Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговля кожей

Гамильтон Лорел

Шрифт:

Эдуард протянул руку. Я уставилась на него в изумлении.

— Нет уж, ты пойдёшь со мной.

— Нет, — возразил он, — Я останусь здесь со всем своим арсеналом, чтобы в случае, если ты позовёшь на помощь, я прискакал на подмогу.

Мы уставились друг на друга. Я думала о том, что он сказал, пытаясь быть разумной вместо того, чтобы прислушаться к своему внезапно подскочившему пульсу. Наконец я протянула ему МП5.

— Спасибо, — ответил он.

Я знала, что он благодарил не за винтовку, а за тот уровень доверия, который для меня олицетворяла эта винтовка.

— Пожалуйста, только как ты услышишь меня, если я позову на помощь?

— У меня с собой гарнитура и радио.

Кто бы сомневался. Это же Эдуард, он всегда приносил игрушки что надо на «свидание в песочнице». Я прекратила разоружаться и спросила:

— Постой-ка, кто же тогда пойдёт со мной, если ты останешься здесь?

— Блин, — искренне выругался Бернардо. Он начал снимать куртку.

— Погоди, — остановил его Эдуард. Он повернулся к Рику. — Насколько безоружными они должны быть?

— Они могут оставить при себе ножи и один пистолет.

— Благодарю за пистолет, — не удержалась я.

— У вас всё равно имеется заначка. А так я хотя бы буду знать, где находится пушка, — ухмыльнулся Рик.

— Вы можете просто нас обыскать, — сказала я.

— Я ждал, когда вы выйдете из лифта. Все ждали. Не думаю, что мне хотелось бы прикоснуться к тебе, маленькая королева. Вообще, чем меньше я буду взаимодействовать с тобой физически, тем лучше.

— Так тебя в меню нет? — спросила я.

— Есть, но я собираюсь попросить, чтобы вместо меня назначили кого-нибудь другого.

— Мне счесть это за оскорбление?

— Нет, это комплимент. Если б с тобой был просто хороший секс, тогда без проблем. Но ты не просто хороший секс. Ты сила. Ты то, что я даже назвать не могу. Но в одном я чертовски уверен: ты опасна, и вовсе не пушки и значок делают тебя опасной для меня, Домино, или даже Криспина. — Он кивнул в сторону, где тот терпеливо сидел на одном из неудобных стульев. — Его взгляд следует за тобой, словно он преданная собака.

Я посмотрела на Криспина, ответившего на мой взгляд спокойным выражением лица, словно замечание его ничуть не задело.

— Это была случайность, — всё, что смогла ответить я.

— Согласен. Ты как выживший после нападения одного из нас. Ты пока что не понимаешь, кто ты.

— Она набирает силы, как если бы она родилась тигром, — заметил со своего стула Криспин.

Рик кивнул в ответ.

— Я заметил это. А теперь, кто бы не пошёл внутрь, снимайте оружие.

Я начала снимать обмундирование и передавать его Эдуарду. Бернардо сделал то же самое, протягивая свою экипировку Олафу.

Эдуард раздал нам четверым гарнитуры и радио, крепящиеся на поясе. Рик ни словом не протестовал против радио. Он вновь не делал того, что я ожидала от него.

— Я настроил их на непрерывную передачу сигнала, так, чтобы мы с Олафом будем слышать всё, что происходит.

У меня возник вопрос:

— Каков у них радиус действия? Не хотелось бы, чтобы нас кто-нибудь подслушал.

— Я бы предпочёл не говорить об этом в присутствии хозяев.

— Не обращайте на меня внимание, — успокоил его Рик.

— Радиус достаточно мал, так что если наши местные друзья попытаются вникнуть, им придётся находиться с нами в одной комнате, чтобы подслушать.

— Окей, — я поняла, что ему не хотелось дать понять Рику, а следовательно, и всем остальным вертиграм, насколько далеко им нужно будет увести нас с Бернардо, чтобы наши крики о помощи никто не услышал, но… мне бы всё же не помешало узнать радиус действия. Но я полагалась на Эдуарда. Я доверяла ему своей жизнью и смертью. Ни одного другого истребителя я не удостаивала более значимым комплиментом.

Мне было необходимо приспособить ремни кобуры, чтобы потом снова надеть оружие так, чтобы ничего не мешало, наряду с радио. Регулируемые крепления для кобуры — замечательная вещь. Бернардо поделывал то же самое со своими пистолетами и ножами.

— Как ты догадался, что Эдуард собирается послать тебя со мной? — спросила я, проверяя последний нож.

Бернардо посмотрел на меня. Это не был счастливый взгляд. На самом деле эти тёмные глаза были откровенно печальными. Он выпрямился, его руки автоматически в последний раз проверили новое расположение оружия.

— Потому что если тебе нужна кавалерия, то тяжёлая артиллерия остаётся здесь, и ни один из вас не считает меня достаточно тяжёлой артиллерией.

Я не знала, что на это сказать. Эдуард выручил меня с ответом:

— Если б я тебе не доверял, Бернардо, я бы не посылал её туда с тобой в качестве единственного прикрытия.

Он обменялся долгим взглядом с Бернардо, и в конце концов тот ответил ему кивком.

— Ладно, но мы оба знаем, что ты бы послал Олафа, если б не боялся, что он её съест.

— А я думал, что мы единственные, кто ест людей, — изумился Рик, положив руку на дверь.

Я наградила вертигра взглядом, который был равнозначен произнесённому комментарию. Он улыбнулся мне.

Криспин встал за мной, выжидая, когда мы закончим возиться с оружием. По всей видимости, у него не вызывал ни малейшего беспокойства тот факт, что он повсюду следует за мной. Он уже и так достаточно натворил, чтобы заслужить неприятности на свою голову по меркам большинства известных мне групп оборотней. Неповиновение среди мохнатого братства не в чести.

Рик тронул Криспина за руку:

— Ты можешь либо подождать здесь с её друзьями, либо отправиться туда в одиночку.

— Я хочу остаться с Анитой.

— Ты уже ослушался одного прямого приказа своей королевы и мастера. Не превращай его в два, Криспин. — Лицо Рика смягчилось. — Пожалуйста, останься здесь, или иди туда.

Я не спорила, чтобы Криспин остался со мной, поскольку Рик был прав. Криспин уже подверг себя потенциальной опасности. Я не хотела, чтобы было ещё хуже.

— Как мне быть? — повернулся ко мне Криспин.

Поделиться с друзьями: