ЖАНРЫ

Точка зрения закуски
Шрифт:

— Да, — довольно рисково прервал его Джек, обидевшийся на «парня» и прочую критику, — вот только, похоже, что эти бомбардировки велись не позднее всего семи тысяч лет назад!!!

— Не может быть!

— Что, Древние не такие уж древние?

— Невероятно! Впрочем, разведка на месте сможет взять все необходимые для точных анализов пробы. А на обратном пути с той же целью посетите и форт, — подвела итог Лайза. — Вперед, за работу!

Челнок вошел в жалкие остатки атмосферной оболочки планеты. Приборы по-прежнему отказывались толком работать. Кэрол, практически вслепую, осторожно вела на снижение свою тяжелую машину. Облачного покрова внизу на данный момент не наблюдалось. Вскоре внизу замелькала стремительно приближающаяся поверхность: редкие верхушки черных скал в снежных заносах. Унылый пейзаж проносился под брюхом машины с удручающим однообразием. Они как раз перелетали очередную гряду, когда ощутимо дернулись шкалы детекторов.

Через секунду-другую они нашли то, что искали.

Это было скопление казавшихся не очень высокими полуразрушенных строений. Стив заложил крутой вираж, облетая инопланетный комплекс по широкой дуге, спустился пониже.

— А следов бомбардировки тут немного. — Майор профессионально обозревал колонию.

— Приборы, если не врут, уверяют, что под нами километр, а кое-где и полтора, льда. Похоже, что атмосфера планеты кристаллизовалась и почти вся лежит внизу. То, что мы сейчас наблюдаем, лишь верхушки здоровенных небоскребов. Тех, что не рухнули. А что там, внизу, глубже… — Кэрол «зависла» за одной из башен, вблизи производившей довольно солидное впечатление. В ее укрытии и ветра не было, и место для посадки было посвободнее от снежных заносов. Челнок, выпустив посадочные опоры, осторожно сел.

Лишь теперь, с поверхности, люди смогли оценить весь масштаб причудливых, циклопических зданий, самых разнообразных, непривычных человеческому глазу и самых странных очертаний.

Майор тут же принялся оживлять оружейные панели. Трое солдат надели шлемы, и на лобовом стекле шаттла открылись три «окна», передававших трансляцию с нашлемных камер. Под ними побежали строчки телеметрии скафандров.

— Внимание, девочки! — Три угловатые фигуры в пластинчатых серо-бело-черных бронедоспехах типа «Сэндай-до» М8 напоминали скорее грозных, к тому же увешанных до зубов оружием, обезьяноподобных роботов. Но у военных был свой, традиционный, проверенный веками стиль общения. — На планете сильные транстрилитумные помехи, и связь на всех диапазонах вскоре может прерваться. Никаких геройств. Ваша первоочередная задача — просто осмотреться.

Все три камеры честно транслировали на стекло рубки серьезное лицо майора.

Один из наемников, нагрудная табличка которого утверждала, что он является сержантом Уоллесом, пристегнул к поясу станок крупнокалиберного импульсного лучемета, остальные двое подняли и активировали свои штурмовые «Саламандры». Входной люк начал опускаться. Майор, устроившись в кресле перед центральной консолью, напрямую, через контактный шлем, подключился к бортовому компьютеру челнока. Изображения с наружных камер наблюдения скакнули прямо к нему в мозг, перед глазами возник прицел плазменной пушки, запестрели зеленые колонки данных, снимаемых всеми наружными датчиками.

— Сэр, мы у первого здания. Строения выглядят совершенно заброшенными. Снег на поверхности очень твердый. Нас… — треск помех, — … — слева. Какие… ук… зания?

— Уоллес, разворачивайтесь у следующего, повторяю, следующего здания. Дайте мне хорошую картинку во-он тех пробоин.

По мере приближения отряда к темному, грибообразному силуэту строения на экранах появились испещренные несомненными выстрелами стены. Масштаб пока уловить было трудно, но, судя по цифрам, поставляемым и обрабатываемым их компами, в любое из этих отверстий вполне был способен войти человек в бронескафандре.

— Нам входить, сэр?

Один из солдат выпустил внутрь пробоины из своего подствольного гранатомета осветительную ракету, и в резком свете мелькнули разрушенные балки перекрытий. Напоминающие гофрированные кабели переплетения тонких труб свисали с потолка. У входа намело солидные сугробы. Тактические шлемы скафандров отсканировали внутренние помещения в аудио-, биологическом и инфракрасном режимах. Живых существ пока не наблюдалось.

— Уоллес, Стивенсон — заходите. Борг, ты — у входа.

Двое наемников осторожно пробрались внутрь здания.

Картинка с их камер тут же начала покрываться зернью помех. Первое время еще удавалось разглядеть искореженные нагромождения каких-то непонятных фрагментов конструкций, затем и изображение, и связь прервались.

— Проклятье, только стены не могут настолько экранировать сигнал. Похоже, что-то внутри мешает. — Майор тщетно пытался отрегулировать настройку.

— Простите, сэр, что прерываю ваши стратегические расчеты, — мягко произнесла Кэрол, — но сенсоры показывают стремительное возрастание магнитной активности, и к нам приближается солидный снежный буран. Несмотря на разреженность здешней атмосферы, здесь, оказывается, бывают и такие. А мы на огромном, открытом всем ветрам плато… Наш компьютер настаивает на старте в течение ближайших пятнадцати — семнадцати минут. Так что настоятельно рекомендую отзывать своих людей и уносить отсюда ноги.

— Борг, у вас есть связь с сержантом?

— Плохо слышу вас, сэр. Связи с… ет… повторяю…

Треск помех.

— Войдите в здание, разыщите Уоллеса, передайте приказ: берем пробы, отходим на шаттл. Как поняли?

Наконец боец смог разобрать, что от него требуется, и скрылся внутри здания.

Кэрол начала предполетную подготовку, тихонько запели прогреваемые двигатели.

— Блин, чего они там возятся? Ветер усиливается с каждой секундой. Ваши древние уроды все равно давным-давно повымирали, а в солдатики играть…

Майор резко увеличил изображение проема. Там, внутри, что-то пару раз сверкнуло. И в этот момент сквозь завывание поднимающейся пурги аудиосенсоры челнока уловили раскатистое эхо далеких выстрелов.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В теплой кают-компании «Меты» Джек Райн вяло переставлял шахматные фигуры в паре с механиком Варслоу. Игра особо не клеилась. Давил груз новых впечатлений.

— Кстати, Джек, дружище, — Варслоу с сомнением двинул своего коня, — вот вы в этой нашей экспедиции получаете проценты от найденного. Интересно, если сложить приблизительную стоимость от гравитационно-приводных механизмов Облака, залежей транстрилитума и всяческих разнообразных артефактов, наверняка рассыпанных под нами, то, похоже, у Хоупкинсов просто не хватит наличности для выплаты вашей доли. Вы полагаете, что они поступят с вами честно? Знаете, сейчас, — Варслоу перешел на драматический шепот, — людей убивают и за меньшее!

— К чему, собственно, клоните, дружище? — Джек «съел» коня.

— Нужно создать акционерное общество. В которое смогут войти ВСЕ участники экспедиции. С официальным протоколом в «черном ящике» Центральной. Коллектив — это страшная сила, Джек. Полагаю, что наша мисс Гарпия ни с каким правительством делиться не будет. Если разыграть эту карту правильно, вскоре она и ее папаша сами будут назначать правительства. А мы будем получать с этого бизнеса ПОСТОЯННЫЕ дивиденды. Нам стоит в этих вопросах поддерживать друг друга, дружище. Монолитной стеной.

— Джек, это Стив. Зайди, пожалуйста, на мостик, — прервал обделенного заговорщика голос из компа.

— Мы, пожалуй, еще вернемся к этому разговору, — немного поразмыслив, заметил Джек.

«Еще как вернемся, приятель!» — подумал, кивая, добрый механик.

— Похоже, я начинаю беспокоиться, — перед Стивом в воздухе плавало голографическое изображение планеты, — от них нет вестей слишком долго. Положим, что со связью все ясно, но мы с Кэрол обговаривали, что в подобном случае она поднимется над атмосферой и даст сигнал. На планете гуляет сейчас сразу несколько неожиданных и солидных снежных бурь, но система метеооповещения шаттла легко позволит им от этих бед просто-напросто уклоняться. Боюсь, что у них случилось что-то серьезное.

Поделиться с друзьями: