Тени Чернолесья
Шрифт:
— Не понял? — Джеко бесцеремонно взял за подбородок старающуюся отвернуться девушку и внимательно рассмотрел ее лицо. — Что здесь творится?
— Ничего страшного, лорд Тень, — нервно ответил сержант. — Это случайность...
— Какой-то урод пытался меня изнасиловать, — ровным голосом произнесла Чери. — Это не случайность.
— Когда она сказала, что работает на вас, все сразу закончилось, — тут же возразил дежурный. — Ничего не случилось.
— Ясно. — Джеко отвернулся от помощницы и уселся на край стола. — Позови того, кто это сделал.
— Но, лорд Тень, все ребята сейчас на службе...
— Десять минут, — капитан не спеша вытащил меч, а затем устроил его на колене, внимательно следя за балансом и готовясь в случае чего подхватить оружие. — Если через десять минут здесь никого не окажется, я буду считать, что меня хотят обмануть.
— Я не обманываю вас, лорд Тень...
— Тогда ищи. А ты сядь куда-нибудь, не стой статуей.
Чери осторожно устроилась в продавленном кресле. Сержант, ощутив приближение неприятностей, еще раз потянул за шнурок, вызвав тощего стражника.
— Веди сюда Рыжего, быстро... — Он покосился на устроившегося рядом лорда и добавил: — Прямо сейчас веди, понял? Бегом, твою мать!
Ждать пришлось гораздо больше десяти минут, но Джеко не стал заострять на этом внимание, продолжая лениво играться с клинком.
Дежурный наблюдал за его действиями с плохо скрытой тревогой. Чери угрюмо молчала, смотря в грязное окно и время от времени массируя колено.
— Командир? Может, пойдем уже?
— Тихо.
Наконец за дверью снова послышались шаги и в комнату зашел очередной воин. Высокий, рыжий и крепко сложенный.
Судя по всему, причина вызова не являлась для него тайной — едва оказавшись внутри, стражник бросил короткий недовольный взгляд на стиснувшую зубы Чери, а затем повернулся к аристократу и довольно уверенным голосом произнес:
— Господин лорд Тень, я ничего ей не сделал.
— Правда? — Джеко поднял меч и начал внимательно рассматривать лезвие. — Я слышал другое.
— Когда она сказала про вас, я сразу же ушел, — повторил Рыжий уже слышанные капитаном слова. — Ничего не было.
— Надо же. Иди-ка сюда.
Он дождался когда стражник окажется рядом и показал острием меча в сторону девушки:
— Что у нее с лицом?
— Это случайность, господин лорд. Я не хотел.
— Ясно...
Клинок плавно развернулся, а затем с обманчивой медлительностью скользнул вперед. Рассек воротник кожаной куртки, вошел в горло стоявшего перед капитаном человека, а затем отдернулся.
Рыжий издал удивленный хрип, округлил глаза и схватился за шею. Между его пальцами блеснули первые ярко-красные струйки.
— Вот дерьмо... — За спиной у Джеко раздался потрясенный выдох. — Ты что... вы что творите... Сушеный, бегом сюда! Лекаря!
Продолжавший смотреть на лорда стражник открыл было рот, но потерял равновесие и взмахнул руками, забрызгав ближайший стул кровью. После чего сделал шаг назад, споткнулся и упал.
В дверях возник посыльный, растерянно уставившийся на все происходящее.
— Лекаря зови! Быстро!
— Лекарь уже не поможет, — меланхолично заметил Джеко, прислушиваясь к удаляющемуся топоту. — Здесь найдется тряпка?
— Какая тряпка? — Выскочивший из-за стола сержант отвернулся от слабо подергивавшегося тела и с непониманием взглянул на лорда. — За что? Какого демона?
— Все вопросы можешь задать лорду Южному. И передай ему, что человек, который взял на службу это отребье, должен быть уволен.
— Лорду Южному?
— Именно. — Лорд осмотрелся, вытер клинок нашедшейся на столе бумажкой и повернулся к Чери: — Вставай, нам пора.
Наблюдавшая за растекающейся лужей крови девушка молча кивнула.
— Вы... лорд Южный...
— Успокойся, сержант. Приятного тебе дня.
Они беспрепятственно покинули казармы, прошли по короткой цветущей аллее, а затем свернули в сторону Аристократического квартала.
Старавшаяся держаться у капитана за спиной помощница внезапно шмыгнула носом и спросила:
— Куда мы идем?
— Ко мне домой.
— Зачем?
— Какое-то время будешь моей гостьей.
— Я...
— Хватит. Тебе не повредит чуть-чуть отдохнуть. Или хотя бы умыться.
— Спасибо вам, командир.
Лорд замедлил шаг и внимательно осмотрел спутницу.
— Ты как себя чувствуешь? Видишь нормально?
— Все уже хорошо, командир, — Чери постаралась улыбнуться, но тут же скривилась от боли. — Разве что искупаться хочется...
Когда они добрались до фамильного особняка Теней и зашли в ворота, навстречу незамедлительно выскочил пожилой охранник.
— Господин лорд, приятного дня. Я уже отправил Керда сказать, что вы здесь. Помочь?
— Не надо, будь на посту. Что-нибудь случалось за последнее время?
— Ничего, господин лорд... — Воин покосился на девушку и уточнил: — А может случиться?
— Вряд ли. Но вы на всякий случай не расслабляйтесь.
— Так точно, господин лорд.
Чери проводила скрывшегося внутри дома охранника взглядом, а затем спросила:
— Кто это? Раньше у вас тут была стража.
— Генерал зимой посоветовал нескольких своих солдат. Люди проверенные, положиться на них можно.
— Лорд Звонкий?
— Да. Идем.
— Вот дерьмо. — Помощница тяжело вздохнула и двинулась вслед за ним. — Командир, не говорите им, кто я.
— Не беспокойся, вряд ли кто-то из простых легионеров знает о том случае. А генерала здесь нет.
— Хочется верить...
Отправив девушку в подготовленную для нее комнату, Джеко некоторое время провел в одиночестве, ожидая обещанного управляющим обеда и размышляя о будущем.
С учетом всего произошедшего в казарме, первоначальный план однозначно требовалось изменить — во время их путешествия Чери требовалось нечто, способное защитить ее от подобных ситуаций.
Новый статус.