Том 1. Стихотворения
Шрифт:
«Зови надежду – сновиденьем». Впервые опубликовано в подборке стихотворений «Из альбома Е. А. Сушковой» в 1844 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 64, № 6, отд. I, с. 129).
Первоначальный текст этого стихотворения сохранился в черновом автографе:
Не верь хвалам и увереньям, Неправду истиной зови, Зови надежду сновиденьем… – Но верь, о, верь моей любви. Такой любви нельзя не верить, А взор не скроет ничего; Ты не способна лицемерить – Ты слишком ангел для того.В другом автографе (Альбом А. М. Верещагиной, США) стихотворение озаглавлено «К *».
Первая строфа представляет переложение обращения Гамлета к Офелии из трагедии Шекспира «Гамлет» в переводе М. В. Вронченко (СПб., 1828, с. 55). Вторая строфа вошла в посвящение к «Демону» (третья редакция, 1831).
Е. А. Сушкова в своих «Записках» ошибочно датирует стихотворение 1830 г.
«Прекрасны вы, поля земли родной». Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 191).
«Метель шумит и снег валит». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 266).
Песня(«Ликуйте, друзья, ставьте чаши вверх дном»). Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 176).
Небо и звезды. Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 9).
Счастливый миг. Впервые опубликовано в 1913 г. в «Русском библиофиле» (№ 8, с. 79).
«Когда б в покорности незнанья». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 267).
К кн. Л. Г-ой. Впервые опубликовано в 1859 г. в «Библиографических записках» (т. 2, № 12, стб. 383).
Существует предположение, что стихотворение обращено к Елизавете Павловне Горчаковой, двоюродной сестре Н. Ф. Ивановой.
«Кто видел Кремль в час утра золотой». Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 194).
Набросок предвосхищает дальнейшее развитие темы Москвы в творчестве Лермонтова (ср. строфы 6–8 «Сашки», очерк «Панорама Москвы» и др.).
«Я видел тень блаженства; но вполне». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 267).
Лермонтов говорит в стихотворении, по-видимому, о любви к Н. Ф. Ивановой.
В начале 5-й строфы – упоминание о смерти отца (см. примечание к стихотворению «Ужасная судьба отца и сына»).
К ***(«О, не скрывай! Ты плакала об нем»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 128).
После первой строфы Лермонтов зачеркнул в автографе следующие стихи:
Все, все улыбки, виданные мной, Ничто против одной слезы твоей. Однако ж плакать я б не смел с тобой, Хотя б то было о судьбе моей; О если бы слеза твоя могла Скатиться на чело мое, в тот час, Когда луна сребристая плыла Над нами, – свет не разлучил бы нас!Стихотворение посвящено Н. Ф. Ивановой.
К ***(«Ты слишком для невинности мила»). Впервые опубликовано в 1881 г. в «Русской мысли» (№ 12, с. 30).
Перед стихотворением записан немецкий оригинал первых четырех стихов:
Sie ist zu sch"on um tugendhaft zu sein, Um treu zu lieben ist zu lieblich sie; Wohl tausend Herzen k"onnte sie erfreun, Doch selbst, – selbst gl"ucklich wird sie nie.Автор немецкого текста не установлен.
На полях приписка Лермонтова: «L'^ame de mon ^ame» («Душа моей души» – франц.). Это выражение по-русски встречается ранее (в 1829 г.) в «Романсе» («Коварной жизнью недовольный»).
«Кто в утро зимнее, когда валит». Впервые опубликовано в 1881 г. в газете «Русь» (17 января).
Ангел. Впервые опубликовано в 1839 г. в «Одесском альманахе на 1840 г.» (с. 702). В первое собрание стихотворений Лермонтова (1840) не вошло, очевидно, в связи с резкой оценкой, которую дал Белинский стихотворениям «Ангел» и «Узник» в рецензии на «Одесский альманах» (Отечественные записки, 1840, т. 9, № 3).
Известно сравнительно большое число автографов (в тетради XI, на отдельном листке и в Альбоме А. М. Верещагиной, США) и авторизованных копий (в тетрадях XV и XX) этого стихотворения; в одном из ранних автографов оно озаглавлено «Песнь ангела».
Написано поздней осенью 1831 г.
В стихотворении нашло отзвук восходящее к Платону учение о предсуществовании душ и о их «небесной родине». В реальной основе стихотворения – воспоминание поэта о песне, которую ему певала в детстве мать.
Стансы. К Д ***. Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 268).
Кому адресовано стихотворение – не установлено.
«Ужасная судьба отца и сына». Впервые опубликовано в 1872 г. в «Русском архиве» (№ 9, стб. 1850).
Написано в связи со смертью отца. Ю. П. Лермонтов умер 1 октября 1831 г. в своей деревне Кропотово Тульской губернии. Стихотворение содержит намеки на семейные раздоры, которые привели к разлуке Лермонтова с отцом.
«Пусть я кого-нибудь люблю». Впервые опубликовано в 1880 г. в собрании сочинений под редакцией Ефремова (т. II, с. 253).
В первоначальной редакции стихотворение состояло из трех строф и было озаглавлено «Стансы».
Приводим зачеркнутый Лермонтовым текст:
Строфа 1:
Гляжу вперед сквозь сумрак лет, Сквозь луч надежд, которым нет Определенья, и они Мне обещают годы, дни, Подобные минувшим дням, Ни мук, ни радостей, а там Конец – ожиданный конец: Какая будущность, творец!