Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Давай присядем на минутку, у нас еще есть время, - Ева усадила Джесс на одну из каменных скамеек, которые стояли вдоль боковой тропинки, ведущей к школе. Жаль, что они не могли присесть где-либо еще. Холод, исходящий от камня, казалось, проникал в её тело.
– Хорошо, я снова буду ночевать вместе с тобой, или ты останешься у меня. Ты не сможешь от меня избавиться, пока всё это не закончится.

– Спасибо, - ответила Джесс.

– Мне не нужна твоя благодарность. Я хочу выяснить, как это остановить, - Ева заметила Люка, который пересекал газон.
– Люк!
– крикнула она. Он повернулся к ним.

– Что случилось?
– спросил он.

– Ты перевел что-нибудь в воскресенье?
– спросила Ева.

В субботу он прислал ей сообщение, где сказал, что занимался переводом, но пока не нашел ничего полезного.

– Я закончил с книгой Ганди, о которой говорил, но я забыл взять её с собой. Как думаешь, ты могла бы зайти за ней после школы? Я знаю, что она нужна тебе, - ответил Люк.

– Да нужна, я зайду за ней, но я спрашивала не об этом. Я хотела узнать, перевел ли ты еще что-нибудь из того, что мы нашли в церкви?

– Немного, - Люк засунул руки в карманы.
– В основном, там везде говорится об одном и том же. Разобраться в латинском очень непросто, - он повернулся к Джесс.
– Эй, ты в порядке?

– Снова кошмары, - ответила Ева за свою подругу. Джесс вздрогнула, и Ева поняла, что это не из-за холодной скамейки, на которой они сидели.

– Через сколько времени я сойду с ума, как ты думаешь?
– спросила Джесс. Её голос был ровным и не выражал никаких эмоций.
– Я знаю, что становлюсь всё слабее. Через сколько моими соседками вместо тебя станут Меган, Роуз и мама Шанны? Ах да, и Белинда! Я еще тебе не говорила. Я слышала прошлой ночью, что она тоже в Риджвуде. Поэтому её не было на вечеринке.

Ева вздрогнула, в её голове появился четкий образ Белинды, стоящей возле аппарата с замороженным йогуртом.

– Этого не случится, - пообещала она Джесс.
– Каждую ночь я буду рядом. Я разбужу тебя, если ты начнешь видеть очередной кошмар.

Джесс кивнула, но, казалось, она была не уверена в словах подруги.

– Приходи с Евой, чтобы забрать книгу, - сказал Люк.
– Попробуем разработать план.

– Я точно не хочу оставаться одна, - Джесс сложила руки на коленях.

– Ты и не останешься, - Ева с тревогой посмотрела на Люка.

– Один из нас всегда будет с тобой, - согласился он.

Прозвенел звонок. Ева и Джесс встали и пошли по направлению к школе вместе с Люком.

– Эй, мужик, отличная работа!
– крикнул Кайл позади них.

– Что?
– спросил Люк.

– Я про Бэт. Ты разве не слышал?
– Кайл подошел к ним.

– Слышал что?
– снова спросил Люк. Ева почувствовала, как её горло скрутило, внезапно ей стало трудно дышать.

– Вчера её отправили в Риджвуд, - Кайл похлопал Люка по плечу.
– Расскажи, какие приемчики ты использовал с ней там, в бильярдной. После меня девушки никогда с ума не сходили.

– Тебе смешно, да?
– закричала Ева.
– Тебе смешно, что девушка попала в больницу? Это тебя нужно отправить в Риджвуд, Кайл! Тебя, а не Бэт!

Кайл поднял вверх руки.

– Извините, - ему стало стыдно за себя.
– У меня слишком темное чувство юмора.

Ты знаешь, что произошло?
– спросила Джесс мягко. Ева увидела, как её подруга плотно сжала губы от страха. Джесс спрашивала не только о Бэт, она хотела знать, что случится и с ней.

– Я знаю только то, что сказал вам, - ответил Кайл, он всё еще выглядел смущенным. Он отошел от ребят и двинулся вперед.

– Когда мы шли на вечеринку в пятницу, я сказала, что она ненормальная, - произнесла Ева. Она чувствовала вину за это. Учитывая события, которые происходили в Дипдене, "ненормальная" - не то слово, которое нужно было использовать.

– Ты просто пошутила, - сказала Джесс, утешая её.

– О Боже, - произнес Люк.
– Она позвонила мне в субботу утром, сказала, что хочет сходить в кино, но я отказался. И прямо дал ей понять, что мы не встречаемся.

– Думаю, она была немного озадачена этим после того, чем вы занимались в бильярдной, - сказала Ева и сразу пожалела о своих словах.

Люк возмущенно посмотрел на нее и хотел что-то ответить, но Ева опередила его.

– Нет, ничего не говори, - произнесла она быстро.
– Мы не хотим знать подробности. Я уверена, то, что случилось с Бэт, не имеет к тебе никакого отношения. Ты, конечно, очень милый и всё такое, но из-за расставания с тобой девушки не попадают в психиатрическую больницу. Во всем виноваты демоны.

– Я был придурком, - сказал Люк.
– Я должен был всё прояснить, еще когда мы ходили в кино той ночью.

– Согласна, - ответила Ева, не видя причин лгать ему.
– Но придурки и демоны, всё-таки, немного различаются между собой.

– Кроме того, ты скорее испорченный, - добавила Джесс.
– А от этого до настоящего зла всего несколько шагов.

– Спасибо, я учту, - Люк постарался улыбнуться.

– Урок уже начался, - произнесла Ева.
– Мы с Джесс зайдем к тебе после обеда, чтобы забрать книгу Ганди и поговорить.

– Девочки, извините, Люка нет дома, - сказал Джесс и Еве преподобный Томпсон, когда они пришли к ним.

Ева нахмурилась.

– А вы не знаете, когда она вернется? У него книга для нашего совместного проекта по истории, она очень нужна мне.

– Его комендантский час в десять. Он вернется к этому времени, но когда точно я вам сказать не могу.

"Значит бабник вышел из игры", - с отвращением подумала Ева.

Наверное, она поморщилась, потому что брови отца Люка поднялись вверх.

– Я полагаю, это очень важно, - сказал он.
– Послушайте, я сейчас ухожу, но почему бы вам самим не подняться в комнату Люка - наверху слева, ваша книга должна быть там.

– Да, отлично, - произнесла Ева, немного смущенная.

Преподобный Томпсон снял с вешалки куртку.

– Просто захлопните дверь, когда будете уходить. Она закрывается автоматически.

– Спасибо, - сказали Джесс и Ева одновременно. Как только он ушел, они быстро поднялись вверх по лестнице в комнату Люка. Она была намного аккуратнее, чем Ева себе представляла (она провела довольно много времени, воображая её себе, и всегда в ней было очень грязно - смятая постель, одежда на полу).

Поделиться с друзьями: