Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Только один закон
Шрифт:

Затем Тули покопался в ящике кухонного шкафа, вытащил из него секач для рубки мяса. Наконец удовлетворенно уселся на стул. Пока он занимался загадочными приготовлениями, Ангел едва осмеливался дышать.

– Ну хорошо, – сказал Девлин, – дело вот в чем. – Он разложил перед Ангелом фотографии растерзанного тела Билли Крэнстона. – Это ты сделал вместе со своими дружками. Возможно, ты один. Во всяком случае, ты знаешь, кто это сделал.

Ангел даже не глянул в сторону снимков. Девлин тут же сбросил с себя маску доброго дяди, схватил его за волосы и пригнул голову к фотографиям так, что тот почти уперся в них носом.

– Смотри сюда! – закричал Девлин. – Смотри, сволочь!

– Вы этого не сделаете. Вы этого не сделаете! – завопил Ангел.

– Что, черт побери, ты имеешь в виду? – взвился Девлин.

– Вы этого не сделаете, – продолжал всхлипывать Ангел.

Девлин за волосы оттянул голову филиппинца назад.

– Отчего же? Ты хочешь сказать, что это противозаконно? Что, я нарушаю твои права?

– Да, – взвизгнул Ангел.

– Посмотри лучше на фотографии. Твои права закончились вместе с его жизнью. Больше прав у тебя нет. Нет другого закона, кроме меня. Ты понял?

Ангел с ужасом смотрел на Девлина в упор.

– Ты знаешь, какими были здесь законы до того, как дерьмо вроде тебя приплыло на этот остров?

Прежде чем появились хаоле вроде меня? – Девлин указал на Тули. – Он был тогда здесь законом. Такие люди, как он. С подонками вроде тебя поступали так же, как мы сейчас поступим с тобой. Ты нарушил капу. Лишился доверия. Растоптал закон человеческого общества. Они бы повесили тебя вниз головой, располосовали на куски и оставили подыхать. Ты бы уже был на том свете. А я даю тебе шанс.

– Чего вы хотите?

– Правды. Все, что ты знаешь. А если не уверен, что сможешь сказать правду... – Девлин многозначительно взглянул на Тули.

Самоанец перевернул секач тупой стороной и ударил им по кисти привязанной руки Ангела. Собственно, даже не ударил, а просто опустил. Позволил секачу упасть под собственным весом. И все же сустав одного из пальцев не выдержал и хрустнул. Тули вновь поднял секач и на этот раз действительно ударил острой стороной лезвия в нескольких дюймах от руки Ангела. Доска расщепилась вдоль, стол подпрыгнул. Девлин опять заговорил. Теперь голос его звучал тихо и размеренно:

– Что ж, приступим. Буду предельно откровенен, – он откинулся на спинку стула. – Я не смог бы разговаривать с тобой, прибегая к помощи секача, тут у меня духу не хватит. Но вот он сможет. И сделает это. Посмотри на него, Ангел. Взгляни ему в глаза внимательно.

Ангел покорно повернул голову и посмотрел на Тули. И заговорил. Он говорил долго и много. Девлин сверялся с записями в папке, заставляя повторять отдельные эпизоды, чтобы тщательно отделить правду от лжи. По-английски Ангел говорил плохо, Девлин с трудом понимал его.

Хуже всего, что филиппинец был готов наговорить всяческой чуши, лишь бы Девлин остался доволен. Это страшно злило и выбивало из колеи. Через три часа, заполненных ложью и полуправдой, Тули, наконец, раздраженно сказал:

– Дерьмо все это.

Он поднялся и ударил секачом по большому пальцу руки Ангела. Тот дико вскрикнул и жалобно заскулил. Девлину стало смешно. Человек плакал и причитал. Длинные волосы, маленькая испанская бородка придавали ему карикатурный вид. Он скулил и жаловался, словно ребенок.

Девлин терпеливо ждал, когда он уймется, но Ангел униматься не хотел. Тули снова замахнулся секачом.

– Нет! Нет! – в ужасе закричал филиппинец. Девлин предостерегающе поднял руку. Тули положил лезвие себе на плечо. Ангел умоляюще посмотрел на Девлина, и тот сказал:

– Придется все начать сначала. У тебя еще есть возможность рассказать правду. Выложишь все, как есть, и мы тебя больше не тронем. Будешь врать, переломаем все косточки.

В течение целого часа Девлин терпеливо слушал. Ангел хорошо начал, но вскоре снова принялся молоть всякую чепуху. Девлин не выдержал, махнул на него рукой и сказал Тули:

– Развяжи его и отведи в подвал. Понадобится – вытащим. Сейчас я больше не могу его видеть.

– Его следовало бы закопать живым. Совершенно бесполезное дерьмо.

Девлин взглянул на часы. Было почти одиннадцать. Голова раскалывалась от побоев и усталости. Он чувствовал себя измотанным. Кожу стянуло от засохшей крови, от ночного рейда, пота, от продолжительного допроса.

– Скоро появятся люди, чтобы отогнать назад пикап, который мы вчера одолжили на стоянке, – устало сказал он Тули.

– О'кей.

– Они пригонят две машины, так что смотри не пристрели случайно своих.

– Ладно.

– И поспи. Скоро мы выберемся из дома, но не знаю, появится ли у нас возможность отдохнуть в обозримом будущем.

– О'кей, босс.

Тули обрезал путы, связывающие Ангела, и поволок филиппинца в подвал. Девлин поднялся на второй этаж и забрался под душ. Стоя под теплыми струями воды, внимательно осматривал тело. Снова начали ныть грудь и ребра. Слегка поджившие раны, полученные в схватке с кабаном, вновь кровоточили. Болело бедро. Удар о раковину не прошел бесследно. Мозжили поясница и пальцы от множества нанесенных им ударов не всегда по мягким местам. Он растер суставы, пошевелил плечами. Переломов нигде не было. Но синяков появится предостаточно. Самым мучительным будет пробуждение после сна. Кровоподтеки расползутся по всему телу, суставы потеряют эластичность.

Уснуть оказалось тоже не просто. Девлин снова и снова перебирал в памяти все, что рассказал филиппинец. Если хотя бы половина сказанного правда, то и тогда становится очевидно, что настоящая война еще впереди.

Глава 28

Ки так и не ложился спать. В полночь на окраине Кахоа он собирался встретиться с Макуильямсом и его людьми. Ки опаздывал. Оторвавшись от Девлина, он забурился в бар и накачивался пивом до тех пор, пока один подручный не вытащил его оттуда. Когда Ки, наконец, появился, Макуильямс все еще ожидал в неосвещенном месте за зданием школы. Солдат нигде не было видно, но Ки точно знал, что они находятся где-то поблизости. В первую очередь Макуильямс поинтересовался, что случилось с водителем Ки.

– Ему уже никогда не крутить баранку, – сообщил Ки.

– Что с ним?

– Я сломал шею этому недоноску. Проклятый лапувале с перепугу нажал на газ в тот момент, когда я сумел поймать чертового хаоле Девлина на мушку. Вы прикончили его?

– Напоминаю, мистер Ки, мы этим не должны были заниматься. Но в следующий раз не пустим дело на самотек. Обещаю, что ему живым от нас не уйти.

– Дерьмо, – выдохнул Ки, застонав от ненависти. – Я придушу его собственными руками.

– Да, но сейчас вы должны проводить нас туда, где хранится следующая партия товара. Я хочу, чтобы она, мать ее, исчезла отсюда до наступления рассвета, чтоб его разорвало. Я понятно изъясняюсь, мистер Ки?

Поделиться с друзьями: