Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я улыбнулась как можно более дружелюбно и тепло. Мальчик отрицательно завертел головой.

— О нет-нет, спасибо я не на долго.

— Не беспокойся, если не захочешь, насильно кормить не буду. — Смех вышел как-то естественно. И уже более официально я продолжила.

— Проходите мистер Поттер, можете сесть на диван.

Нарцысса слышала весь разговор и отставив пустую чашку на журнальный столик плавно встала.

— Лиз, дорогая, я пойду проведаю мужа, а то что-то от них давно ничего не слышно. Заодно сообщу профессору, о его маленьком визитере. — Она приветливо кивнула Гарри и удалилась.

Поттер замялся.

— Не знал, что у вас гости, я лучше зайду в следующий раз. Не хочу доставлять неудобства…

Он уже развернулся в сторону двери, но замер когда я процитировала:

— "Вся наша жизнь-замкнутый круг!

Кто-то наш враг, кто-то лучший друг!

Поменять, потерять и найти может каждый!

Но, не каждому шанс на удачу дан дважды!

Выбирая-любите,

Нашли-берегите!

Если ценят-ответные чувства дарите!

Если используют, поскорей уходите…

Время проходит, а мы всё мечтаем!

Решаем, живём и выбираем!

Всему своё время, всему есть предел!

Один стал счастливым-другой не хотел…"

Повисла тишина. Гриффиндорец развернувшись внимательно посмотрел на меня.

— Красивые слова, но почему вы решили прочитать этот стих именно сейчас.

— Как знать. Но мне всегда казалось, что все нужно делать тогда, когда это действительно кому-то нужно. Смысл стоять на голове, если нет никого кто бы смог похвалить за твою ловкость? Если уж ты понял, что нужно сделать что-либо именно сейчас, не стоит откладывать это на потом. Особенно эта философия касается людей. Они слишком изменчивы и зациклены на своем внутреннем мире. И если не показать им что-то вовремя, то в будущем они могут попросту тебя не заметить или не понять. Тебе же от этого будет больнее.

— Вы не похожи на ученицу Слизерина.

Я улыбнулась его скептическому выражению лица.

— А я ею пока в полной мере и не являюсь.

— Но как же тогда?..

— Тс-с, секрет! — Я приложила палец к губам и ехидно подмигнула. — Но если поведаешь мне зачем ты сегодня решил прийти к профессору Снейпу, так и быть кое-что расскажу.

Он замялся. Сразу было видно, что мальчугану крайне любопытно и это не даёт ему спокойно сидеть на месте.

— Ну, я подумал, что мне стоит извиниться. И за то, что произошло на матче, хотя я честно не специально! И за то, что наговорил в лесу. Я не должен был вот так наговаривать на человека.

Гарри понурил голову, а у меня, а голове оживилась мысленная язва. А как собственно стоит наговаривать? Похоже теперь он будет думать именно в этом направлении.

— Ваша очередь рассказывать.

— М-м-м, это да. — Я посмотрела в сторону окна. — Знаешь почему профессор разрешил мне пожить у себя? Все просто — я его родственница, тут нет никакой тайны. И твоя кстати тоже.

— Что? — Мальчишка выглядел ошарашенным.

— Да, наш мирок достаточно замкнут, и мы все в той или иной мере друг другу родня. Только Принцы стояли особняком, да и от них сейчас остался только твой преподаватель и вот я. А по матери мы с тобой как раз и имеем достаточно близкое родство. Что в конце концов такое несколько поколений для магов? И я кстати не одна такая. Даже среди твоих сокурсников хватает родственников Поттеров.

— И кто же они? — Гарри внимал мне с жадным любопытством. В душе меня обуяла некоторая гордость, ведь я для него сейчас играла роль наставницы. Неужели каждый преподаватель испытывает что-то сродни этому?

Но сформулировать ответ я не успела. Дверь распахнулась и в гостиную влетел запыхавшийся и веселый Малфой младший.

— Простите за опоздание! Я… — Тут он заприметил своего оппонента и сразу же изменился, сделавшись из шебутного мальчишки истинным аристократом буквально за секунду. Не хватало только сморщенного носа и коронного "фи". — А этот что здесь забыл?

— Ну что ты Драко! Мистер Поттер мой гость и мы как раз вели увлекательную беседу о кровном единстве всех магов Британии. Кстати, напомни в каком колене вы родня с Поттерами?

— В четвертом. — Угрюмо ответил тот, садясь в кресло напротив меня.

— Вот видите, мистер Поттер! Одного из ваших довольно близких родственников мы уже нашли, даже не пришлось никуда ходить! — Я довольно хлопнула в ладоши и снова улыбнулась.

— Но почему мне никто об этом не говорил? — Кажется мальчишка был настолько ошарашен свалившейся на него новостью, что даже забыл о том где находится и с кем разговаривает.

— А ты спрашивал? Хотя зачем тебе! Поттер же золотой мальчик! Он и так все знает и умеет! Зачем ему такие мелочи как родня? — съязвил Малфой, но мне было понятно, что как раз ему, ценителю наследия своего древнего рода, подобное отношение и отсутствие интереса к своей родословной до крайности неприятно.

— Я…

Но его реплику оборвали. Трое взрослых волшебников наконец решили перейти к столу. Я, конечно, могла бы также причислить себя к числу взрослых, но неоконченное школьное образование и отсутствие реальной практики жизни заставляли меня трезво себя оценивать. Сейчас, как это ни прискорбно, я больше на уровне с этими младшекурсниками в глазах посторонних зрителей. Но я приложу все усилия для того чтобы это изменить как можно скорее.

— О, кажется у нас неожиданное пополнение. — Люциус как всегда улыбался уголком рта, но его глаза отдавали стальным блеском. Нарцысса, держа мужа под руку, незаметно мне подмигнула, как бы говоря, что все уже обо всем знают. Ну в этом я и не сомневалась. Чтобы Северус и не знал, что происходит в его гостиной?

— Разрешите представить, мистер Гарри Поттер, сокурсник Драко. — Отрекомендовала я подскочившего первокурсника. — Он пришел по важному делу к профессору Снейпу, но я не могла оставить его на пороге.

— Конечно, конечно, о чем ты говоришь Лиз! Мы абсолютно не против, правда милый? Тем более если это по работе. Кстати разреши представиться, мой дорогой. — Нарцысса была как всегда сама любезность. — Леди Нарцысса Малфой, а это мой муж — лорд Люциус Малфой. Мы, как ты понял, родители вот этого угрюмого молодого человека. Ну же Драко, сядь ровнее и не делай такую кислую мину. Это не вежливо в конце концов.

— Рады знакомству с тем самым мистером Поттером. — Малфой старший величаво кивнул и пододвинул жене стул. Благодаря магии все блюда на столе оставались свежими и горячими, так что мы могли позволить себе не спешить с обедом. Я щёлкнула пальцами призывая домовика, чтобы он принес ещё один прибор. Гарри попытался снова сбежать, но от нас с Цысси ещё никто так просто не уходил.

Обет проходил в натянутом молчании. Взрослые не хотели при детях обсуждать серьезные темы и говорили больше о погоде да о последних новинках в магическом мире. Мальчишки уставились каждый в свою тарелку. При этом Поттер едва ли съел пару ложек. Уже после того как все утолили свой первый голод, Северус решил обратиться к незваному гостю. Профессор был крайне молчалив во время трапезы и выглядел при этом очень недовольным. А на Поттера и вовсе старался не смотреть. Мне сразу стало понятно, что причина подобной неприязни должна быть гораздо более глубокой чем простая травма головы.

Поделиться с друзьями: