент - поймешь!

Фехтование на шпагах не было любимым уроком лорда, но матушка настаивала, и он не стал перечить. Наследник куда более ловчее управлялся с оружием. Шпага словно становилась продолжением его руки. Каждый раз как он побеждал лорда, Лео неизменно говорил, что врага можно победить и наукой.

С большой неохотой юный лорд посещал занятия по военному искусству. Он бы с большим удовольствием не выходил из своей любимой лаборатории, если бы туда исправно доставляли еду.

Принц, напротив, торопился на занятия, активно подгоняя друга.

Сидя на пне в саду, юношей ожидал наставник. Дир задумчиво смотрел вдаль и курил трубку.

– Господа, вы опоздали!
– посмотрев на карманные часы, произнес Веральди.
– Берем мешки с песком и бегом марш вокруг сада.

– Это ты виноват, Ваше Высочество!
– с досадой произнес Лео.
– Бегать, так еще и с мешком песка! Ужас! Я же - ученый, а не солдат!

– Не гунди, Лео!
– возмутился принц.
– Лучше завяжи мешок покрепче. А то будем потом песок, как в тот раз, собирать.

– Три круга!
– приказал наставник.
– Если не уложитесь в пятнадцать минут, еще дополнительный круг.
– А Вы, лорд Леонардо, - мужчина, а значит должны уметь защитить себя и близких!

Дир был привязан к мальчикам, но спуска им не давал. Относился к ним строго, но справедливо. Ребята отвечали ему взаимностью. Взвалив мешки на спину, они побежали по дорожке вокруг сада. Первым бежал наследник, за ним — молодой лорд.

Глава 15

Государь с семьей собирался на открытие первого в Эльвии института для благородных девиц. Венценосная семья в полном составе проезжала на открытой карете по улицам столицы в сопровождении вооруженных всадников. Принц с лордом Леонардо откровенно скучали, натягивая на лицо улыбки, приветствовали граждан. Государыня Аглая и леди Джудит радовались поездке, они давно не выбирались из дворца.

Аскольд тоже был бодр и свеж. Он долго добивался равенства магов и людей. Многие его осудили, но теперь мечта сбылась и образование могут получать магически одаренные девушки наравне с обычными сверстницами. Государь за долгие годы правления успел сделать много для страны. Он приумножил старания отца и теперь Эльвия - одна из самых процветающих стран на континенте.

Вся процессия подъехала к двухэтажному светло серому особняку, за высокими коваными воротами. Во дворе собралось много людей: ученицы в сине-серых форменных платьях с белыми кружевными воротниками и заплетенными в косу волосами, их родители, преподаватели в темно-серой форме. Все с цветами встречали государя и его семью. Аскольд шел впереди в сопровождении двух охранников, сзади шествовали остальные члены семьи.

Одна из учениц с ненавистью смотрела на государя. Она винила его во всех бедах своей семьи. По его приказу казнили отца Кети, которого обвинили в давке во коронации на улицах города. Мать от болезни умерла в ссылке, а она с сестрами жили в нищете на попечении деспотичной тётки. Кети вынашивала свой план мести несколько месяцев и, если все выгорит, виновник будет наказан.

Государь поднялся на трибуну к директору института. Аглая с Эдгардом и леди Джудит с сыном заняли свои места в первом ряду.

Аскольд говорил приветственную речь, когда охранник заметил девицу с оружием направленным на государя. Он не раздумывая сделал шаг в сторону, закрыв собой Его Величество. Раздался оглушительный звук выстрела.

– Держи ее!
– выкрикнула охрана.

Кети, бросив пистолет, быстро пробиралась через толпу. Она прокладывала себе путь расталкивая людей локтями. По верх голов собравшихся Кети заметила, что ворота института закрываются. Леди ускорила шаг и еще яростнее начала пробираться к выходу. Она бросилась на ворота требуя выпустить ее. Страж попытался успокоить девушку, но та укусила его за руку. Подоспевшая подмога повалила ее на землю не смотря на активное сопротивление. Кети как-будто обезумела. Она вырывалась, выкрикивала проклятья пока стража вела ее в черную карету без окон.

Аглае стало плохо, на ее глазах покушались на жизнь единственного сына. Государыня-мать потеряла сознание. Лео в последний момент успел подхватить ее.

– Лекаря!
– закричала Джудит.
– Срочно Лекаря!

Эдгард побежал проверять что с отцом, Лео остался с матерью.

Что бы избежать давки и неразберихи, учителя увели учениц в комнаты, а родителей попросили ждать в общей гостиной.

Аскольд не сразу понял что произошло. Он никогда не думал, что в него будут стрелять в мирное время.

– Отец, ты ранен?
– спросил перепуганный наследник.
– Сейчас лекарь подойдет, осмотрит тебя и Эрика.

– Я в порядке, - ответил Аскольд.

– Эрик, ты как?
– поинтересовался государь у охранника.

– Могло быть хуже, Ваше Величество, - криво улыбнулся Эрик, зажимая рану на плече.
– Хорошо, что девица стреляет не очень умело.

– Спасибо тебе, - поблагодарил Аскольд, поднимаясь на ноги.
– А вот и лекарь.

– Эдгард, пойдем!
– позвал отец.
– Кто — нибудь еще пострадал?

– Вроде бы нет. Только бабушке плохо стало, - сказал принц.

– Мама, ты как?
– взяв за руку государыню, спросил Аскольд.
– Со мной все хорошо.

– Милый, я так испугалась, - тихо произнесла Аглая.
– Ничего в жизни не боялась, а теперь… Наверное, старею.

– Все закончилось. Мы сейчас отправимся домой.

***

Кервин не знал о нападении на государя. Рано утром юноша отправился в лес, собирать травы. Травничество его настолько заинтересовало, что уже к шестнадцати годам он отлично разбирался во всем, особенно в ядах. А началось это увлечение с безобидных рассказов Амадея о необычных свойствах растений.

Въезжая в лес, лошадь испугалась звуков доносившихся из чащи,понесла и сбросила седока. Лорд упал и ударился головой. Он потерял сознание. Очнулся уже в хижине, которая показалось смутно знакомой, в компании девушки одетой в мужской костюм, но явно перешитый специально под нее. Волосы, цвета горького шоколада, были заплетены в косу. Юноша отметил симпатичное личико и ладную фигуру. Незнакомка готовила отвар. Приятно потрескивал огонь в печи. Кервин обнаружил, что по пояс раздет и лежит на старом топчане.

– О, очнулся, - обрадовалась девушка.
– А я то думала за братом придется бежать.

– Кто ты? И почему я в таком виде?

– Я — Лийса. Для начала мог бы и поблагодарить за спасение. А раздет ты потому что раны пришлось обработать.

– Для леди ты слишком груба, - с прищуром посмотрел на Лийсу Кервин.
– А ты что тут живешь? Крестьянка, что ли?

– А вот тебе какая разница, а, лорд?
– обиженно огрызнулась девушка.
– Мой брат, если хочешь знать, целый барон! Вот, пей отвар и проваливай.

Поделиться с друзьями: