Тень с востока
Шрифт:
Аяко встретила его взгляд, в её глазах появилась решимость.
– Я готова, – ответила она. – Давайте начнём.
Ито почувствовал, что она действительно настроена помочь, и понял, что с такой напарницей они могут раскрыть этот сложный клубок преступлений.
После того как Ито и Аяко обсудили план действий, они направились к выходу из кафе. Ито, глядя на улицу, решил, что перед долгим днём в участке им не помешает кофе. Он обернулся к Аяко:
– Думаю, стоит заехать за кофе по дороге. День будет длинным, – сдержанно предложил он.
Аяко кивнула с лёгкой улыбкой.
– Отличная идея. Нам понадобится энергия, чтобы пройти через всё это.
Они сели в машину и направились в сторону участка. Город Киото уже начал оживать: на улицах появились прохожие, оживилось движение, и в воздухе витала приятная осенняя прохлада. Через несколько минут Ито остановился возле маленькой кофейни на углу, которая была известна своими отменными напитками.
– Я сейчас, – сказал он Аяко и вышел из машины.
Когда Ито вошёл внутрь, его сразу же окутал аромат свежеобжаренного кофе. В кофейне было тихо, несмотря на утреннюю суету на улице. За стойкой стояла девушка, примерно лет двадцати, с тёмными волосами, завязанными в хвост. Она была погружена в свои мысли и, судя по всему, слушала музыку через наушники. Девушка ритмично постукивала карандашом по столу в такт музыке, время от времени оглядываясь на заказ. Ито с интересом наблюдал за её действиями, отмечая лёгкость и энергичность её движений. Она явно любила свою работу, что-то в ней выделяло её среди остальных работников кофеен. Подойдя к стойке, он слегка кашлянул, чтобы привлечь её внимание.
Девушка вздрогнула, вытащила наушники и виновато улыбнулась.
– Простите, не заметила вас, – сказала она весело. – Чем могу помочь?
– Два больших чёрных кофе, пожалуйста, – сдержанно ответил Ито, немного смягчив свой обычно строгий тон.
– Конечно! – весело ответила девушка, начиная быстро готовить заказ.
Ито незаметно взглянул на неё ещё раз, пока она работала. Её лёгкость и энергичность контрастировали с его собственной угрюмостью в последнее время. Он на мгновение задумался о том, как разные люди, даже в самых обычных ситуациях, могут выглядеть по-разному – полные жизни и удовольствия от работы, как эта девушка, или измотанные и уставшие, как он сам. Мысли унесли его на мгновение, пока девушка не вернула его к реальности.
– Вот ваш кофе, – сказала она, протягивая два стакана. – Хорошего вам дня!
– Спасибо, – коротко ответил Ито, забирая напитки.
Он вернулся в машину и протянул один из стаканов Аяко.
– Вот, держи. Это должно нас взбодрить, – сказал он.
Аяко поблагодарила его и взяла стакан с благодарностью.
– Спасибо. Думаю, это то, что нам нужно, чтобы справиться с этим днём, – сказала она с улыбкой.
Ито завел двигатель, и они двинулись в сторону участка, оба сосредоточенные на предстоящей работе. С каждой минутой Ито всё больше убеждался, что Аяко станет хорошим помощником в этом деле. Ито и Аяко продолжили путь в участок, попивая горячий кофе. Дорога, несмотря на утренний трафик, протекала в тишине, но напряжение между ними медленно рассеивалось. Ито начал осознавать, что, несмотря на её молодость и неопытность, Аяко обладала некой стойкостью и сосредоточенностью, которые могли стать полезными в расследовании.
– Ты давно работаешь в полиции? – вдруг спросил Ито, не отрывая взгляда от дороги.
Аяко, оторвавшись от мыслей, ответила:
– Я только начала. Это моя первая серьёзная практика. Раньше была только теория в академии и несколько простых заданий, вроде работы с документами. Но когда я узнала, что смогу работать с вами, детектив Ито, я очень обрадовалась. Мори говорила, что вы один из лучших.
Ито усмехнулся.
– Мори преувеличивает. Здесь все делают свою работу. К тому же, работать детективом – это не всегда весело и захватывающе, как может показаться. В основном – рутина и ожидание. Но иногда случаются дела, которые выбивают тебя из привычного течения.
– Как это? – с интересом уточнила Аяко.
– Да, это одно из таких, – мрачно кивнул Ито. – Юки Сато была убита в метро, и всё выглядело, как простое ограбление, пока не стали появляться детали, которые не укладываются в общую картину. Местная полиция всё списала на Нагато, но я уверен, что всё не так просто. Это дело не даёт мне покоя.
Аяко задумалась, внимательно слушая каждое слово Ито. Она понимала, что перед ней не просто опытный детектив, но человек, который привык видеть больше, чем остальные.
– Что ты думаешь о Нагато? – неожиданно спросил Ито, бросив на неё беглый взгляд.
– С того, что я успела прочитать… – Аяко сделала паузу, обдумывая свои слова. – Мне кажется странным, что он так быстро признался в убийстве. Обычно в таких ситуациях преступники либо запутываются в показаниях, либо стараются оттянуть момент. А тут… как будто он хотел всё быстро закончить.
Ито кивнул, подтверждая её догадки.
– Именно. Что-то здесь не сходится. Вот почему нам нужно изучить каждую деталь. Вопрос в том, почему он взял вину на себя и что скрывается за этим признанием.
Машина плавно подъехала к зданию полицейского участка. Ито и Аяко вышли и направились внутрь, готовясь к новому дню расследования. Впереди их ждали архивы, отчёты и, возможно, новые зацепки, которые могли пролить свет на истинную причину смерти Юки Сато.
Но прежде чем они успели начать работу, Ито заметил, что его телефон завибрировал. Это был незнакомый номер. На мгновение он замер, прежде чем ответить.
– Ито слушает, – произнёс он в трубку.
Голос на другом конце линии был тихим и тревожным.
– Детектив Ито? Это… Такеши Накано. Я вспомнил кое-что важное… Нужно встретиться. Я не могу говорить по телефону.
Ито напрягся, его пальцы сжали телефон крепче.
– Где вы сейчас?
– Я на старой пристани, рядом с рекой Камо, – ответил Такеши. Его голос дрожал, как будто он находился под давлением. – Приезжайте быстрее, это важно.
Ито на мгновение замер, обдумывая слова Такеши. Он давно подозревал, что молодой человек знает больше, чем рассказывал, но не был готов к тому, что он снова выйдет на связь так внезапно. Повернувшись к Аяко, которая, хотя и не слышала разговора, по её выражению лица было понятно, что она уловила серьёзность момента.
– У нас новая встреча, – сказал Ито, убирая телефон в карман. – Такеши хочет поговорить. Он вспомнил что-то важное.
Аяко кивнула, не задавая лишних вопросов. Её готовность к действию внушала Ито доверие. Он быстро сел за руль, и они отправились к старой пристани.
Когда они подъехали к месту, небо уже заволакивало серыми облаками, создавая предчувствие дождя. Старая пристань была заброшена, покрытая ржавчиной и травой, пробивающейся между трещинами в асфальте. Река Камо, текущая неподалёку, медленно несла свои воды, создавая иллюзию спокойствия в этом тихом, почти забытом уголке Киото. Такеши ждал на самом краю пристани, его фигура казалась одинокой на фоне серого неба. Ито и Аяко вышли из машины и направились к нему. Молодой человек выглядел ещё более измождённым, чем в прошлый раз, когда Ито видел его. Под его глазами лежали глубокие тени, а руки нервно теребили подол его куртки.
– Спасибо, что пришли, – начал он тихо, когда Ито и Аяко подошли ближе. – Я всё это время пытался вспомнить, что произошло в ту ночь… и наконец, я понял.
– Рассказывай, – твёрдо сказал Ито, не отвлекаясь на окружающую обстановку. Аяко стояла рядом, наблюдая за каждым движением Такеши, словно пытаясь прочитать его мысли.
Такеши глубоко вздохнул, нервно оглядываясь, как будто опасался, что за ним кто-то следит.
– Той ночью… когда Юки сказала, что её кто-то преследует, я не воспринял это всерьёз, – начал он. – Но после того, как она ушла, я решил проследить за ней. Мне показалось, что что-то не так. И вот, когда я подошёл к выходу из метро, я заметил его. Того парня с длинными волосами.