ЖАНРЫ

Тени Янтарной комнаты
Шрифт:

Гул за спиной с каждой секундой становился все сильнее, словно бункер собирался выдавить мешающие расширяющейся температуре стены наружу и выпустить бушующий огонь на волю. С потолка посыпались крупные валуны. Начался постепенный обвал пещеры.

В это время наверху рядом со сломанным лифтом стоял Сильвестр, глядя в пропасть. Он с ужасом наблюдал за начавшимися подземными толчками и прислушивался к звуку взрывов. Появившиеся с тросами сотрудники «Интерпола», готовые несколько минут назад спускаться вниз за преступниками, махнули рукой и, выругавшись по-немецки, ушли, решив не рисковать жизнями.

Тут внизу Михайлову удалось разглядеть появившихся Валерия и Светлану, которые, заметив его, начали активно махать руками.

Опустите лифт! Скорее! — крикнула ему Вербова, показывая на панель сбоку.

— Не могу! Он застрял! — разочарованно ответил ей председатель СК-а, судорожно пытаясь нажать на кнопку.

— Я спущусь на тросе! — заорал Матвей, взяв в руки снаряжение, оставленное немцами, собираясь готовиться к этому непростому мероприятию.

— У нас нет времени! Пещера сейчас обвалится! — возразил Виноградов, начав активно думать, что им предпринять.

Мысли роились с чудовищной скоростью. Казалось, что они летают, словно удары молнии, в голове. Ему на ум приходил десяток вариантов, но все были абсолютно фантастичными. Усиливающийся гул за спиной только подгонял, не давая сосредоточиться.

Тут молодому человеку на глаза попался конец металлического троса лифта, который закруглялся на колесе, прокручиваясь вокруг него во время движения механизма. Посмотрев наверх и прикинув, возникла идея.

— По моей команде стрельните в утончившееся место крепления. Только аккуратно, у нас всего одна попытка! — крикнул он Сильвестру.

— Тогда лифт упадет и мы не поднимемся! — возразила ему Светлана.

— Все верно, я этого и добиваюсь. Тогда трос дернет вниз, а мы отправимся по инерции наверх. Только крепко держись, — пояснил ей свою идею Валерий.

— Хватайтесь, я все понял! — ответил им Сильвестр, прицелившись в место ровно над висящей кабиной.

Вербова продолжала считать данный план абсурдным, однако верила в глубине души, что это сработает. Да и вариантов у них особенно не было. В этот момент стены бункера не выдержали напора и окончательно обвалились, а наружу вырвалось гигантское пламя. С потолка посыпались камни, застилая проход плотной завесой.

Пара тут же схватилась за конец троса и дала знак Михайлову, означающий призыв к действию. Тот аккуратно прицелился и выстрелил в истончившееся место, заставив крепление окончательно оборваться. Грузовая кабина мертвым грузом полетела вниз, грохнувшись об землю, а Валерий и Светлана с неимоверной скоростью полетели наверх на противовесе, и, как только оказались на уровне с Сильвестром, отпустили свой шанс на спасение, кубарем упав на каменный пол у него в ногах.

Тело невозможно болело. Ребра, похоже, оказались сломаны. Стало трудно дышать. Однако гул и тряска не заканчивались, не давая спокойно отдохнуть после такого циркового трюка. Стены «гуляли» в разных направлениях, а с потолка сыпались камни и оседала пыль. Пещера обваливалась внутрь с неимоверной скоростью.

— Уходим, быстрее! — крикнул Матвей, взяв с начальником под руки парочку, после чего все вместе они, прихрамывая, побежали на поверхность.

Завеса становилась такой сильной, что едва удавалось разбирать дорогу. Стопы пульсировали, а пол под ногами шел заметными и расходящимися в сторону трещинами.

Компании удалось за секунду до обвала выбраться из закутка за секретной дверью. Оставался лишь подъем наверх. Вдалеке уже был виден солнечный свет. Комната за спиной окончательно поглотилась землей.

Глава 69

Мягкий закат окутал горизонт в свои плотные объятия. На Рудные горы под Дрезденом начали опускаться тени. Деревья закачались на сильном ветру. В лесу застрекотали, перебирая своими малюсенькими лапками, сверчки, а где-то вдалеке «загугукали» ночные птицы, проснувшиеся после жаркого дня и готовые выйти на свою охоту.

Поддерживая друг друга за плечи, Валерий и Светлана забрались на высокий пригорок в километре от той самой пещеры, где они сегодня чуть не погибли. Развернувшись и присев на ближайший валун, те увидели вдали поднимающийся к небесам мощный столб черного дыма, ставший следствием бушевавшего внутри пожара. В воздухе чувствовался запах гари, а на округу опускался пепел. К большому сожалению, все несметные богатства и исторические ценности сгорели в том страшном и беспощадном огне без права на сохранение. Обретя на мгновение возможность увидеть свет после стольких лет в заточении в забытом всеми месте, сокровища тут же ее потеряли. Матвей и Сильвестр на время оставили их наедине, решив обсудить план дальнейших действий с сотрудниками «Интерпола».

Сзади раздался мощный звук раскручивающихся винтов, после чего, обернувшись, пара увидела у себя над головой пролетающий мимо вертолет Службы организации технической помощи с синей полосой посередине и символикой Bundesanstalt Technisches Hilfswerk. Воздушное судно ловко преодолело перевал, после чего направилось в сторону пещеры, став кружить вокруг дыма, изучая ситуацию.

С трудом преодолев несколько валунов, из-за деревьев появились Сильвестр и Матвей, без помощи которых Виноградов и Вербова так и остались бы в плену бункера и сгорели заживо, либо оказались погребены под толстым слоем камней обвалившегося потолка. Подойдя поближе, те остановились, внимательно поглядывая на охотников за сокровищем, а председатель СК-а усиленно потирал свой живот, куда пришлось попадание пули немца, оставившее лишь большой синяк благодаря удачно надетому бронежилету.

— «Интерпол» задержали и увезли Ганса, — заявил Михайлов, поглядывая краем глаза в сторону вертолета, — им бы еще хотелось забрать Рудольфа и Пауля, но под завалами их не найти.

— Да и смысл, все равно Шольц убил Дикмана, а потом его завалило тяжелыми ящиками. Он бы просто не успел выбраться, — согласился с ним Валерий.

— Хорошо. Наши немецкие коллеги в ярости от того, что я приказал им ждать, пока Светлану отпустят, и не дал забрать всех разом, пока была возможность. Они дали нам время до конца суток, чтобы убраться из Германии восвояси, — продолжил докладывать им суть разговора Сильвестр. — Вопрос, что делать с Вами?

— Думаю, Вы понимаете, что мы невиновны в смерти Альберта. Определенно, нарушили много законов по пути сюда, но обстоятельства вынуждали это делать, — ответила ему девушка.

— То, что убийство совершил Рудольф, я уже прекрасно осознал. Что бы не сделал, немцы будут жаловаться на меня в Москву. А там явно по головке не погладят. Причем неважно, задержу Вас или отпущу на все четыре стороны.

— Это значит, что с нас сняты все обвинения? — обнадеживающе спросил Валерий, не веря, что слышит это именно от него.

— Что ж с Вами делать. Получается, что так. Готовьтесь. Через пять минут за нами пришлют машину и отвезут в аэропорт. И не дай Бог я столкнусь с этими чертовыми сокровищами снова, — недовольно прошипел Михайлов.

После этого он вместе с Матвеем отправился в сторону ближайшей дороги, где их должен был ждать патрульный автомобиль «Интерпола», оставив Виноградова и Вербову наедине.

Глава 70

Впервые за долгое время Валерий и Светлана остались только вдвоем. Неимоверный груз ответственности и страха, который давил на них все эти дни, волшебным образом улетучился. Дышать стало, несмотря на треснутые ребра от неудачного падения, значительно легче, а в воздухе завитал дух свободы. Теперь за ними никто не гонится. Сильвестр обещал снять обвинения, а немцы остались далеко позади, как пройденный этап с неприятным послевкусием.

Поделиться с друзьями: