Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Библия. Том 8

Лопухин Александр Павлович

Шрифт:

12. Итак, приди и избавь нас от руки их, ибо множество из нас погибло;

13. и все братья наши, бывшие в пределах Това, преданы смерти, а жен их и детей их и имущество взяли в плен, и погубили там около тысячи мужей.

13. «Братья наши, бывшие в пределах Това…» - или это - иудеи области Това , между аммонитянами и сирийцами, Суд XI: 3; 2 Цар X: 6; - 2 Мак XII: 17.
– «Около тысячи мужей…» - , одну хилиархию, - отряд в 1000 человек, состоявший под начальством одного - тысяченачальника (Чис XXXI: 48).

14. Еще читались эти письма, как вот, пришли другие вестники из Галилеи в разодранных одеждах с таким извещением:

15. собрались против нас из Птолемаиды и из Тира и Сидона, и из всей Галилеи языческой, чтобы погубить нас.

15. Птолемаида - портовый город Акко (Суд I: 31), при бухте того же имени, выше мыса Кармил - = . , Ис IX: 1; Мф IV: 15 - Галилея языческая , население которой издревле было смешанное - сначала из иудеев и язычников, позднее - из сирийцев и арабов.

16. Когда услышал эти слова Иуда и народ, то собралось великое собрание для совещания, что сделать для сих братьев, находящихся в бедствии и угрожаемых войною от тех язычников?

16. «Великое собрание…» - - здесь вовсе нет нужды подразумевать Синедрион, или какое-либо особенное собрание вроде «учредительного»; это было просто стечение напуганного неприятными известиями народа к Иуде - для совместного обсуждения и одобрения плана, который надлежало применить для спасения бедствующих галилейских братьев.

17. Тогда Иуда сказал Симону, брату своему: выбери себе мужей и иди и защити братьев твоих, находящихся в Галилее; а я и Ионафан, брат мой, пойдем в Галаад.

18. И оставил он Иосифа, сына Захарии, и Азарию начальниками над народом с остатком войска в Иудее на охранение.

18. Об Иосифе , сыне Захарии, и Азарии - более обстоятельных сведений не имеется. Насколько велик был «остаток войска», данный им для охранения Иудеи, отчасти можно судить по потерям (до 2 000 челов.), понесенным ими в несчастной вылазке из Иерусалима, вопреки запрещению Иуды ( 60 ст.).

19. И дал им повеление, сказав: управляйте народом сим, но не начинайте войны против язычников до нашего возвращения.

20. Симону отделены для похода в Галилею три тысячи мужей, Иуде же - в Галаад восемь тысяч мужей.

21. И отправился Симон в Галилею и произвел много сражений с язычниками, и разбиты им язычники.

22. Он преследовал их до ворот Птолемаиды, и пало из язычников до трех тысяч мужей, и он взял добычи их.

23. Также взял он с собою находившихся в Галилее и Арваттах (Иудеев) с женами и детьми и со всем имением их и привел в Иудею с великою радостью.

23. «Взял с собою находившихся в Галилее…» - вероятно, здесь нужно разуметь не всех иудеев Галилеи, но только некоторых, из страха пред новыми со стороны язычников нападениями, изъявивших желание переселиться в Иудею. ' - в Арваттах - область этого имени неизвестна. Более вероятно мнение, что эта - Harbattot - «горы пропастей» - местность, простирающаяся на 60 стадий от Кесарии к Самарии, где, по Иосифу Фл. (de bell. Jud. II, 14, 5 и 18, 10) - находилась топархия .

24. А Иуда Маккавей и Ионафан, брат его, перешли Иордан и совершили трехдневный путь в пустыне.

24. «Трехдневный путь в пустыне…» - долгота дневного пути в древности определялась очень различно. Геродот исчисляет его в 150–200 стадий, Прокоп.
– до 210, Вегетий - до 160; в настоящее время дневной путь на востоке определяется - средним числом при 7 часах пути - в 4 геогр. мили.

25. Их встретили Навуфеи и приняли мирно, и рассказали им все, случившееся с братьями их в Галааде,

25. «Навуфеи» - потомки Исмаила, Быт XXV: 13 - по имени первенца Исмаилова - мирное, пастушеское племя пустыни Заиорданской.

26. и что многие из них заперты в Васаре и Восоре, в Алемах, Xасфоре, Македе и Карнаине - все сии города укреплены и велики -

26. «Заперты в Васаре…» , и т. д. Смысл этого «заперты» ( iiv) - не совсем ясен. - значит собств. «нападать, схватывать, брать в плен». Названные города были сильными вражескими крепостями, которые были взяты Иудою с боя, причем жители их беспощадно были истребляемы (28–36 ст.). Отсюда надо заключить, что вышеуказанные слова («заперты…» и т. д.) не то хотят сказать, что иудеи в этих городах выдерживали настоящую военную осаду, но - или то, что содержались временно там, как пленники, или - если они занимали особую значительную часть города, - укреплялись в ней и сидели в ожидании выручки. Это, однако, еще не совсем уясняет дело. Дальнейшее сообщение навуфеев ( 27 ст.), что язычники решили эти укрепления «взять» и «погубить всех» , сидевших в них, заставляет предположить, что эти укрепления были или во власти иудеев, или - что языческие граждане их были в общении с иудеями, так что враги должны были прежде завоевывать эти крепости, чтобы потом истребить иудеев. Ни с одним из этих предположений, однако, не согласуется как будто показание 25 и 38 ст., что Иуда, взяв города Восору и Масфу, избил в них весь мужской пол, взял их добычи и потом сжег их огнем. Такой образ действий заставляет предположить, что эти города были населены или заняты язычниками, которые проявляли злобную вражду к иудеям. Враги же, которые собирались напасть на эти крепости и взять их, были, по 34 ст., войска Тимофея; вероятно - сирийского полководца. Мы должны посему представлять положение дела следующим образом: в земле Галаад и ее городах правоверные иудеи образовали значительную часть населения, которая - при проведении последовавшего от Антиоха повеления, направленного к истреблению иудейства - вынуждена была сплотиться и стянуться в укрепленные города. В некоторых из этих городов население было расположено к ним дружественно, в других - враждебно. Там, где было первое, весь город оказывал сопротивление сирийскому полководцу, так что он вынужден был завоевывать подобные города; в других городах, напротив, языческое сообщество выступало против иудеев, и эти последние вынуждались защищаться и укрепляться до тех пор, пока город не был занимаем или войсками Тимофея, причем иудеи подвергались истреблению, или войсками Иуды, причем иудеи спасались, а города с их языческим населением терпели самое строгое, беспощадное наказание.
– Из числа этих Галаадских городов поименовываются: Васара - , иначе - - есть упоминаемый Иер XLVIII: 24 моавитский город Bosra, тождество которого с Bostra, metropolis Arabiae римлян, по новейшим исследованиям, едва ли может подлежать сомнению.
– Восор - - «в пустыне», т. е. в моавитской возвышенностти лежавший левитский и свободный город (один из «городов убежища») - Beser, Втор IV: 43; Нав XX: 8; XXI: 36, - точное положение которого не определено.
– Алемы - ' - более точных сведений о нем не имеется.
– Xасфор - , в ст. 36 - Xасфон - - может быть, одно и тоже с , 2 Мак XII: 13, на заиорданском пути в Египет.
– Макед - , - по мнению некоторых - Maqadd, который географы принимают за Batanaa близ Adharaat.
– Карнаин - - одно и то же с евр. ???
– Быт XIV: 5 - резиденция Ога, царя васанского (Втор I: 4 и д.).

27. и в прочих городах Галаада находятся в осаде, и что завтра назначено напасть на эти укрепления и взять их и погубить всех их в один день.

28. Посему Иуда со своим войском вдруг направил путь свой в пустыню к Восору и взял этот город, и избил весь мужеский пол острием меча, и взял все добычи их, и сожег его огнем;

28. «Направил путь, к Восору…» К какому собственно городу направил путь свой Иуда, установить нелегко, особенно благодаря разночтениям в наименовании городов. В некоторых кодексах находим здесь , в других (Bosra 24-го стиха). За эту последнюю дату как будто говорит то, что Восор был завоеван позднее ( 36 ст.). Из сопоставления обоих указаний (24 и 36 ст.) собственно можно только установить, что под одним из указываемых здесь городов разумеется (Bosra), но в котором именно стихе - 24 или 36?
– при разночтениях не видно с точностью. Прибавка, что этот «Босор» был «в пустыне» ( ') как будто говорит за Восор - (Быт IV: 43).
– «Острием меча…» - , - слав: усты меча - выражение, часто встречающееся в Ветхом Завете, в смысле - «беспощадно».

29. а оттуда отправился ночью и шел до укрепления.

30. Когда наступало утро, и подняли глаза, и вот, народ многочисленный, которому числа не было, поднимают лестницы и машины, чтобы взять укрепление, и осаждают бывших в нем.

29–30. «Шел до укрепления…» , т. е. согласно 9 ст.
– до Дафемы. Этот путь Иуда прошел ночью , до наступления утра, как видно из 30 ст., - откуда можно заключить, что Дафема была недалеко от Восоры - (Beser).
– «Осаждают бывших в нем» - , слав. точнее: «и ратоваху их» .

31. Увидел Иуда, что началась битва и вопль города восходил на небо трубами и громким криком,

31. «Вопль города восходил на небо трубами и громким криком» - о значении трубного звука, при воззвании на небо о помощи, см. к III: 54 .

32. и сказал воинам: сражайтесь теперь за братьев ваших.

33. Он обошел врагов с тыла с тремя отрядами, и затрубили трубами и воскликнули с молитвою;

34. и узнало войско Тимофея, что это - Маккавей, и побежали от лица его, и он поразил их великим поражением, и пало из них в этот день до восьми тысяч мужей.

Поделиться с друзьями: