Только одно желание
Шрифт:
Стив ел и читал. Я перебирала варианты. Как бы оторваться на шоссе? Я продолжала увеличивать скорость. Серый автомобиль не отставал.
Стив хмыкнул:
— Сейчас Джим заставил Девицу Мэрион вылезти из окна замка Сэра Гая и запрыгнуть на дерево. Интересно, как это понравится Эсме?
— Она падает в пруд когда-нибудь в этом сценарии?
Стив покачал головой.
— Нет, не видел такого.
— Жалко. Я предлагала такой поворот сюжета.
Стив впервые посмотрел на спидометр.
— Ты едешь девяносто пять. Когда превышаешь скорость больше чем на двадцать пять миль в час — это уголовное преступление.
— Да неужели? Откуда ты знаешь?
Стив улыбнулся.
— Не спрашивай. Просто сбрось скорость.
— Я пытаюсь оторваться от машины за нами. Там один из парней из ресторана.
— Что? — Стив обернулся назад, чтобы проверить. — Где?
Но мне не пришлось указывать. Он заметил сам и выругался.
— Я узнала его на заправке. Это парень, который решил, что я выгляжу на четырнадцать.
Стив зарылся пальцами в волосы и снова оглянулся на машину.
Я спросила:
— Как ты обычно избавляешься от тех, кто преследует тебя?
— Обычно я не даю им интересных поводов, ради которых они готовы часами меня преследовать.
— У тебя должен быть метод борьбы с ними, — подсказала я.
— Ага, еду домой и запираюсь там, пока им не надоедает, и они не сваливают.
— Ну, нам нужно придумать что-то ещё. Давай же, что бы сделал Робин Гуд?
Стив раздраженно поднял руку.
— Пристрелил бы его? Украл бы все его вещи и отдал деревенской бедноте…
Я закатила глаза.
— Хорошо. Если ты не собираешься помогать, я сама позабочусь.
Я сбавила скорость.
— Это скоростная полоса, — отметил Стив. — Если твой план — взбесить других водителей, пока они…
Но он не закончил, потому что в этот момент я вывернула машину на разделительную полосу, так что мы могли начать двигаться в противоположном направлении. И позвольте сказать, от парня, который сам исполняет трюки, трудно ожидать, что он схватится за приборную панель и станет материться как матрос, пока мы ехали в другую сторону. Ну да, мы проехались по кустам и задели ветками лобовое стекло. Но я всё ещё могла видеть через него. А кусты живучие. Скоро они снова вырастут.
Мы покачнулись и вылетели на гравий на другой стороне. Я посмотрела в зеркало заднего вида и не увидела света фар преследующего нас автомобиля.
— Мы оторвались?
Стив по-прежнему держался за приборную панель, как будто ожидал, что она выпрыгнет ему на колени.
— Не могу поверить, что ты это сделала. Ты сумасшедшая?
Я крепче сжала руль.
— Почему все всё время меня об этом спрашивают?
Он повернулся, чтобы пристально посмотреть на меня с волнением в глазах.
— Кто ещё спрашивает тебя об этом? Среди них есть врачи?
Я поставила ногу на педаль газа, промахнувшись сначала, но быстро исправилась. Мне нужно было найти съезд с шоссе, чтобы развернуться.
— Я не сумасшедшая. По крайней мере, потому что, когда со мной случаются сумасшедшие вещи, я знаю, что они сумасшедшие. А психи бы посчитали, что все в порядке.
Рука Стива всё ещё лежала на приборной панели.
— Ты меня не убедила. Остановись и дай я поведу.
— Я остановлюсь на следующем съезде.
Оказалось, что ближайший съезд был на Барстоу, восемь миль в ту сторону, откуда мы приехали, а при скорости восемьдесят миль в час — это плюс двенадцать минут ко времени пути. Я правда хорошо считаю.
Стив молчал всю дорогу до разворота. Он просто постукивал пальцами по дверной ручке, словно высчитывая свои шансы на выживание при необходимости открыть дверь и выпрыгнуть.
Наконец, я припарковалась на обочине и выключила двигатель. Я не стала вылезать. Я боялась, что, если выйду из машины, он заблокирует дверь и уедет.
Стив откинулся на кресле и с серьезным выражением лица посмотрел на меня.
— Итак, какие сумасшедшие вещи с тобой происходили?
Я не отрывала руки от руля и молчала.
Он нагнулся, вытащил ключ из замка зажигания и снова откинулся на спинку кресла.
— Я не против тут посидеть. Спешишь-то ты. Во сколько Джереми ложится спать?
— Это шантаж, — сказала я.
— Так бы поступил Робин Гуд.
Я позволила голове откинуться на спинку в знак поражения.
— Хорошо, переходи к водительскому месту, и я расскажу, пока ты будешь вести.
Он так и сделал. Хотя сперва он ехал крайне медленно. Хотел удостовериться, что серая машина не вынырнет где-нибудь с обочины и не повиснет снова у нас на хвосте. Это ещё больше увеличило время поездки, но мне не хватило духу подсчитать, насколько. Долбаные папарацци.
— Рассказывай, — попросил меня Стив.
Моя нога сразу начала дергаться. Я прекратила дергать ею.
— Прошлой ночью мне приснилось, что к нам домой пришла Смерть с Косой... и сегодня мне иногда казалось, что сон не закончился, будто Смерть всё ещё здесь, наблюдает за мной.
Стив пожал плечами.
— Обычный ночной кошмар. Ничего сумасшедшего.
— У тебя в трейлере, я чувствовала, как Смерть с Косой наклоняется к моим плечам и говорит мне, что мы с Джереми не спасемся из подземного царства, — я потерла лоб, пытаясь прогнать воспоминания. — Когда кому-то кажется, что за ним по пятам бродит Смерть с Косой — это либо признак маразма, либо явно плохой знак.
Внимание Стива переключилось с дороги на мое лицо, но он не был шокирован моим признанием, просто переживал за меня. Мгновение спустя он снова начал смотреть на дорогу.
— Когда ты последний раз нормально спала ночью?
— Я не помню.
— Сколько ты спала прошлой ночью?
— Четыре часа. Может, пять.
Голос Стива стал мягким, ласковым. Его темные карие глаза снова подмигнули мне.
— Это не безумие или плохое предзнаменование. Когда ты в большом стрессе и без сна, это нормальная реакция мозга. — В доказательство он добавил: — Мой отец был полицейским в Лос-Анджелесе. Он имел дело со всякой дрянью — убийствами, бандитами, торговцами наркотиками. Однажды, когда он пытался прорваться с боем, то получил удар ножом. Пока он восстанавливался дома, все вернулось к нему — каждое жестокое преступление, которое он видел, пронеслось у него перед глазами, словно слайд-шоу.