Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Терминатор 31 000 или Русский след

Алиев Вадим Олегович

Шрифт:

Теперь терминатор стоял около заветной двери, с другой стороны которой, стояла Сара, сжимая роковую сковородку в своих сильных мускулистых руках.

Терминатор помедлил с минуту и рывком открыл дверь, тут же получив чугунной сковородкой по своей физиономии.

Схватив своего тридцатипятилетнего малыша Джона на руки, Сара перепрыгнула через распластавшегося на полу терминатора, и выбив левой пяткой оконную раму, сиганула в окно.

Когда терминатор открыл свой глаз, он увидел перед собой… потолок. Сколько он так пролежал на полу, он вычислить не мог, так как его компьютер в голове был сильно повреждён от удара чугунком.

Терминатор с усилием поднялся. Комната была пуста. Ни Сары, ни Джона, никого. Открытое разбитое окно, зловонный запах и куча дохлых мух и тараканов на полу — вот всё что предстало перед взором очнувшегося Терминатора.

— Ага! — сказал терминатор, — Всё ясно… они сбежали через окно. — Логике терминатора было трудно противоречить.

Он повернул свою голову в сторону, и увидев своё отражение в зеркале, громко охнул и упал в обморок.

На городской свалке дурно пахло. Кое-где горел мусор. Сара лежала на горе мусора, разглядывая в подзорную трубу окрестности свалки. Джон лежал рядом около своей мамаши и постоянно пыхтел и стонал.

— Да заткнись, ты. — Произнесла Сара, не отрывая своего взгляда от подзорной трубы.

— Мне немножко неприятно, что мне…

— Заткнись, нас могут услышать.

— Кто? Тут же никого кроме нас…

— Зат-кнись! — Рявкнула Сара.

— Да… Но мама… Мне в животик…

— Лежи здесь и не двигайся. — Сара поползла по огромной куче в восточном направлении.

— Уфф. — простонал Джон, пытаясь отодрать от своего огромного живота кусок колючей проволоки, на которой он лежал.

Терминатор пришёл в себя. Открыл глаз. Не торопясь встал с пола и тупо уставился в зеркало.

— Н-н-у-у если это я… — Он почесал свой затылок. — Нет мне нужен отдых и ремонт.

Сара доползла до конца мусорной кучи, огляделась по сторонам и поползла обратно к своему малышу.

Терминатор, тем временем, занимался своим ремонтом. Он уже практически полностью разобрал себя на запчасти и теперь пытался всё это собрать назад. Увы, помощников у него рядом не было, а в связи с тем, что его основной головной процессор был неисправен, терминатор подолгу разглядывал каждую свою запчасть, пытаясь вспомнить, откуда же она и как её вставить обратно.

Джон громко храпел. Он лежал уже на спине. Рядом валялась колючая проволока с обрывками от его грязной рубахи. Солнышко весело припекало его, опять мокрые, штанишки, от которых шло всё тоже Южно-Африканское испарение, загрязняя и без того грязную в этом месте, атмосферу. Сара рыла туннель под мусорной кучей. Её могучие мускулистые руки работали как пропеллер, буравя в недрах помойки волшебную дорогу. Накаченные ноги работали ещё быстрее, проталкивая Сару вперёд, а за одним, сильными толчками выбрасывая отработанную помойную грязь наружу из туннеля. Пять километров запутанных лабиринтов были уже прорыты, и Саре оставалось ещё совсем немного, чтобы завершить свой кропотливый труд.

Наконец, терминатор собрал себя. Да, теперь — это был не простой американский бомж. Это был — какой-то иностранный бомж. На голове его красовалась большая чёрная чугунная шляпа, которую он соорудил из старой большой кастрюли, валявшейся на полу в кухни и той-самой чугунной сковородки, которая была отпечатана на его расплюснутом лице. Выбитый глаз был зашпаклёван наигустейшей манной кашей, которую Сара варила для своего малыша, но так и не успела покормить его в этот день. Снаружи глаз был аккуратно заклеен изолентой. Для пущей важности, терминатор нацепил круглые чёрные треснувшие очки, которые нашёл на полу среди дохлых мух и тараканов. Синяки и ссадины, терминатор очень профессионально замазал штукатуркой. Правда, от этого его лицо стало выглядеть как-то неестественно бледным. Оторванные пальцы были умело прикручены на свои места, только наоборот. Это было задумано терминатором специально, чтобы можно было сбить Сару Коннор с толку и хватать рукой в обратную сторону. Ну так, на всякий случай.

Терминатор ещё раз, теперь уже напоследок, удовлетворённый своим искусством, посмотрел в зеркало, и перешагивая через мусор, и почему-то какие-то, оказавшиеся ненужными, свои запчасти, валяющиеся на полу, направился к выходу.

Не успев пройти и квартала по улице, дорогу ему преградила полицейская машина, из которой выскочило несколько полисменов.

— Стоять! — скомандовал один полисмен.

— Просю прасеня, сто фы скасали? — промямлил терминатор, кое-как шевеля остатком синтетического языка.

— Стоять, иностранная морда! — прокричал второй полисмен.

— Праи-сасла осипка! — совсем уже растерянно, произнёс терминатор, пытаясь правильно произносить слова.

Полисмены скрутили ничего не понимающего терминатора и затолкнули его в машину.

Наконец, десятикилометровый зигзагообразный лабиринт под всей свалкой, был закончен. Этот лабиринт имел много ловушек, тупиков и входов в разные части помойки. И только один выход из этого лабиринта был реальным. Он соединялся с другим лабиринтом под землёй, который Сара Коннор выкопала ещё за долго до этого дня. Вёл второй подземный лабиринт в сторону штата Невада. Сара вздохнула с облегчением и выползла наружу. Солнце уже садилось, заливая всю помойную гладь жёлто-оранжевым цветом. Джон открыл свои заспанные заплывшие глазки, уселся поудобнее на верхушке помойной горы и начал громко плакать.

— Чё ревёшь, собака? — прохрипела Сара, вытирая пот со своего лба.

— Ням — ням — ням… — простонал Джон.

— Обжорка. — Ласково сквозь зубы процедила Сара. — На, жри. — она бросила ему здоровенный кусок колбасы, найденный ею, при копании лабиринта.

Джон, несмотря на свою полноту, моментально изогнулся, вытянул свою жирную шею насколько мог и зубами поймал летящую на него колбасу. Он не жуя проглотил её и громко отрыгнул воздух.

Сара плюнула на кучу мусора и уселась рядом с сынком.

— Попи ть бы чего… — прослюнявил Джон.

— Так. — Сказала Сара. — Тут роботы нас пока не найдут. Сиди здесь и ни-ку-да! — последнее слово она произнесла специально по слогам, — Понял, малыш?

— Да-а-а… А как же попить?

— Потерпи. Я пошла за продовольствием. — Сара бодро соскочила с мусорной кучи и рванула в город.

Уже вторые сутки шёл допрос терминатора в полицейском участке. После первого же вопроса, заданного полисменом терминатору, им стало ясно, что они имеют дело с ненормальным иностранцем.

— Как тебя зовут и откуда ты? — спросили его.

— Тель-ми-наталь, м-а-а-тель номел тлитсать атна тися-ся. — проклиная свой откусанный язык, произнёс терминатор.

— Ну, тут всё ясно… — произнесли хором все полисмены участка и позвонили в психушку.

Медицинская машина с психиатрами прибыла через несколько минут. Врачи долго осматривали пациента, и даже попытались измерить его артериальное давление. Не получив никаких результатов при обследовании, один из врачей с силой ударил терминатора по голове своим докторским молоточком. Раздался гулкий звон металла. Терминатор, от начала прибытия врачей и до конца врачебного осмотра, вообще не двигался и не произнёс ни единого звука. Он в это время занимался самоанализом и сканированием своего оборудования, предварительно отключив себя от внешнего мира. Поэтому, весь врачебный осмотр, не произвёл на него ни какого эффекта. Не обнаружив признаков жизни у «больного», доктора обругали всех полисменов, заявив, что выставят счёт за то, что их оторвали от настоящих больных ради шутки с осмотром дебильной, грязной испорченной куклы.

Поделиться с друзьями: