Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тени Туманной Долины
Шрифт:

Открывая входную дверь, я уже предвкушала ощутить аромат только что испеченного белого хлеба и возможно любимой сырной пиццы, но меня коснулся совершено другой аромат, а именно подгорелого теста. Торговый зал был пуст, а из кухни доносилась громкая ругань и нецензурная брань. Испугавшись, что сейчас может случиться пожар, я поспешила перескочить через прилавок и ворваться в кухню.

Там я застала мистера Филиппа Чедвика (мужчину пятидесяти лет с сильно поредевшими светлыми волосами, недельной щетиной и округлившимся животом) и миссис Вендалин Фелл (женщина сорока лет с легкой полнотой и короткими черными волосами, но невероятно добрым лицом), которые смотрели друг на друга с нескрываемой злобой и отвращением.

– Что здесь происходит? – Выкрикнула я как можно громче, пытаясь перекричать спорщиков.

Резко умолкнув, они оба повернули головы в мою сторону и с округлившимися глазами, кинулись меня обнимать.

– Фиби, детка. Неужели ты приехала? – Миссис Фелл крепко прижала меня к своей пышной груди. – Какое счастье.

– Отпусти ее Венди. – Мистер Чедвик потянул меня за руку. – Дай мне обнять Фиби.

После долгого приветствия с сотрудниками пекарни, мне все же удалось узнать, что из-за отсутствия бабушки и пропажи курьера пару дней назад, который последний год развозил заказы мистер Чедвик и миссис Фелл ничего не успевают.

– То есть, как пропал? – Я непонимающе посмотрела на мужчину.

– Оливер отправился на вечернюю доставку заказов. Последним в его списке была одинокая престарелая миссис Ленокс, которая живет в начале Тенистой Аллеи. После развоза заказов Оливер должен был вернуться к пекарне и оставить машину около входа. Но, когда я пришел позавчера утром в пекарню, машины не было. – Мистер Чедвик потер затылок. А у меня по спине пробежали мурашки при упоминании злополучной улицы, в конце которой начинался туманный лес. – Первым делом я, конечно же, позвонил Оливеру домой, но его отчим сказал, что парень не пришел вчера ночевать. Тогда я подумал, что парень, наверняка остался у своей подруги и скоро будет, но к началу смены он не объявился, и мне пришлось самому развозить заказы. Все на той же Тенистой Аллее, в конце улицы, у начала лесной зоны я и обнаружил машину. Она стояла брошенная на обочине, но ключи остались в зажигание. Просто какое-то чудо, что ее не угнали и не разобрали на запчасти.

– Да уж, повезло. А где же Оливер? – Я с интересом посмотрела на мистера Чедвика.

– Пропал. Я предполагаю, что он потерялся в туманном лесу. – Мужчина тяжело вздохнул. – Шериф взялся за его поиски, но боюсь, что это бесполезно. Он может вернуться только сам, когда лес его отпустит.

Слова мистера Чедвика могли показаться бредом, но те, кто, когда-либо жил в Туманной Долине, понимают, что это правда. Туманный лес всегда забирал людей, возвращая их мертвыми. Лишь однажды, во время школьной экскурсии на уроке биологии пара малявок сильно отстала и потерялась. Их искали весь день и всю ночь. Но на рассвете дети вышли сами. Уставшие, напуганные, грязные, но живые. Они рассказывали, что их вывела из леса женщина в средневековом платье. Тогда все взрослые подумали про призрак ведьмы, жившей во времена охоты на ведьм. Бернадетт Берроуз. По легенде, ей удалось избежать казни и спрятаться в туманном лесу.

– Теперь мы с Венди остались вдвоем и ничего не успеваем. Я уже попросил Синди помочь нам на кассе, пока миссис Тэтчер не выпишут с больницы. Она должна прийти с минуты на минуту. – Подытожил мистер Чедвик, тяжело вздохнув.

– Не беспокойтесь. Я помогу вам. – При упоминании бабушки я вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. – Что нужно делать?

– Утренняя порция выпечки не доставлена и остывает, обеденная подгорела из-за того, что я отвлеклась на дотошного покупателя, а на вечернюю у нас не хватает муки, поскольку с утра было слишком много заказов. – Без раздумий сказала миссис Фелл.

– Хорошо. Миссис Фелл возьмите остатки муки и займитесь выпечкой для обеденных заказов. Мистер Чедвик на вас зал и посетители. Когда придет ваша дочь, как можно быстрее введите ее в курс дела и помогите миссис Фелл на кухне. А я пока займусь доставкой утренних заказов и заодно закуплю продукты. Где списки?

Когда я отъезжала от пекарни, «жук» был до отвала загружен огромным количеством свежего хлеба, пирожков, круассанов и пиццы. Заказов было не меньше тридцати, которые нужно было успеть развести хотя бы за полтора часа, иначе все остынет и начнет черстветь.

Бабушка всегда составляла адреса в определенном порядке – начиная с самых удаленных районов города и заканчивая ближайшими к пекарне, чтобы машина прибывала вовремя. Но мистер Чедвик, видимо, растерявшись или специально, все адреса указал в разнобой, при этом нет именем заказчиков. Время на разбирательства у меня нет, и придется доставлять в том порядке, который сейчас есть, выслушивая возмущения от клиентов.

Прошло не меньше часа, но больше половины заказов я успела развести при этом, не услышав ни одного гневного слова. Наоборот жители города, видя меня на пороге своего дома, благодарили и желали скорейшего выздоровления моей бабушке. Видимо ее выпечку настолько любили, что были готовы простить опоздание доставки на два часа и больше.

Одна женщина даже передала мне контейнер засахаренной клюквы и малины из своего сада, которые по ее словам очень полезны для сердца. Поблагодарив ее и приняв подарок, я поспешила к следующему адресату. Вот только когда я его прочитала, лист в руках тут же предательски задрожал. «Зеленый бульвар 98».

Первой моей мыслью было пропустить его и ехать по следующему адресу, но понимание того, что от прошлого не убежишь и надо, в конце концов, принять его и по возможности не цепляться и относиться с равнодушием.

Когда я подъехала к дому то обратила внимание, как сильно все изменилось. Некогда милый одноэтажный домик отделанный белым сайдингом сейчас был полностью переделан. Пристроен гараж, появившаяся на крыше кирпичная труба говорила, что в доме теперь есть камин, а сам дом сейчас был темно-серым. Газон был идеально коротко выстрижен, на котором уже красовалась пара сухих листьев клена. Похоже здесь уже давно новые хозяева.

Облегчено выдохнув, я выбралась из машины и, подхватив три коробки с пиццей, поспешила к дому.

– Выпечка Тэтчер. – Громко огласила я, постучав в дверь.

– Наконец-то. Где тебя носило столько времени?! – Раздалось за дверь возмущенное бурчание знакомого голоса.

– Винс? – Когда дверь распахнулась, я чуть не лишилась чувств от радости встречи.

– Принцесса? – Передо мной стоял еще один мой друг из прошлого, который был намного старше меня. Сейчас ему должно быть около тридцати. Его некогда кудрявые черные волосы были коротко подстрижены и зализаны назад, но светло-серые глаза не утратили своего задорного огонька. Выхватив у меня из рук коробки с пиццей и бросив их на комод, справа от меня, Винс тут же заключил меня в крепкие объятия и закружил по коридору. – Сколько лет прошло, а ты все такая же симпапулька Фиби.

– Винсент. – Я наиграно ударила его кулаком в грудь, когда он приземлил меня на пол с высоты своего роста. – Я тоже рада тебя видеть и рада, что ты не в тюрьме. Что ты здесь делаешь?

– Я же говорил, что меня не так просто посадить. Все, как и раньше. – Мой высокий друг, ростом почти метр девяносто, слишком радостно смотрел на меня. – Бутч иди срочно сюда. Бутч! – Уже выкрикнул Винсент, отчего я поморщилась.

А уже через пару секунд в коридоре появился очередной приятель из моего прошлого. С годами он стал еще больше и еще полнее. Его каштановые волосы наоборот сильно отросли и были собраны в хвост на затылке. Увидев меня, его светло-карие глаза широко расширились, и он буквально потерял дар речи.

Поделиться с друзьями: