Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Библия. Том 8

Лопухин Александр Павлович

Шрифт:

48. И бросился Ионафан и бывшие с ним в Иордан и переплыли на другой берег, а те не перешли за ними Иордана.

49. И пало у Вакхида в тот день до тысячи мужей.

50. И возвратился он в Иерусалим и построил в Иудее крепкие города: крепость в Иерихоне, и Еммаум и Вефорон, и Вефиль и Фамнафу в Фарафоне, и Тефон с высокими стенами, воротами и запорами,

50. «Построил в Иудее крепкие города…» , - означает не только «построение вновь», но также перестройку и отделку крепостей и крепостных укреплений.
– «Крепость в Иерихоне…» , т т , - следовательно, не сам Иерихон (как представляет Иосиф). Страбон - XVI, р. 763 - упоминает о двух состоявших при Иерихоне крепостях - Taurus и Thrax, которые разрушил Помпей.
– «Еммаум» - см. к III: 40 .
– «Вефорон…» - см. к III: 16 .
– «Вефиль…» , часто встречающийся в Ветх. Зав., в 12 милях севернее Иерусалима, нынешний Beitin.
– «Фамнафа в Фарафоне…» - - слав.: в «Фемнафе и Фарафоне…» Есть несколько опорных разночтений данного места. В некоторых текстах читается , у Иос. Фл.
– , при этом оба названия разъединяются также союзом «и» (как удержано и в славянском тексте): . В звучит евр. ??? или ??? (Нав XV: 57; XIX: 43 и друг.) и = ??? Суд XII: 5.
– Городов с именем Thimna в Библии три: 1) в горах Иудейских, Нав XV: 57, - местоположение его еще не определено; 2) в колене Дановом, Нав XV: 10, XIX: 3; Суд XIV: 1 и д.
– нынешняя Tibneh, 4–5 часов пути западнее от Ain-Shems; 3) в колене Ефремовом, с прибавлением наименования ???, Нав XIX: 50; XXIV: 30; Суд II: 9 - нынешний Tibneh, в 7 час. пути севернее от Иерусалима, и в 2 часах - западнее от Dschildschilia; этот последний здесь не идет в счет, так как едва ли принадлежал к Иудее.
– Фарафон соответствует или селению Ferata - в 2 1/2 час. западнее или юго-западнее от Nablus, или селению Faraun - в 6 час. западнее Nablus. Ferata отстоит от Thimnath-Serah в 3 милях, от Thimna в кол. Дановом в 4 1/4; Faraun от первого в 4 1/4, от второго - в 8 милях (по прямой линии по карте). Если тождествен с одним из этих пунктов, то это слово очевидно не должно являться прибавлением к , для различения последней от другой одноименной с нею, но должно иметь свое самостоятельное значение, соединяясь с предшествующим, согласно разночтению, - союзом «и». Не в пользу такого представления дела будет только то, что этот лежал без сомнения в Самарии, а не в Иудее. Но если различать от Ferata и Faraun, то он может быть также и приложением к .
– ( - по некоторым кодексам), по мнению некоторых - к западу от Xеврона расположенное местечко Teffuh (древний ???, Нав XV: 53), где доныне между домами можно видеть большие части стен старинной крепости. Но есть и еще два других Tappuah, которые могли нуждаться в укреплении, один - в Сефеле (Нав XV: 34; XII: 17), и последний (третий) - на запад от Nablus (Нав XVI: 8 и XVII: 7), который, однако, принадлежал, вероятно, уже к Самарии, и здесь, следоват., едва ли должен идти в счет.

51. и поставил в них стражу, чтобы враждебно действовать против Израиля.

52. Укрепил также город в Вефсуре и Газару и крепость и оставил в них войско со съестными запасами,

52. «Город в Вефсуре…» Правильнее - разночтение этого места - (Синайский к.; лат.
– emiatem Bethsuram). О Вефсуре см. IV: 29 ; о Газаре - к IV: 15 .

53. и взял в заложники сыновей вождей страны и поместил их в Иерусалимской крепости под стражею.

54. В сто пятьдесят третьем году, во втором месяце, Алким велел разорить стену внутреннего двора храма и разрушить дело пророков, и уже начал разрушение.

54. «В 153 году (э. Сел.) во втором месяце…» = в апреле или мае 159 г. до Р. Х., через год после смерти Иуды.
– «Велел разорить стену внутреннего двора храма…» Этот «внутренний двор храма» - есть двор священников . Надо иметь в виду, что Зоровавелевский храм, устроенный по образцу Соломонова, имел только два двора, из коих священнический, с жертвенником всесожжений, посреди, ясно называется внутренним (3 Цар VI: 36, ср. 2 Пар IV: 9). Стена этого двора, следоват., есть не так называемая «Soreg», т. е. низкая перегородка, отделявшая двор иудеев от двора язычников, но настоящая стена между двором священников и двором народа, уничтожением которой Алким хотел лишить храм его отличительного теократического характера. Это предприятие писатель называет разрушением «дела пророков», рассматривая устройство храма и все расположение и план святилища, как дело Божественного вдохновения, основываясь на Исх XXV: 9, 40; 1 Пар XXVIII: 19, и имея в виду то, как пророки Аггей и Захария заботились о том, чтобы восстановление храма совершилось по указанному Богом образцу.

55. Но в то самое время Алким поражен был ударом, и остановились предприятия его; уста его сомкнулись, он онемел и не мог более вымолвить ни одного слова и завещать о доме своем.

56. И умер Алким в то же время в тяжких мучениях.

57. Когда Вакхид узнал, что Алким умер, возвратился к царю; и земля Иудейская два года оставалась в покое.

57. При вести о смерти Алкима, Вакхид возвращается к царю. Так как Алким, домогаясь первосвященства и возбудив царя против верных иудеев, вызвал и то, что Вакхид был послан в Иудею ( VII: 5 и д.), то смерть этого честолюбца, энергично содействовавшего эллинистическим планам сирийцев в Иудее, могла быть достаточным побуждением к возвращению Вакхида, почувствовавшего себя одиноким и недостаточно сильным для своего дела. Этим не исключаются и другие мотивы возвращения, указываемые толкователями, как, напр., - прибытие римского посольства с требованием прекращения стеснений Иудее ( VIII: 31 и д.) и т. п.

58. Тогда все беззаконники совещались и говорили: вот, Ионафан и находящиеся с ним живут безопасно в покое; приведем теперь Вакхида, и он схватит всех их в одну ночь.

58. «Ионафан и находящиеся с ним…» , т. е.
– его доверенные друзья и вожаки верного народа, жившие при Ионафане.
– «Живут безопасно в покое…» - , т. е. «не опасаясь ничего злого».

59. Пошли и предложили ему такой совет.

60. Он решился идти с большим войском и послал тайно письма всем союзникам своим, которые находились в Иудее, чтобы они схватили Ионафана и находящихся с ним, но они не могли, потому что замысел их сделался известен им.

61. И поймали они из мужей страны виновников этого злодейства до пятидесяти человек и убили их.

62. После сего удалились Ионафан и Симон и бывшие с ними в Вефваси, что в пустыне, и возобновили разрушенное там и укрепили город.

62. «Вефваси» , куда удалился Ионафан со своими, совершенно неизвестна.

63. Узнав об этом, Вакхид собрал все войско свое, известив и тех, которые находились в Иудее,

64. пришел и осадил Вефваси, и сражался против него много дней и устроил машины.

65. Ионафан же оставил в городе Симона, брата своего, а сам вышел в страну, и вышел с небольшим числом,

65. «Вышел с небольшим числом…» - , слав. точнее: «изыде в числе» , т. е. в таком количестве, которое можно было легко сосчитать, - «со счетом», как говорят доныне.

66. и поразил Одоааррина и братьев его и сыновей Фасирона в шатрах их и начал поражать и наступать с силою.

66. Об «Одоааррине (; иначе ', как слав.) и братьях его и сыновьях Фасирона» можно сказать лишь, что это были, вероятно, бедуинские семейства, жившие в окрестностях Вефваси и нигде более не упоминаемые.

67. Тогда и Симон и бывшие с ним выступили из города и сожгли машины,

67. Вторая половина предыдущего стиха: «начал поражать и наступать с силою…» относится уже к действиям Ионафана на против осаждавших Вафваси , и должна быть поставлена в связь со следующим, как придаточное предложение обстоятельственного времени в отношении к главному. Мысль, следовательно, здесь такова: «усилив себя победою бедуинских начальников и присоединением новых сподвижников из верных иудеев, Ионафан получил возможность поражать и наступать на осаждавших с большею силою». Тогда-то и Симон, согласуя свои действия с его намерениями, сделал удачную вылазку из города, истребив огнем осадные машины противника. Дальнейшее (68 ст.) понятно само собою: «и сражались против Вакхида…» оба брата - Симон изнутри города вылазками, Ионафан - наступлением совне, и этими совместными действиями Вакхид «был разбит ими…»

68. и сражались против Вакхида, и он был разбит ими; этим они сильно опечалили его, потому что замысел его и поход остался тщетным.

69. Сильно разгневался он на мужей беззаконных, которые присоветовали ему идти в эту страну, и многих из них умертвил, и решился возвратиться в землю свою.

70. Узнав об этом, Ионафан послал к нему старейшин, чтобы заключить с ним мир и чтобы он отдал пленных.

71. Он принял это и сделал по словам его, и поклялся не причинять ему никакого зла во все дни жизни своей,

72. и отдал ему пленных, которых прежде взял в плен в земле Иудейской, и возвратился в землю свою и не приходил более в пределы их.

72. Возвратив всех пленников, по договору с Ионафаном, Вакхид ушел в Сирию, чтобы никогда более не тревожить Иудеи. Однако, в крепости Иерусалимской оставался еще и после этого сирийский гарнизон, и не возвращены были содержавшиеся там под стражею иудейские заложники ( IX: 53 ; ср. X: 6 ).

73. И унялся меч в Израиле, и поселился Ионафан в Махмасе; и начал Ионафан судить народ и истребил нечестивых из среды Израиля.

73. «И унялся меч в Израиле…» , , - т. е. успокоился и пребывал вдали от Израиля - - меч войны, более точно слав.: «и преста меч от Израиля» .
– Это спокойствие меча продолжалось до 160 г. э. Сел., т. е. 152 г. до . ., т. е. (если предположить, что начавшаяся после 58 ст. война решилась в один год) - полных 4 года (ср. X: 1 ).
– «Махмас» - (Micmas) - место поселения Ионафана после войны - в настоящее время разоренная деревушка Mukhmas в 9 милях или 3 1/2 часах пути к северу от Иерусалима (1 Цар XIII: 2).
– «Начал судить народ…» Это не означает еще совершенно самостоятельного правления Ионафана над Иудеею, что замечается лишь позднее, но только пока беспрепятственное право суда в области гражданских дел народа, на основах Моисеева закона и правопорядка. Сирийское владычество было еще налицо, заявляя о себе такими неопровержимыми доказательствами, как подати сирийскому царю, сирийские гарнизоны во внешних крепостях страны и в самом центре ее - Иерусалиме, заложники и т. п.
– Только в X: 6 , 10 и д. эти неприятные стороны и признаки чуждого владычества упоминаются ослабевающими и устраняющимися.

Поделиться с друзьями: