Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Библия. Том 5

Лопухин Александр Павлович

Шрифт:

12. и цитра и гусли, тимпан и свирель н вино на пиршествах их; а надела Гоcпода они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.

Цитра — пустой деревянный ящик, по верху которого натягивались струны (по евр. kinnor).

Гусли — арфа (по евр. пеbel).

Тимпан — ручной бубен или тамбурин (по евр. toph).

Свирель — флейта (по евр. cholil) [352] .

352

Пророк осуждает не музыку саму по себе, а всецелое увлечение ею, сопровождающееся забвением своих обязанностей, за что упрекал еврейских правителей еще пророк Амос (Ам. 6:5).

13. За то народ мой пойдет в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою.

Непредвиденно. — Народ, не имея за собой никакой вины, должен будет страдать из-за излишества, какие дозволяли себе богачи.

14. За то преисподняя расширилась н без меры раскрыла пасть свою: н сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и все, что веселит их. 15. И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;

Преклонится — т.е. раскается.

16. а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде. 17. И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых.

Под овцами можно разуметь бедных евреев, которым прежде не было места в Палестине, так как все земли были во владении немногих богачей. По отведении в плен всех богатых и знатных евреев оставшиеся в Иудее бедняки могли свободно выбирать себе поля, где угодно.

18. на неверующих насмешников

18. Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными;

Влекут — правильнее перевести; "навлекают на себя наказание Божие за свои преступления". В таком смысле понимают эти слова пророка святой Кирилл Александрийский, и святой Иоанн Златоуст, а также некоторые новейшие толкователи. Наказание, можно сказать, так крепко утверждено, прикреплено уже к нечестивым иудеям, как крепко привязывается телега к везущему ее животному.

19. которые говорят: "пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!"

Дело Свое, т.е. суд Свой над нами.

20. на не признающих различия между добром и злом

20. Горе тем, которые зло называют добром, н добро — злом, тьму почитают светом, и свет — тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое — горьким!

21. на гордых

21. Гоpe тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!

Мудрые а своих глазах не хотят знать закона Божия.

22. на пьяниц

22. Гоpe тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,

23. и на нарушителей справедливости

23. которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!

24. Угроза нечестивому израильскому народу нашествием далекого чужого могучего народа

24. За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева. 25. За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.

24-30. За свои преступления все грешники понесут тяжелое наказание от Бога; трупы их будут валяться повсюду, — знак того, что начнется какая-то страшная эпидемия, но этого еще мало. Бог призовет против грешных иудеев из далекой стороны такого врага, который, как лев, бросится на избранный народ и множество иудеев захватит в плен.

Рука Его будет простерта, — т.е. эта казнь будет для Иудеи только началом ее бедствий.

26. И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, — и вот, он легко и скоро придет;

Поднимет знамя — укажет место для собрания войск, идущих на Иудею.

Народы дальние — вероятнее всего, здесь пророк разумеет ассириян и соседних с ними и им подвластных народов.

27. не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, н не разорвется ремень у обуви его; 28. стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его — как вихрь; 29. рев его — как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.

Ассирияне действительно отличались неутомимостью в походах и уменьем пользоваться всеми средствами военного искусства.

30. И заревет на него в тот день как бы рев разъяренного моря; и взглянет он на землю, и вот — тьма, горе, и свет померк в облаках.

Вот тьма... Этими словами изображается то впечатление, какое будет произведено на иудеев нашествием могучих и многочисленных, ходивших с большим шумом (как шум моря) ассириян.

Особые замечания

Критики довольно единодушно делят пятую главу на три части: 1-7, 8-24 и 26-30.

Первая часть сохраняет известный ритм на всем своем протяжении.

1 стих ………1-я половина
1 стих ………2 стих
3 стих ………4 стих
5 стих ………6 стих
7 стих

Надписание:

1 строфа в 4 полуст. 2,2
2 строфа в 4 полуст. 2,2
3 строфа из 6 полуст. 3,3
1 и 2 строфа по 2 полуст. 2,2
Поделиться с друзьями: