Только для мужчин
Шрифт:
Особые приметы? Серьги. У меня создалось впечатление, что она никогда их не снимает. Большие круглые серьги матово-зеленого стекла, выглядывающие из черных зарослей волос, словно две зеленые черешни. Дешевые серьги, завершающие перечень дешевых аксессуаров красоты.
Как я понял потом, у нее вообще была слабость к украшениям. Но даже такие вот дешевые (я уж не говорю о настоящих, какие ей, должно быть, и не снились) были ей не по карману. Бронзовая цепочка, выполняющая почетную роль колье, два браслета в народном стиле, оставляющие на руке черно-зеленый отпечаток, колечко с серебряной монеткой – вот и все ее сокровища. Плюс серьги. С серьгами она никогда не расставалась.
– Я буду убирать вашу комнату и ходить за покупками, – сказала она на другой или на третий день. – У меня нет другого способа платить вам за постой.
– Если мне понадобится уборщица, я позову женщину, которую вы так любезно выставили, – ответил я.
– Ваша уборщица просто заметает мусор с середины комнаты в углы.
– Возможно. Я в углы не заглядываю. Но мне бы не хотелось превращать вас в прислугу.
– Вам нравится роль благодетеля?… Но мне-то как быть?
– Ладно, – сказал я. – Чтобы у нас были чисто деловые отношения, я буду вам платить.
– Получается что-то очень сложное, – упрямится она. – В таком случае я должна буду платить вам за квартиру и питание.
– Я буду вам платить! – повторил я более резким тоном, чтобы дать ей понять, кто в этом доме хозяин. – Нечего становиться в позу, если у вас даже лишней пары белья нет!
– Я согласна, не сердитесь, – сказала она. – А что касается белья и всего прочего, я надеюсь, скоро все уладится. Увидите, как я разбогатею.
Хорошо хоть нос не вешает. И со всеми вступает в контакт. Она ходит вниз, на кухню, по два раза в день, встречается с моими соседями, которых я сам вижу раз в неделю, а то и реже, да и в этих случаях ограничиваюсь лишь коротким приветствием. Сперва она познакомилась с самым неуживчивым – Нестеровым, потом с Илиевым и лишь в последнюю очередь – со своим отцом.
– Сегодня Димов наконец-то ответил, когда я поздоровалась с ним, – сообщает Лиза во время обеда.
Очевидно, слово «папа» было для нее совершенно непривычным.
– Значит, теперь вы и его начнете опекать, – сухо заметил я. – Вы с вашим усердием стали прислугой не только для меня, но и для всех в доме.
– А почему не оказывать людям мелкие услуги. Тем более пожилым… Что мне стоит?
Илиев – не пожилой и не калека, сам в состоянии сходить в булочную. Но это ее дело. Она им что-то покупает, помогает мыть посуду или присматривает за кастрюлей Нестерова, который иногда отваживается стряпать себе еду.
Естественно, меня совсем избаловали, теперь я даже кофе сам не варил, а моя мрачная берлога постепенно так преобразилась, что я уже начал испытывать беспокойство, как бы мне не обмещаниться. Невеселые мысли посещали меня еще и потому, что все эти изменения были связаны с дополнительными расходами.
– Тут я видела на днях красивую ткань для штор, – однажды информирует меня Лиза как бы между прочим. – Зеленую.
– А к чему мне зеленые шторы? Мне хватает зеленой орешины.
– И охота вам вечно смотреть на эту облупленную стену? – она хмурит брови.
Забыл сказать: у нее черные брови, плавно изогнутые, – не похожие на те, что вначале сбривают, а потом сверху рисуют.
– А орех уже вянет, – продолжает моя квартирантка. – Листья скоро опадут, и вы будете видеть одни балконы, завешанные бельем.
Так что пришлось и шторы купить, и розовый абажур – при всем моем уважении к плевательнице Жоржа, – и маленький стол на место того огромного, что занимал полкомнаты, и не помню уже, что еще, а Лиза так вымыла стены какой-то пастой, что от грозных коричневых сталактитов, начерченных сыростью, остались только их тени, похожие на легкие, едва заметные кружева.
– Это кто – греческая богиня? – спрашивает Лиза, посматривая на гипсовую красавицу, стоящую в углу со шляпой на макушке.
– Вероятно.
– Богиня любви?
– Любви, конечно. Если не мудрости. Жаль, что на ней нет этикетки с указанием ее титула.
– Хороша! – замечает Лиза.
– Чумазая.
– Я ее умою, если позволите. А шляпа ваша?
– Нет. Прежнего жильца.
– Так что я могу ее выбросить?
– Спросите у богини.
И шляпа исчезает. После чего должна решиться судьба другой красавицы.
– А эта кошка в самом деле не ваша? – спрашивает моя квартирантка, кивком указывая на секс-бомбу из «Плейбоя».
– Я же вам говорил, не моя. Я переехал сюда совсем недавно.
– А где жили раньше?
Пришлось и это объяснять.
– А что вас заставило забиться в этот мавзолей?
– Развелся, вот что. Только не спрашивайте, почему я развелся.
– Иу, если не хотите… – смиряется Лиза с видимым разочарованием. И возвращается к картинке: – А кошка пускай остается?
– Далась же вам эта кошка! Хотите – оставьте ее, хотите – выбросьте.
Она всматривается в фотографию слегка прищуренными глазами, словно решая, как с ней быть. Потом заявляет:
– А по-моему, пускай себе висит. Может, она не очень приличная, но ведь сюда, кроме нас с вами, никто не заходит.
Очень скоро Лиза пытается перейти со мною на «ты», однако я упорно не поддаюсь.
– Должно быть, в ваших жилах течет английская кровь? – спрашивает она однажды.
– Почему это?
– Я все время только и слышу: – «вы» да «вы». Говорят, это английский обычай.
– Я не следую чужим обычаям – ни английским, ни каким бы то ни было другим.
– А ко мне – все время на «вы»…
– Я здесь со всеми на «вы», – неохотно объясняю я.
– Только здесь? Я вас мало знаю, но, кажется, вы со всеми на «вы».
– Может быть.
На этом разговор кончается, и мы продолжаем обращаться друг к другу на «вы».
Словом, я постоянно ставлю преграды, которые Лиза постоянно пытается переступить. К счастью, она не нахальна, во всяком случае, не слишком: легко идет на сближение и так же легко уходит в сторону. И все-таки, поскольку вечерами она сидит дома, что обычно делаю и я, и поскольку мне неудобно сказать ей: «Иди-ка ты в свой чулан», у нее после ужина остается достаточно времени для того, чтобы вновь и вновь подвергнуть испытанию мою необщительность.