То, что вы не хотели знать об Англии
Шрифт:
27. Был очень интересный парень из Санкт–Петербурга. Вернее он там родился, но родители увезли его во Францию. Он говорил, что они очень богатые, что у них огромный отель на Лазурном побережье, что ему надоела сладкая жизнь и он решил вкусить тяжестей и лишений. И что ему нужна тяжелая работа. Однако, к нам он идти отказался, и пошел на легкую работу на процесс. Скорее всего, его родители отправили попробовать что такое другая жизнь. Слишком уж он был грустный всё время.
28. На острове были бесплатные курсы английского языка. Государственная программа в колледже. Но это только в Шотландии. В Англии, эти же курсы стоят 770 фунтов.
29. Как то вечером, местного молодого парня, который работал поваром в нашем кантине (столовая), поймала полиция, когда он онанировал под окном какого-то дома, где переодевалась девушка, забыв задернуть занавески. Об этом написали все местные газеты. Тем не менее, после этого, он спокойно продолжил свою работу на нашем заводе на кухне, а во время перерывов, когда он накладывал в тарелки еду, встретившись взглядом с кем-то, просто смущённо улыбался.
30. На заводе была тайка Джен. Выглядела она очень неплохо, несмотря на то, что ей было уже далеко за 40. Она ходила по цеху, и хватала руками всех молодых мужчин за член. А девушек гладила по попе. На перерывах, всем кто хотел посмотреть, она показывала на телефоне свои обнаженные фотки и жаловалась что у неё нет бойфренда. Один поляк решил помочь ей. Она согласилась, и пригласила его к себе домой. Когда он приехал, она вызвала полицию и его увезли по обвинению в попытке изнасилования. Однажды она чем-то взбесила одного из наших и он бросил в нее рыбой. Джен побежала в офис, и тот немедленно получил warning.
31. Многие местные всю неделю кушали в долг. Потому, что в понедельник у них нет денег. Пятничная зарплата, за выходные, до последнего пенса оседала в пабах. Поэтому, всю неделю они ели в долг, в пятницу, после зарплаты, отдавали то что должны, а разницу, за выходные, снова оставляли в пабе. Они всегда чувствуют себя абсолютно спокойно, потому что в следующую пятницу снова будет зарплата. А если не будет, то государство всё равно не даст им умереть и будет платить пособие.
32. Если выпадает небольшой снег, все парализовано. Школы закрыты. Половина местных не приходит на работу. А если и пришли, то уходят в середине дня, потому, что надо доехать домой на машине пока светло.
33. Наши люди иногда «забывают» расплатиться в магазине. Берут полную коляску с продуктами и алкоголем, и вывозят её мимо кассы. Даже если их останавливают, они говорят, что забыли кошелек в машине, и сейчас вернутся. На острове нет криминала. Машины припаркованы с открытыми окнами, с ключами в замке зажигания, дорогие телефоны и сумки лежат на сиденьях. Дома не запираются. По выходным утром, пока ты спишь, почтальон заходит в прихожую и оставляет письма и посылки. Однажды в магазине стоял неправильный акционный ценник на майонез. Когда на кассе нам выбили сумму в два раза больше, мы спросили почему так, ведь на ценнике была меньшая цифра. Пришла старшая смены, сверила цену, нам вернули полную сумму, выбитую на кассе, и бесплатно отдали майонез. Потому что это была их вина.
34. Был такой Гунар. И у него была подруга Ивета. Они жили вместе и пили просто по–чёрному. Напившись, они постоянно дрались и выясняли отношения. Когда она заходила домой, и видела его сидящим на диване с банкой пива, она просто била ему ногой в лицо. А он её регулярно вышвыривал из дома. Однажды к ним пришел друг, и они стали пить втроём. Напившись, Ивета начала выступать, а они ее связали и положили на диван. Управившись, парни пошли покурить. В майках и тапочках. А Ивета развязалась, заперла дверь изнутри, и вызвала полицию. Позже Делфи напишут, что гражданин Латвии арестован в Англии за насильственное лишение свободы своей подруги. Серьезная статья у них, между прочим.
35. На острове постоянно идет дождь и дует сильный ветер. Бывают моменты, когда утром ты видишь свою машину, но не можешь к ней подойти. Такой силы встречный поток воздуха. Солнца почти нет. Со временем наступает абсолютно депрессивное состояние. Когда сильный шторм, и паром не выходит на материк, нет продуктов в магазинах. Даже хлеба. Поэтому дома всегда нужно держать запас круп и макарон. А в морозилке булочки, типа французской булки, которые можно запечь в духовке вместо хлеба. Иногда на остров опускался такой туман, что самолеты с материка не могли прилететь и сесть. Соответственно никто не мог и улететь с острова. Мои друзья, пара из Риги, купили билеты на самолет с острова до Глазго, а там у них был самолет через Амстердам на Ригу. Остров накрыл туман, и ребята поняли, что завтра могут не улететь. Они решили плыть на пароме в ночь. Но перед этим, съездили в аэропорт, и попытались вернуть деньги за билеты на самолет, потому, что по телефону им сказали, что вылетов в ближайшие сутки не будет. В аэропорту они объяснили, что у них еще два самолета после, на что им ответили, что деньги им не вернут, и что компания обеспечит им вылет, но…. когда наладится погода.
36. На острове гораздо легче получить дом от самоуправления, чем на материке. Достаточно прийти в самоуправление с чемоданами, и сказать, что тебе негде жить. Желательно еще, чтобы тебя выгнали. Если ты имеешь работу, все решается очень быстро. Светкина сестра с ее парнем, получили свой дом именно так.
37. Интересна и необычна для нас, система переоформления автомобилей при покупке. Смотришь машину, отдаешь деньги, в нужной графе техпаспорта пишешь свой адрес и расписываешься, после чего отрываешь корешок и уезжаешь. Предыдущий хозяин по почте отправляет техпаспорт в департамент, а тебе приходит новый техпаспорт по почте. Это ничего не стоит.
38. Корабль рыбы местные делают 5–6 часов. Когда в выходные работаем только мы, все делается за 2,5. Главный управляющий всегда говорил по субботам и воскресеньям, что если бы у него была возможность, он набрал бы всех из Прибалтики. А я в эти моменты думал, что все эти ребята, с удовольствием жили и работали бы дома, если бы нам дали такую возможность. Но в нашей стране урезаны квоты на лов и уничтожены практически все рыбные предприятия и весь рыболовецкий флот. Просто наверное нужны рабочие в Англии. Ведь их заводы для Европы важнее.
Местный пляж. Фото автора.
39. Когда я нашел новую работу, и рассказал про неё на заводе, все были в шоке. Оказалось что графство Дорсет это то место, в котором мечтает жить огромное количество местного населения. Ну и зарплата обещала быть вдвое больше, что конечно не могло не радовать. Кроме того, я ехал на завод по производству суперяхт премиум класса с мировым именем. Поэтому я собрал чемодан, компьютер и купил билет на самолет.
40. Вылет задержался на 3 часа. Меня отправили через другой город, поэтому я опоздал на самолет до Саутгемптона, а в следствие этого, на автобус из Саутгемптона и на поезд из Бормута. Я добрался другим самолетом до Саутгемптона, водитель автобуса взял меня по просроченному билету, а на вокзале автомат распечатал мне билет на другое время. Так я оказался в Пуле.
41. На следующий день я пошел в агентство по трудоустройству. Оно было наполовину польским. Но по–польски там говорили только с поляками, и мне пришлось общаться по–английски. К сожалению, мой английский был еще очень далёк от совершенства. На рыбном заводе мы общались мало, а курсы были раз в неделю, и то не всегда. Все переговоры с агентством вела моя подруга, и англичанин был шокирован тем, как я вообще к ним попал. Ко всему прочему, здесь был совершенно другой диалект. И если на острове я уже неплохо понимал язык, то здесь я не понимал ровным счетом ничего. Единственным козырем оставалось мое CV. У меня был очень хороший опыт в стеклопластиковом производстве, а яхты, которые выпускал завод, как раз таки были из него. Агент сказал, что с моим знанием языка, скорее всего я не смогу работать на этом заводе. Он сказал что сходит позвонит и если они согласятся, тогда я выйду на работу. В принципе, я уже морально был готов ехать обратно. Но агент вернулся, и сказал, что ему ответили, что в цехах много поляков, и если я понимаю польский, то мне в первое время помогут. Я понимал польский. И на следующий день должен был идти на новую работу. Парень в татуировках напротив меня, помог мне заполнить анкеты. Оказалось, что мы с ним идем на одну работу. Это был Томас. Он был из Шотландии.
42. В том цеху, в который мы должны были идти, в этот день для нас не было работы. И нас повезли на другую верфь. Она был огромной. После короткого инструктажа по технике безопасности, нас отвели в цех. Вещи сложить было некуда, на мне были джинсы и туфли. Наверх своей одежды я натянул бумажный комбинезон, а на туфли бумажные чехлы. Куртку и сумку мне разрешили положить в офисе у супервайзера. Здесь не было шкафчиков, как на рыбном заводе, в которые складывались личные вещи и шкафчик запирался. Вернее были. Но только для тех, кто работал по контракту. Тому, кто работал через агентство на проверочном сроке, не полагалось ничего. Теперь я готов был приступить к работе. Я сразу же нашел двух поляков, сказал, что я из Прибалтики, и попросил помочь освоиться. Они сказали, чтобы я смотрел, что делают они, и повторял за ними. Тогда я еще не знал, что по такой схеме они устраивали всех своих, даже тех, кто не имел понятия об этом производстве. Там работали бывшие строители, врачи, музыканты из Польши. Да кого там только не было! Хотя конечно были и те, кто всю жизнь проработал именно по этой специальности. К концу дня, нам с Томасом сказали, что завтра мы должны идти на свой завод. Он предложил встретиться около моста утром и идти на работу вместе.