The Waste Poems
Шрифт:
it is bound to your lordship, to whom I
wish long life still lengthened with all
happiness.
W. Shakespeare
Припев
Ф.Н.
Слова – единственное, что вечно;
они более долговечны, чем вечные холмы.
У. Хэзлитт
Как бы то ни было, я хочу сказать правду.
Глядя на всех вас,
казалось, что это
Вы, но я ошибся. На самом деле я видел ее, не подозревая об этом.
За много лет до нашей встречи я уже видел только ее,
ту, которая заставляла мой пульс биться.
Я должен сказать правду, потому что я совершил ошибки.
Мои стихи, слова и песни
принадлежат ей.
Божество (или его порок?) доверяет.
Но я должен "спеть это снова".
Это неправильно, когда
Слова висят в откровенной лжи.
А они должны летать в небе.
Язык управляет нашим
Мышлением. Даёт нам зрение, болезнь или силу.
Через Слово
Мы зрим Бога.
Я ищу его снова
И снова.
Пока что это просто слова, но в них звучит стих,
А еще поэзия или песня любви не имеют границ.
В поэтических строках видны Муза и говорящий.
Кроме того, между прочим, слова кормят Сивиллу.
Назовите хоть припев, хоть рефрен,
Все мои слова – о Ф.Н.
Которые были, есть и будут!
Она очаровательна, красива, ярка и умна.
Люди наделяют слова божественностью
Или уникальной непристойностью.
Итак, прощайте! Мне больше нет нужды говорить.
Да… мои слова забудутся или даже не будут прочитаны.
Ничего страшного. Я приму это со смирением.
Конец ознакомительного фрагмента.