ЖАНРЫ

Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey
Шрифт:

Раджу приходилось отстаивать свое мнение и равноправную позицию в их сотрудничестве.

Радж:Ты сам сказал, что я могу купить стол.

Шелдон:Но это не стол, это какое-то Бробдингнегское уродство.

Радж:Очередная американская идиома, означающая «охрененно большой стол»?

Шелдон:Вообще-то британская.

Радж:Повтори-ка еще раз.

Шелдон:Бробдингнегское.

Радж:А ну-ка еще раз?

Шелдон:Бробдингнегское.

Радж:А теперь три раза скороговоркой.

Шелдон:Бробдингнегское, бробдингнегское, бр… Как ты его вообще сюда затащил?

Радж:Это останется между мной, Рамоном, Хулио, Хесусом и Родриго. А ты догадывайся сам.

Но если первую битву в начале сотрудничества Радж сумел выиграть с помощью верных расчетов, пускания пузырей и ловкости пальцев (03.04), то последнюю он проиграл. Счет: ароматические свечи — 0, сероводород и аммиак — 1.

Внешность, привычки и странности

Раджу нелегко живется в чужой стране. Всю свою жизнь он находился под опекой родителей и слуг (04.15).

Радж:Мы очень богаты, но у нас только слуг побольше, даже больше, чем нужно. В Индии мы не совершаем ошибок, позволяя нашим беднякам мечтать.

Оказавшись в Америке, он, с одной стороны, освободился от родительской опеки, а с другой — почувствовал себя одиноким в огромной Америке. Ведь он очень выделяется из толпы: и кожа у него темнее, и говорит он с непонятным акцентом, и не все выражения понимает. А главное, страдает от досадного недуга — патологической боязни женщин, и, как следствие того, от селективной немоты.

Пенни:Извините, вы по-английски говорите ваще, нет?

Говард:Он говорит, но не с девушками.

Пенни:Правда, а почему?

Говард:Он ботаник. Понимаешь?

В борьбе с недугом он использовал всевозможные средства, включая целый комплекс медитативных техник (03.18).

Радж:Итак, Шелдон, мы пройдем с тобой курс медитативных техник, которые достались нам в наследство от древних индийских гуру и которые помогли мне преодолеть мои страхи.

Шелдон:И, несмотря на это, с женщинами ты говорить не можешь?

Радж:Верно, но благодаря медитациям я могу находиться в непосредственной близости от них, не обосс… не обмочившись.

В обществе женщин (или даже женоподобных мужчин) он может говорить только при следующих обстоятельствах:

• если связан с женщиной кровными узами;

• если женщина физически непривлекательна;

• если находится в большом скоплении людей на безопасном расстоянии от привлекательных женщин;

• не осознает, что женщина находится где-то рядом (разговаривал довольно долго, не осознавая, что Пенни подслушивает под дверью (03.04), сам потом не мог определиться, можно ли ему разговаривать в таких условиях или нет);

• под воздействием лекарственных препаратов;

• под воздействием алкоголя;

• если ему кажется, что он под воздействием алкоголя (эффект плацебо от бутылочки безалкогольного пива в разговоре с Саммер Глау в 02.17);

• с помощью огромного усилия и под влиянием чувства вины (02.04);

• в мечтах;

• с помощью майки с колонками между сосками (правильно подобранная музыка и звуки служат неплохим, хоть и раздражающим, средством коммуникации).

Селективная немота доставляет ему массу неудобств и создает огромное количество комических ситуаций (01.08).

Радж:Отец хотел, чтобы я стал гинекологом, как он. Как я могу быть гинекологом? Я с трудом-то смотреть женщине в глаза могу!

Друзья постоянно над ним подшучивают, высмеивая этот изъян, национальную принадлежность и недостаток знаний об американской культуре. Говард частенько пользуется неведением Раджа, заставляя его дарить всем подарки на День благодарения и стирать его одежду на День независимости. Наученный горьким опытом, Радж иногда настораживается и критически рассматривает фразы на содержание расизма (04.09).

Шелдон:Тебе точно хватит комиксов? Ты будешь сидеть за телескопом 12 часов, а по моим подсчетам ты набрал материала на семь часов чтения. И это с учетом твоих трудностей в понимании идиом в американских комиксах, вроде «Бах» и «Бдыщ».

Радж:Это расизм? Похоже на расизм.

Говард:Ну, не преувеличивай. Он считает неграмотным тебя, а не твою расу.

Радж:А, ну тогда ладно.

Радж очень добродушен и зла ни на кого долго не держит. Не всегда он может дать отпор, но время от времени отыгрывается на друзьях, подливая масла в огонь в щекотливых ситуациях (04.23).

Радж:То есть ты танцевал стриптиз?

Леонард:Ну, у шеста я не кружился, конечно.

Радж:Хорошо, хорошо.

Леонард:Правда, как-то раз я намазал все свое тело блестками.

Радж:Я не думаю, что тебе стоит волноваться о том, что Пенни расскажет об этом Прии.

Леонард:Нет конечно, не расскажет.

Радж:Ей расскажу я, вот в чем беда.

Леонард:Свинота ты низкорослая!

Иногда он сводит с ума окружающих, размышляя над такими темами, как: «Почему имена героев Стэна Ли начинаются с одной и той же буквы?» (03.16), «Где какает Аквамен?» (04.01), «Как бреются вампиры, если они не отражаются в зеркале?» (04.15), «Из чего сделана простата Росомахи?» (04.09), «Что происходит с зомби от голода?» (04.15) — и комментируя каждую карту во время игры в «Мистических войнов Ка-а» (04.23).

Шелдон:Огненный демон.

Радж:О, огненный демон! Шелдон поддал жару!

Говард:Главный тролль.

Радж:Смотрите-ка, Говард что-то вытащил из-под моста, блеск!

Леонард:Водяная нимфа.

Радж:Ох да, у нее мокро везде, где можно.

Шелдон:А ты не мог бы играть, не комментируя каждую карту?

Радж:Ну извини. (Насупившись.) Ходячее дерево.

Шелдон:Ладно, последний раз.

Радж:Сучок торчит, веселиться велит

Отмахиваясь от дружеских, но многочисленных тычков со всех сторон, он не теряет присутствия духа (ну разве что совсем немножко к концу четвертого сезона) и оборачивает обстоятельства в свою пользу. В обществе дам он уже не чужестранец, а экзотический экземпляр (02.17).

Ему легко поддерживать беседу — у барышень всегда много вопросов о его родной стране. Он также использует свои знания о звездах, ведь что может быть романтичнее звезд. Правда, скрывает свое настоящее происхождение. Радж неохотно признает, что его отец — богатый врач, разъезжающий на Бентли. Предпочитает сравнивать себя с «Миллионером из трущоб» (02.17).

Поделиться с друзьями: