Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 20. Дни печали мисс Халагген
Шрифт:

Филипп расхохотался.

— Не валяй дурака. У этой курочки такая грудь… а ножки, пальчики оближешь. Настоящая красотка!.. — Филипп повернулся к своим спутникам. — Готов поклясться, вы никогда не видели ничего подобного. Когда я думаю о его бедной жене, которая сидит дома и дожидается своего распутного муженька, у меня просто сердце кровью обливается…

— Твоя взяла, — Джо вышел из дежурки. — Ты проклятый врунишка, и ничего этого не было, но я не хочу рисковать. Моя старуха подпрыгнет до небес, услышав эту историю.

Филипп победно улыбнулся.

— Идем, парни, — весело пригласил он.

Они спустились по длинной мраморной лестнице. Воздух внизу был пропитан парами формалина и еще чего-то специфического. Филипп открыл тяжелую стальную дверь, и запах формалина усилился. Они вошли в просторное помещение. После удушливой жары снаружи переход в ледяную атмосферу показался им слишком резким.

— Б-р-р! — поежился Франклин. — Кажется, я покрываюсь инеем.

Меблировка помещения состояла лишь из четырех деревянных скамеек. Вдоль стен шеренгой выстроились длинные шкафы с черными железными дверцами.

— Если не знаешь заранее, никогда не догадаешься о назначении этих ящиков, — заметил Филипп. — Я люблю приходить сюда. Здесь прохладно, а мертвецы меня не трогают.

Водитель стянул с головы засаленную каскетку и нерешительно вертел ее в руках.

— Так это здесь они хранят тела? — шепотом спросил он.

— А где же еще? — Филипп уселся на одну из скамеек. — Но к чему думать об этом? Устраивайтесь поудобнее и спите.

Не отрывая взгляда от мрачного ряда шкафов, водитель нерешительно сел. Франклин продолжал стоять.

— Я вот все думаю, а не прийти ли мне как-нибудь сюда с девушкой, — сонным голосом пробормотал Филипп. — Нет, думаю, Джо не позволит. Да и девушка вряд ли согласится… Фрэнки, погаси свет, он утомляет мои глаза.

— У тебя что, совершенно крыша поехала? Я ни за что не останусь в темноте. Атмосфера этого зала действует мне на нервы. Пока я вижу эти шкафы, еще ничего, но в темноте… Так и кажется, что они выходят из ящиков и подкрадываются ко мне.

Филипп сел.

— Что ты хочешь этим сказать? В самом деле хочешь, чтобы покойники вышли из шкафов?

— Я не сказал, что они это сделают. Но у меня создалось такое впечатление…

— Не мели чепухи! — засмеялся Филипп. — Сейчас я вам кое-что покажу…

Он подошел к ближайшему шкафу и открыл дверцу, потянув ее вниз. Платформа с лежащим на ней трупом автоматически выдвинулась вперед. Это был рослый негр. Глаза его выкатились из орбит, розовый язык торчал между зубами. Филипп быстро закрыл дверцу.

— Этого, по всей видимости, задушили, — неуверенно проговорил он слегка дрогнувшим голосом. — Посмотрим еще…

Водитель подошел поближе. Но Франклин предпочел остаться на прежнем месте.

Филипп открыл другой шкаф. Там лежал мужчина среднего роста со взъерошенной бородой.

— Никогда не подумаешь, что он мертв, не правда ли, шеф? — нервно проговорил водитель.

Филипп задвинул ящик.

— Ха! Это же сразу видно! У него такой вид, словно он набит соломой… Что ж, бросим взгляд на девушек. — Филипп направился через весь зал в противоположный угол.

— Хорошая идея, шеф! — лицо водителя оживилось. — А они здесь тоже есть?

Остановившись у одного из шкафов, Филипп крикнул Франклину:

— А тебе не хочется взглянуть на девушек, как этому парню?

Водитель растерялся.

— Не приписывайте мне того, чего я не говорил, шеф. Это ведь не моя инициатива, и если вы считаете, что я не должен на них смотреть, то я не буду.

Филипп молча открыл очередной шкаф, вскользь глянул на его содержимое и снова закрыл.

— Можно подумать, что красотки в наше время перестали умирать, — пробормотал он с сожалением. — Здесь старуха, и ее вид вряд ли доставит вам удовольствие. — Он перешел к следующему шкафу. — Вот у этой вид несколько получше… Эй, Фрэнки, подойди и взгляни на нее!

Франклин подошел, подталкиваемый любопытством. Все трое уставились на тело лежащей на платформе девушки с огненно-рыжими волосами. Красивое, но бесстрастное лицо имело трагическое выражение существа, не знавшего в жизни ничего, кроме разочарований и горя. Ее губы и мертвые оставались нежными, а на подбородке горело алое пятно помады.

Филипп откинул простыню, закрывавшую тело девушки. Ему еще никогда не доводилось видеть столь совершенных форм.

Франклин собрался вновь прикрыть тело, но Филипп остановил его.

— Оставь! Вот это да! Никогда не встречал такой красавицы!

— Сколько же нужно денег, чтобы обладать такой девушкой! — с завистью произнес таксист.

Филипп нагнулся и прочел бирку, прикрепленную к запястью:

— «Жюли Халлаген. Двадцать три года. Рост метр шестьдесят. Пятьдесят три килограмма. Место жительства неизвестно. Причина смерти: ранение, нанесенное острым колющим предметом. Профессия: проститутка».

Н-да! — он выпрямился. Трое мужчин молча смотрели на труп.

— Кто бы мог подумать! — нарушил молчание Франклин. — Я уже был готов расчувствоваться… А это всего-навсего обыкновенная шлюха…

Филипп с укором посмотрел на него.

— Ну и что с того? Это же не мешало ей быть человеком.

Франклин прикрыл тело простыней и закрыл шкаф.

— Надеюсь, ты не принадлежишь к породе мечтателей-идеалистов, создающих романтический ореол вокруг погибших девушек? — проворчал он.

— Разумеется, нет. Эта девушка просто занималась своим ремеслом. Не слишком уважаемым, может быть, но тем не менее она была одной из нас, таким же человеческим существом. — Филипп вернулся к скамье и вновь сел.

— Брось, Филипп, — Франклин подошел к нему. — Шлюха есть шлюха. А шлюх я органически не терплю. И, скорее всего, она получила по заслугам!

Таксист тем временем вновь открыл шкаф и рассматривал девушку зачарованными глазами. Франклин и Филипп не обращали на него никакого внимания.

— Неужели ты не понимаешь, что многие девушки, особенно красивые, попадают в безвыходные ситуации, и сама жизнь толкает их на панель, — не сдавался Филипп. — За что же их презирать? Их можно только жалеть.

Поделиться с друзьями: