The Beginning of the End
Шрифт:
Миссис Теплтон кивнула.
– Реинкарнация похожа на сезонное обновление природы, - ответила она.
– Дерево каждую весну возрождается к жизни с новыми листьями и плодами, созревающими на месте старых. И они не живут сами по себе! Индуисты и буддисты верят в сансару - колесо кармы, вращающее материальный мир, которое не остановить. Тебе кажется, что все повторяется и ты ничего не можешь изменить… но закон Бога не есть закон кармы. Потому так действенно бывает раскаяние на смертном одре, в самый последний миг, когда душа еще свободна решать свою судьбу.
Учительница вдруг посуровела, сдвинув выщипанные брови.
– Ты, однако, должна помнить, что твой психический мир зависит не только от тебя - но и от тех, с кем ты взаимодействуешь. Другие люди даже могут погубить твою душу или спасти, без твоей на то воли.
И Роза поняла, что эти слова самым непосредственным образом касаются мисс Меилы. Она хотела еще спросить, самое главное… но тут все заволокло туманом, и миссис Теплтон пропала.
Служанка открыла глаза и поняла, что этот новый день принадлежит им всем, героям и грешникам.
– Только три дня, - прошептала она, посмотрев в окно.
– Но закон Бога выше и больше закона кармы.
И Роза смогла улыбнуться, подумав о Меиле Наис.
* Евангелие от Матфея.
========== Глава 25 ==========
Аббас Масуд был старше, чем показалось Розе Дженсон, - ему уже исполнилось двадцать семь лет, и он родился в своей семье третьим из братьев по счету. Отец их давно умер, и Аббас, вместе с двоими старшими братьями, в складчину обеспечивали своих матерей, двух жен отца, и младшего брата и незамужних сестер. Денег всегда едва хватало на прожитье, несмотря на щедрое солнце и хорошую землю, доставшуюся в наследство.
Аббас примкнул к Хафезу не только из патриотических чувств, желая защитить Египет и свою семью от древней угрозы, но и соблазнившись легкими деньгами. Аббас знал, какие большие деньги иностранцы выкачивают из их страны, и знал, на чем сколачиваются эти состояния: и не видел ничего особенно предосудительного в том, чтобы помочь древним сокровищам попасть в руки современных египтян.
Господин Хафез рассказал ему, что профессия грабителей могил существует со времен фараонов, и уже тогда была потомственным занятием: эти люди тоже стремились искоренить несправедливость, которая в Древнем Египте считалась божественным установлением. Такая борьба с несправедливостью пришлась Аббасу Масуду по душе. И ему нужно было кормить семью, мать и младших детей.
Уже позже Хафез рассказал своим людям, кто такая Меила Наис и чем им грозит Царь-Скорпион, - и душа молодого египтянина наполнилась трепетом, который испытывали его языческие предки…
Тогда Аббас был совсем молод, и верил всему, что говорил ему директор Британского музея. Теперь же Хафез почти не обращал внимания на настроения среди своих жрецов.
Хафез оказался в полном подчинении у живого мертвеца, которого сам же и воскресил. Он надеялся с помощью Имхотепа отразить худшую угрозу для Египта: но кто мог теперь сказать, которое из этих порождений ада хуже!..
То, что Имхотеп сотворил со своей древней любовницей, увидели все в отряде - и, несомненно, другие воины устрашились так же, как и сам Аббас. Египтянин видел это в глазах своих товарищей: они не разговаривали, потому что на это не было времени. И после долгой тряски на верблюдах под палящим солнцем все слишком уставали, когда переход заканчивался.
Может быть, увидев перед собой Анк-су-намун вместо Меилы, уже и Хафез пожалел о содеянном?..
Имхотеп в пути держался с надменной отстраненностью фараона - восседал в турецком седле на спине своего животного, невозмутимо глядя перед собой, точно с рождения это умел. Хотя древние египтяне не ездили на верблюдах и вообще редко садились верхом, коней предпочитая запрягать в колесницы.
Аббас сам не мог бы сказать, откуда он это знает, - может, однажды услышал от гида, которые всюду сопровождали английских оккупантов? Или Хафез нечаянно заронил эти знания ему в голову?
Или, может быть, он тоже раньше жил на этой земле? Аббас помнил, как Хафез гипнотизировал его англичанку, - сказал Розе Дженсон, что вернул ей память о прошлой жизни, в служанках у госпожи Анк-су-намун. Когда Роза в поезде заявила, что уже встречала его и теперь прошлое повторяется, Аббас почти не придал значения ее словам, потому что они очень спешили. А теперь египтянину казалось, что так и есть.
В Коране не говорилось, что человек может жить на земле несколько раз, - но ведь не говорилось и многого другого, что Аббас видел своими глазами. Египтянин про себя давно уже знал, что перестал быть правоверным мусульманином: и надеялся, что Аллах, который все видит, простит это отступничество, совершенное из самых благих побуждений.
Он знал, что Роза Дженсон тоже не станет мусульманкой, Аббас понимал это, когда замечал ее крестик. Многие западные женщины не носили их, а Роза никогда не снимала знак своей веры. Если он вернется к ней и они поженятся, им придется жить отдельно от египтян. Но Аббас придумает, что делать, - если останется жив…
Когда отряд добрался до Абу-Симбела, Аббас неожиданно заметил, чем занимается сын О’Коннеллов, укрывшись от всех. Может быть, Аббас был самым зорким и дальновидным из воинов-жрецов. Мальчик оставлял знаки своим родителям!…
Аббас незаметно от Алекса проследил, чтобы никто не приблизился и не помешал ему закончить.
У египтянина появилась возможность поразмыслить над их положением только следующим утром, когда они сделали привал. Выступать старались всегда к вечеру, когда становилось прохладней, и двигались большую часть ночи: днем в такой пустыне жара выпивала силы из самых закаленных, и у всех слипались глаза. Воду воины берегли, и ели соленые маслины, как бедуины: потому что из людей выходила не только вода, но и соль.*
Лежа в тени скалы рядом с крепко спящими товарищами, Аббас напряженно думал - останется ли у Имхотепа нужда в таких воинах, как он, после того, как верховный жрец Сети получит в свое распоряжение армию Анубиса? Этих демонов, принадлежащих такой же древности, которые будут послушны каждому его слову и ни в чем не усомнятся?.. При том, что сам Имхотеп почти непобедим?
Может быть, его товарищи тоже сомневались, но все молчали.
Аббас приподнялся и посмотрел в ту сторону, где был Имхотеп, - древняя женщина Имхотепа спала, свернувшись в тени, как все люди и все женщины. А бессмертный жрец Осириса сидел прямо на солнце, откинув с бритой головы даже легкую черную куфию*, которую надел в дороге!..
Имхотеп словно бы спал. Но потревожить такой сон Аббасу казалось страшнее смерти.
Аббас вдруг начал думать - где сейчас может быть “Книга живых”, единственное оружие, способное убить это существо. Конечно, господин Хафез прихватил ее с собой. Аббас не умеет читать иероглифы - но ведь господин Хафез, который знает древний язык, очень умен и тоже понимает, что грозит им всем…
Имхотеп вдруг пошевельнулся, точно очнулся от забытья, и повернулся к Аббасу. Верховный жрец Осириса смотрел ему в лицо всего несколько мгновений - но в черных глазах ожившей мумии египтянин увидел беспощадную вечность…